Dave East - Amazing Pt. II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave East - Amazing Pt. II




Amazing Pt. II
Потрясающе. Часть II
Dropped out of college, fuck it I'm on my own
Бросил колледж, к чёрту, я сам по себе.
Leather gloves on that 9, no press up on my chrome
Кожаные перчатки на девятимиллиметровом, никакого давления на мой хром.
Mama calling my phone, wondering if I ate
Мама звонит на телефон, интересуется, поел ли я.
On them corners hanging late tryna get my pockets straight
На углах торчу допоздна, пытаясь набить карманы.
Nickel and dimin', I'm grinding residue smell all on my clothes
Мелочусь, пашу как проклятый, запах остатков наркоты на одежде.
I'm a target,
Я мишень,
Fiends in and out my apartment, go back to school I done chalked it
Друзья шастают туда-сюда из моей квартиры, вернуться в школу этот вариант я отмёл.
All my lil homies loccin' from the block and they talk it
Все мои кореша с района зависают и болтают об этом.
Nobody trade fair, no market
Никакой честной торговли, никакого рынка.
Never heard what you talking
Никогда не слышал, что ты там говоришь.
Outer towners, they get the crooked eye
Приезжие, на них смотрят косо.
Slaughter your house over nothing, I'm talking Crooked I
Вырежут у тебя дома за просто так, я говорю как Crooked I.
He couldn't make himself breakfast but he can cook a pie
Он не мог себе завтрак приготовить, зато пирог испечь запросто.
Watch where you look and they crooked and if you pus you die
Смотри, куда пялишься, а то скосят и убьют за пустой базар.
Spending nights in the trizzy, dizzy from [?] smoke
Ночи в гетто, голова кружится от травки.
Same kicks, bitches looking like "girl, I know he broke'
Та же обувь, бабы смотрят с мыслью: "девчонки, он же нищий".
That's when I started this rapping, they like 'now homie, dope'
Тогда я и начал читать рэп, им нравится: "вот это тема, чувак".
I swear to God, it's still weed dealers that owe me smoke
Клянусь Богом, до сих пор торчу траву барыгам.
If I ain't swimming in women, sour my only flow
Если я не купаюсь в женском внимании, то кислый мой единственный настрой.
I'm at the airport, writing verses from coast to coast
Я в аэропорту, пишу куплеты от побережья до побережья.
Somebody pinch me I'm dreaming I need to wake up
Ущипните меня кто-нибудь, я сплю, мне нужно проснуться.
Waking up, rolling eight's up, never will take a pay cut
Просыпаюсь, кручу косячок, никогда не соглашусь на меньшее.
In the 'jects rolling [?] up
В гетто кручу самокрутки.
Telling you what I came from, city that never sleep
Рассказываю тебе, откуда я, город, который никогда не спит.
In 'nother words I ain't tired, codeine for hours I'm wired
Другими словами, я не устал, кодеин часами держит меня на взводе.
Motivated by struggle, they only hate when you hustle
Меня мотивирует борьба, ненавидят только тогда, когда ты в деле.
You want me to be broke? Fuck that I'm tryna double
Хочешь, чтобы я был на мели? Да пошли вы, я хочу приумножить.
I'm from the home of the hustlers
Я из дома hustler'ов.
Where if you ain't the nigga hustling you's a customer
Где, если ты не hustler, значит ты - клиент.
No trust for ya
Нет к тебе доверия.
All my life, raised around the smokers no muffler
Всю свою жизнь я провел среди курильщиков без глушителей.
The sniffers in the jugglers where nobody had love for us
Наркоманы в тюрьмах, где нас никто не любил.
I'm talking staircase, smoking while they play the [?]
Я говорю про лестничные клетки, где курили под звуки [?].
Summer nights, bodies in the trunk just like [?]
Летние ночи, тела в багажнике, как в [?].
Children of the Corn was my favourite group
"Дети кукурузы" - моя любимая группа.
You lying, you ain't no lion my tigers all saber tooth
Ты врёшь, ты не лев, мои тигры - все саблезубые.
NYPD watching us in HD
Полиция Нью-Йорка следит за нами в HD.
Neck and wrist on deep freeze
Шея и за wrists - в бриллиантах.
You know the rats spit cheese
Ты знаешь, крысы стучат за сыр.
I'm the shit [?]
Я крутой [?].
Pounds'll move for 3 G's
Фунт сдвинется за 3 штуки.
We might as well charge 'em 5
Мы могли бы брать за это 5.
[?] off the parking
[?] с парковки.
Not the type to talk a ot
Не из тех, кто много болтает.
My timbs was scuffed, I walked a lot
Мои кроссовки были стоптаны, я много ходил пешком.
Born a star, going after bucks fuck a coffee shop
Рожденный звездой, гоняюсь за деньгами, к чёрту кофейни.
Getting easy money, idolizing negative idols
Легкие деньги, идеализация отрицательных кумиров.
Only came for the title
Пришел только за славой.
They stingy, I brought my rifle
Они жадные, я принес винтовку.
Loaded it 'fore I came and cocked it before you saw me
Зарядил ее до того, как пришел, и взвел курок до того, как ты меня увидел.
Always changing my numbers, ain't got it don't try to call me
Постоянно меняю номера, если его нет - не пытайся звонить.
Rappers is starting to bore
Рэперы начинают утомлять.
I'm by the shore no Paulie
Я на берегу, но без Поли.
Started off playing sports but coaches couldn't ensure me
Начинал со спорта, но тренеры не смогли меня обеспечить.
I need insurance, no Geico
Мне нужна страховка, не Geico.
Success is destined
Успех предначертан.
Before you flip over the answer better check the question
Прежде чем перевернуть страницу с ответом, лучше проверь вопрос.
On 2-5 in all white GS Lexus pressing
На 25-й улице, весь в белом, давлю на газ Lexus GS.
Feeling like Hov when the streets was watching
Чувствую себя как Jay-Z, когда за мной следили улицы.
I know the streets is watching
Я знаю, что улицы следят.
Fuck your main squeeze, homie better keep your options
Забей на свою бабу, братан, лучше держи варианты про запас.
Came from trapping now the homie got your speakers knocking
Прошел путь от торговца наркотиками до того, чьи треки разносят твои колонки.
Jewish lawyer so it really ain't no need for Cochrane
У меня еврей-адвокат, так что в Кокране нет нужды.
In the lobby it was freezing but the D's was watching
В вестибюле было холодно, но сучки пялились.





Writer(s): David Brewster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.