Paroles et traduction Dave East feat. J. Black - Penthouse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
view
is
everything
Этот
вид
- просто
нечто.
Shit,
I
could
get
used
to
this
Черт,
я
мог
бы
к
этому
привыкнуть.
Curtains
wide
open,
let
the
sun
shine
Шторы
нараспашку,
пусть
светит
солнце.
You
know
I
gotta
fuck
you
like
this
sometimes
Знаешь,
я
должен
трахать
тебя
так
иногда.
She
was
walkin'
'round
naked
lookin'
just
like
breakfast
Ты
ходила
голая,
выглядела
как
завтрак.
Shit,
I
can
make
it
quick,
that's
enough
time
(Oh
yeah)
Черт,
я
могу
сделать
это
быстро,
достаточно
времени
(О
да).
How
you
so
fly,
you
ain't
been
outside
yet?
Как
ты
такая
шикарная,
ты
еще
даже
не
была
на
улице?
All
the
way
up
with
that
penthouse
mindset
На
самом
верху
с
этим
мышлением
пентхауса.
Ain't
no
realer
state
than
that
real
estate
Нет
более
реального
состояния,
чем
эта
недвижимость.
Everything
else
is
in
the
way
Все
остальное
неважно.
By
the
time
the
smoke
clears,
guaranteed
I
hear
her
say
К
тому
времени,
как
рассеется
дым,
гарантирую,
я
услышу,
как
ты
скажешь:
This
view
is
everything
(Oh
yeah)
Этот
вид
- просто
нечто
(О
да).
Shit,
I
could
get
used
to
this
Черт,
я
мог
бы
к
этому
привыкнуть.
Shit,
I
could
get
used
to
this
Черт,
я
мог
бы
к
этому
привыкнуть.
I
could
get
used
to
this
Я
мог
бы
к
этому
привыкнуть.
This
shit
is
everything
Это
все
просто
нечто.
Shit,
I
could
get
used
to
this
Черт,
я
мог
бы
к
этому
привыкнуть.
You
could
see
a
lot
more
(More)
Ты
можешь
видеть
намного
больше
(Больше).
Up
here
on
the
top
floor
Здесь,
на
верхнем
этаже.
Projects
to
the
penthouse
(Penthouse)
Из
гетто
в
пентхаус
(Пентхаус).
Success
what
we
been
'bout
(Uh)
Успех
- это
то,
к
чему
мы
стремились
(А).
We
just
tryna
win
now
(Win)
Мы
просто
пытаемся
победить
сейчас
(Победа).
FN
in
back
of
that
Benz
now
(Uh)
FN
сзади
в
том
Бенце
сейчас
(А).
Let's
play
ball
if
we
spin
out
(Play
ball)
Давай
сыграем
в
мяч,
если
мы
сорвемся
(Сыграем
в
мяч).
You
fall,
see
what
your
friends
'bout
(Uh)
Ты
упадешь,
посмотри,
что
насчет
твоих
друзей
(А).
Stand
tall
and
poke
your
chin
out
Стой
прямо
и
выпяти
подбородок.
Drink
'til
it's
Cris'
you
piss
out
Пей,
пока
не
будешь
ссать
"Крис".
I
feel
the
vibes,
they
pissed
now
(Pissed)
Я
чувствую
вайбы,
они
злятся
сейчас
(Злятся).
It's
lobster,
steak,
and
shrimp
now
(Woo)
Сейчас
это
лобстеры,
стейки
и
креветки
(Ву).
They
caught
my
man
on
camera
Они
поймали
моего
друга
на
камеру.
Told
him
stand
up,
we
don't
sit
down
Сказал
ему
встать,
мы
не
сидим.
Roaches
when
we
was
kids
Тараканы,
когда
мы
были
детьми.
Now
it's
chauffeurs,
my
niggas
men
now
(Skrrt)
Теперь
это
шоферы,
мои
ниггеры
- мужчины
сейчас
(Скррт).
Readin'
letters
by
the
ocean
Читаю
письма
у
океана.
Trap
told
me
don't
put
that
pen
down
(Keep
writin',
nigga)
Улица
сказала
мне
не
класть
эту
ручку
(Продолжай
писать,
нигга).
This
view
is
everything
(Oh
yeah,
yeah)
Этот
вид
- просто
нечто
(О
да,
да).
Shit,
I
could
get
used
to
this
Черт,
я
мог
бы
к
этому
привыкнуть.
You
could
see
a
lot
more
when
you're
standin'
on
the
top
floor
Ты
можешь
видеть
намного
больше,
когда
стоишь
на
верхнем
этаже.
It's
the
penthouse
Это
пентхаус.
Shit,
I
could
get
used
to
this
(Oh
yeah,
yeah)
Черт,
я
мог
бы
к
этому
привыкнуть
(О
да,
да).
Shit,
I
could
get
used
to
this
(Oh
yeah,
yeah)
Черт,
я
мог
бы
к
этому
привыкнуть
(О
да,
да).
Oh,
yeah,
yeah
О,
да,
да.
Oh,
yeah,
yeah
О,
да,
да.
Just
another
nigga
from
the
street,
Louis
on
my
feet
Просто
еще
один
нигга
с
улицы,
Louis
на
моих
ногах.
Up
all
night,
it
been
like
this
for
weeks,
we
don't
ever
sleep
Не
сплю
всю
ночь,
так
уже
несколько
недель,
мы
никогда
не
спим.
Told
my
homie,
let's
go
hit
the
road
(We
out)
Сказал
своему
корешу,
давай
отправимся
в
путь
(Мы
уходим).
He
back
on
parole
Он
снова
на
условно-досрочном.
He
told
me
he
gotta
keep
it
solid,
them
other
niggas
told
Он
сказал
мне,
что
должен
держаться
крепко,
эти
другие
ниггеры
настучали.
60
floors
up,
you
need
a
key,
we
can't
see
police
60
этажей
вверх,
тебе
нужен
ключ,
мы
не
можем
видеть
полицию.
Shooter's
on
the
roof,
any
funny
moves
and
he
gon'
squeeze
Стрелок
на
крыше,
любой
неверный
шаг,
и
он
нажмет
на
курок.
Elevator,
just
press
penthouse,
it'll
bring
you
right
to
me
Лифт,
просто
нажми
"пентхаус",
он
приведет
тебя
прямо
ко
мне.
The
best
flight
you
smoked
in
your
life,
put
you
right
to
sleep
Лучшая
дурь,
которую
ты
курил
в
своей
жизни,
уложит
тебя
спать.
Just
another
nigga
from
the
streets,
we
gettin'
paid
at
least
Просто
еще
один
нигга
с
улицы,
мы
получаем
деньги,
по
крайней
мере.
Told
them
hatin'
niggas
wait
and
see
Сказал
этим
ненавистникам,
подождите
и
увидите.
Elevator,
please
(What's
up?)
Лифт,
пожалуйста
(Как
дела?).
Flight
rolled
up,
a
nigga
stay
high
(Yeah)
Косяк
скручен,
нигга
остается
накуренным
(Да).
Up
here
a
little
crazy
in
the
daytime
(Ayy)
Здесь
наверху
немного
безумно
днем
(Эй).
Sippin'
Avion
on
the
balcony,
she
don't
wanna
leave
Потягиваю
Avion
на
балконе,
она
не
хочет
уходить.
She
know
I
got
somethin'
up
my
sleeve
Она
знает,
что
у
меня
что-то
в
рукаве.
You
should
wait
and
see
(Talk
to
me)
Тебе
стоит
подождать
и
увидеть
(Поговори
со
мной).
Now
everybody
know
your
name
right?
(Hustle)
Теперь
все
знают
твое
имя,
верно?
(Суета).
Up
here
I'm
so
out
the
way
like
(Yeah)
Здесь
наверху
я
так
далеко
от
всего,
как
(Да).
This
view
is
everything
(Oh
yeah,
yeah)
Этот
вид
- просто
нечто
(О
да,
да).
Shit,
I
could
get
used
to
this
(That's
right)
Черт,
я
мог
бы
к
этому
привыкнуть
(Это
точно).
You
could
see
a
lot
more
when
you're
standin'
on
the
top
floor
Ты
можешь
видеть
намного
больше,
когда
стоишь
на
верхнем
этаже.
It's
the
penthouse
(Yeah)
Это
пентхаус
(Да).
Shit,
I
could
get
used
to
this
(Oh
yeah,
yeah)
Черт,
я
мог
бы
к
этому
привыкнуть
(О
да,
да).
You
could
see
a
lot
more
(What)
Ты
можешь
видеть
намного
больше
(Что).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Cox, David Brewster, Ermias Asghedom, Jeret Black, John Wesley Groover
Album
Survival
date de sortie
08-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.