Dave East - Seventeen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave East - Seventeen




Seventeen
Семнадцать
Fuck you (Fuck you), fuck you (Fuck you)
К черту тебя черту тебя), к черту тебя черту тебя)
Thinkin' back when I was only seventeen
Вспоминаю, как мне было всего семнадцать
Thinkin' back when I was only seventeen (Reminiscing)
Вспоминаю, как мне было всего семнадцать (Ностальгирую)
Thinkin' back when I was only seventeen (As a youngin' and all dat)
Вспоминаю, как мне было всего семнадцать (Сопляком, и все такое)
Thinkin' back when I was only seventeen
Вспоминаю, как мне было всего семнадцать
I was breakin' weed down in my basement
Я крошил травку в подвале
Attached to my gang, so I could never leave (Loc gang)
Был предан своей банде, так что не мог уйти (Loc gang)
I ain't givin' up no information (Nah)
Я не сдавал никакой информации (Нет)
I been buying shit that I ain't never need
Я покупал вещи, которые мне никогда не были нужны
Them beats coming in and out another station
Эти биты приходили и уходили с другой станции
A Mayweather nigga that could never read
Я был как Мейвезер, нигга, который не умел читать
Circuit seen the paperwork, so how you on probation? (How?)
Судья видел бумаги, так как же ты на условном сроке? (Как?)
I've been living with a curse, I ran out of patience
Я жил с проклятием, у меня кончилось терпение
Jungle got me out the dirt, living life for what it's worth
Джунгли вытащили меня из грязи, живу жизнью, которая того стоит
Nights sleeping in my shirt thinking I won't make it
Ночи, проведенные в футболке, думая, что не выживу
Now I got your favorite actress in here gettin' naked
Теперь твоя любимая актриса раздевается здесь
Pardon my back, 600 on land, like a shark it's all black
Извини, детка, 600 на суше, как акула, вся черная
Don't talk 'bout my trap
Не говори о моей торговле
Moment of silence, don't talk 'bout no violence
Минута молчания, не говори о насилии
My phone might be tapped
Мой телефон могут прослушивать
I don't condone or know rats
Я не потворствую и не знаю крыс
I done showed love when they hated on me (They hated)
Я проявлял любовь, когда они меня ненавидели (Ненавидели)
Amiri's fit different, got some paper on me (You see it)
Amiri сидит по-другому, у меня есть деньги (Ты видишь)
I'm smoking out the pack, leaks'll fade embalmed
Я выкуриваю всю пачку, утечки бальзамируют
Chef up in the kitchen, got my apron on
Шеф-повар на кухне, на мне фартук
Hatin' ain't gon' help you make it, homie
Ненависть не поможет тебе добиться успеха, братан
Take it to the grave, couple things I done seen, people changing on me (Changing on me)
Заберу в могилу, пару вещей, которые я видел, люди меняются (Меняются)
The love change when you find out that ain't your homie (Changed)
Любовь меняется, когда ты узнаешь, что это не твой кореш (Изменилась)
The drug game not about to make you famous, homie (No)
Наркоторговля не сделает тебя знаменитым, братан (Нет)
I was putting in work when you was sleepin' (Work)
Я работал, когда ты спал (Работал)
You was gettin' full, I wasn't eatin'
Ты наедался, а я нет
These niggas come around for no reason
Эти ниггеры появляются без причины
The same place we found 'em, we can leave 'em
Там же, где мы их нашли, мы можем их и оставить
These shoes don't come out 'til next season
Эта обувь не выйдет до следующего сезона
These jewels like I got 'em out the freezer (Cold)
Эти украшения, как будто я достал их из морозилки (Холодные)
She rude, she don't really have a reason (No)
Она грубая, у нее нет на это причин (Нет)
I move like I'm tryna get a visa
Я двигаюсь, как будто пытаюсь получить визу
Thinkin' back when I was only seventeen (You know them young days, you)
Вспоминаю, как мне было всего семнадцать (Знаешь, те юные деньки)
Thinkin' back when I was only seventeen (Tryna figure out where the party at)
Вспоминаю, как мне было всего семнадцать (Пытался выяснить, где вечеринка)
Thinkin' back when I was only seventeen (First time hittin' a blunt, shit like that)
Вспоминаю, как мне было всего семнадцать (Первый раз затянулся косяком, все такое)
Thinkin' back when I was only seventeen (I caught one motherfucker)
Вспоминаю, как мне было всего семнадцать поймал одного ублюдка)
You couldn't tell me shit when I was seventeen (Nah)
Мне было все равно, что мне говорили, когда мне было семнадцать (Нет)
Teachers told me I would never graduate
Учителя говорили, что я никогда не закончу школу
Cuzzo touching money I had never seen
Кузен трогал деньги, которых я никогда не видел
He told me, put me put my paper and never give my last away
Он сказал мне, вкладывай свои деньги и никогда не отдавай последнее
I got up out the hood, some niggas never leave
Я выбрался из гетто, некоторые ниггеры никогда не уйдут
Remember Friday night, prayin' I wake up on Saturday
Помню пятничные вечера, молился, чтобы проснуться в субботу
Loiter in buildings, no, I'd rather spoil my children
Шастать по подъездам? Нет, я лучше побалую своих детей
Can't be one of them dads that went that way
Не могу быть одним из тех отцов, которые пошли по этому пути
Thinkin' back when I was only seventeen
Вспоминаю, как мне было всего семнадцать
Dirty lil' nigga, room was never clean (Right)
Грязный маленький нигга, комната никогда не была чистой (Верно)
I had the cornrows like Bubba Chuck (AI)
У меня были косички, как у Баббы Чака (AI)
Tryna make it to the league on whoever team (Whoever)
Пытался попасть в лигу, в любую команду (Любую)
Them nightmares started comin' I could never dream
Эти кошмары начали приходить, мне никогда не снились сны
Demons talking to me, God, please intervene
Демоны говорят со мной, Боже, пожалуйста, вмешайся
I used to wear my new Jordans 'til the sole was ripped
Я носил свои новые Jordan'ы, пока подошва не рвалась
Girls used to look at me like I was never clean (Dirty lil' nigga)
Девушки смотрели на меня, как будто я никогда не был чистым (Грязный маленький нигга)
Moving forward, I ain't bringing up no old shit (Nah)
Двигаюсь вперед, я не ворошу старое дерьмо (Нет)
I got a rental, we could go and take this road trip (We out)
У меня есть тачка напрокат, мы можем отправиться в путешествие (Мы уезжаем)
Like a pill, I just want to get in motion
Как таблетка, я просто хочу прийти в движение
The D's man to man, so we gotta run a motion
Полицейские следят за нами, так что нам нужно действовать
Thinkin' back to when I was only seventeen, if I said I'm gon' be rich, you'd have thought that I was joking
Вспоминаю, как мне было всего семнадцать, если бы я сказал, что разбогатею, ты бы подумала, что я шучу
My hooride was a Grande Cherokee, free crib with the key, go outside if you smoking (Woah)
Моей тачкой был Grand Cherokee, бесплатная хата с ключами, выходи на улицу, если куришь (Woah)
Thinkin' back when I was only seventeen
Вспоминаю, как мне было всего семнадцать
Thinkin' back when I was only seventeen
Вспоминаю, как мне было всего семнадцать
Thinkin' back when I was only seventeen (I'm talkin' when a nigga used to get)
Вспоминаю, как мне было всего семнадцать говорю о том времени, когда нигге приходилось)
Thinkin' back when I was only seventeen (Get kicked out the crib and shit, every other week)
Вспоминаю, как мне было всего семнадцать (Его выкидывали из дома и все такое, каждую вторую неделю)
(You know what I'm saying, your first time tryna squeeze some titties, get some ass or somethin' like that)
(Ты понимаешь, о чем я, твой первый раз, когда пытаешься пощупать сиськи, получить немного задницы или что-то в этом роде)
Young days, nigga
Молодые деньки, нигга
Thinkin' back when I was only seventeen
Вспоминаю, как мне было всего семнадцать





Writer(s): Timothy Z Mosley, David Brewster, Christoph Bauss, Tim Friedrich, Jordan Mosley, Luca Starz, Michael Richard Kuzoian, Justin Alan Mosley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.