Paroles et traduction Dave Dudley - This Night (Ain't Fit for Nothing but Drinking)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Night (Ain't Fit for Nothing but Drinking)
Эта ночь (Не годится ни для чего, кроме выпивки)
Hey
lady
I'm
looking
for
a
jukebox
and
a
barstool
that
fits
my
bottom
side
Эй,
милая,
я
ищу
музыкальный
автомат
и
барный
стул,
который
подошёл
бы
мне,
Their
streets're
just
too
dark
for
walking
and
I'm
in
no
condition
to
ride
Улицы
слишком
темные
для
прогулок,
а
я
не
в
том
состоянии,
чтобы
ехать.
This
midnight
rider
lost
his
saddle
and
I'm
in
no
mood
for
thinking
Этот
полуночный
наездник
потерял
седло,
и
я
не
в
настроении
думать.
I
need
some
liquid
consolation
this
night
ain't
fit
for
nothing
but
drinking
Мне
нужно
немного
жидкого
утешения,
эта
ночь
не
годится
ни
для
чего,
кроме
выпивки.
Now
honey
I
know
your
reputation
I
know
the
drinks
that
you
can
fix
Дорогая,
я
знаю
твою
репутацию,
знаю
напитки,
которые
ты
можешь
приготовить,
Don't
get
your
fingers
frosted
trying
the
way
I
drink
it
comes
already
mixed
Не
лезь
своими
наманикюренными
пальчиками,
пытаясь
смешать
- я
пью
уже
готовые
смеси.
This
weather's
just
right
for
drowning
I
wanna
wash
that
memory
sinking
Эта
погода
как
раз
для
того,
чтобы
утопить
воспоминания,
я
хочу
смыть
их.
Bring
me
one
more
before
the
crowd
comes
this
night
ain't
fit
for
nothing
but
drinking
Принеси
мне
ещё
одну,
пока
не
пришла
толпа,
эта
ночь
не
годится
ни
для
чего,
кроме
выпивки.
I
wish
I
had
a
light
to
fly
by
I
know
I'm
bound
to
crash
and
burn
Жаль,
что
у
меня
нет
маяка,
я
знаю,
что
мне
суждено
разбиться
и
сгореть.
I
might
fall
in
love
again
tomorrow
you'll
never
really
get
too
blue
to
learn
Может
быть,
завтра
я
снова
влюблюсь,
ведь
никогда
не
поздно
учиться
на
своих
ошибках.
My
baby's
gone
the
rain
is
falling
there's
not
a
single
star
out
winking
Моя
малышка
ушла,
идет
дождь,
и
нет
ни
одной
звезды.
So
come
on
elbow
do
your
number
this
night
ain't
fit
for
nothing
but
drinking
Так
давай
же,
локоток,
сделай
свое
дело,
эта
ночь
не
годится
ни
для
чего,
кроме
выпивки.
This
night
ain't
fit
for
nothing
but
drinking
Эта
ночь
не
годится
ни
для
чего,
кроме
выпивки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom T. Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.