Dave East feat. Jozzy - Broke or Not - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave East feat. Jozzy - Broke or Not




Bring it back, bring it back
Верни его, верни его.
Uh, uh, uh
Э-э - э ...
Could you turn me up a little bit? (Thank you)
Не могли бы вы немного поднять мне настроение? (спасибо)
You gotta think for yourself (yourself)
Ты должен думать сам (сам).
Older niggas, they don't offer no help (at all)
Ниггеры постарше, они не предлагают никакой помощи (вообще).
Told you come and take that ride, so he don't get caught by hisself
Велел тебе приехать и прокатиться, чтобы он сам не попался.
You 22 and facing ten, you gotta talk through the jail
Тебе 22, а тебе грозит десять, ты должен говорить через тюрьму.
You bagged up in your mama crib, pray the apartment ain't smell
Ты заперт в кроватке своей мамы, молись, чтобы в квартире не пахло.
Watch for the D's
Следите за двойками
The block on fire like you walking through hell (hot)
Квартал в огне, как будто ты идешь через ад (жарко).
Tryna make sandwiches, the bread, it was stale
Попробовала сделать бутерброды, но хлеб оказался черствым.
Came up on a couple dimes, you just preparing to sell
Поднялся на пару десятицентовиков, ты как раз готовишься к продаже
You put that shit on, ain't wearing it well, imagine sharing a cell
Ты надеваешь это дерьмо, плохо его носишь, представь себе, что ты делишь камеру
With a nigga you never seen before
С ниггером которого ты никогда раньше не видел
He offer the top bunk, you like, "I need the floor"
Он предлагает верхнюю койку, ты говоришь: "мне нужен пол".
Read magazines 'bout guns you only see in war
Читай журналы про оружие, которое видишь только на войне.
You always brought the plug his money before you would need some more
Ты всегда приносишь барыге его деньги, прежде чем тебе понадобится что-то еще.
The devil fuckin' with you, you just tryna shake the demons off
Дьявол шутит с тобой, а ты просто пытаешься стряхнуть с себя демонов.
You know the block, you fell in love with guns watchin' RoboCop
Ты знаешь квартал, ты влюбился в оружие, наблюдая за Робокопом.
You was really there, it wasn't Photoshop (real life)
Ты действительно был там, это был не фотошоп (реальная жизнь).
Watch how he talk to him when you know he cop
Смотри, Как он разговаривает с ним, когда ты знаешь, что он полицейский.
You dreamin' 'bout that Audemar you hope to cop
Ты мечтаешь о том Одемаре, которого надеешься купить.
You keep you a hustle whether you broke or not
Ты продолжаешь суетиться, неважно, на мели ты или нет.
(Keep you a hustle, my nigga)
(Держи себя в руках, мой ниггер)
You keep you a hustle whether you broke or not
Ты продолжаешь суетиться, неважно, на мели ты или нет.
(No matter how it go)
(Неважно, как все пойдет)
You keep you a hustle whether you broke or not
Ты продолжаешь суетиться, неважно, на мели ты или нет.
Hustle hard, I had to learn to chill
Суетясь изо всех сил, я должен был научиться расслабляться.
My hands done touched a lot of bills
Мои руки коснулись множества купюр.
Look how far it came, now we can't turn around
Посмотри, как далеко это зашло, теперь мы не можем повернуть назад.
I seen too many that didn't make it out, oh, oh
Я видел слишком много людей, которые не смогли этого понять, о-о-о ...
Look at this
Посмотри на это
I never had to switch up for no clout or no bitch
Мне никогда не приходилось меняться из-за влияния или суки.
Glamorous
Эффектный
Furs to match the winter, yeah, I need to do it big
Меха в тон зиме, да, мне нужно сделать это по-крупному
Fuck your opinion (it don't matter), whoever criticize
К черту Ваше мнение (оно не имеет значения), кого бы вы ни критиковали
Just counting my blessings, I got my freedom and I'm still alive
Просто считаю свои благословения, я получил свободу и все еще жив.
Focused on the finish line
Сосредоточился на финишной прямой.
I done took losses over a million times
Я терпел убытки более миллиона раз
You told on niggas, now you a gangster, I'll never feel your kind
Ты настучал на ниггеров, теперь ты гангстер, я никогда не почувствую тебя таким, как ты.
Margarita sippin', I been feelin' fine
Маргарита потягивает, я чувствую себя прекрасно.
Already in my section while you still in line
Уже в моей секции, пока ты еще в очереди.
Trolling 'til you get hit on Live
Троллинг до тех пор, пока тебя не поймают в прямом эфире.
The scary part about it, I ain't in my prime (at all)
Самое страшное в этом то, что я еще не в расцвете сил (совсем).
Niggas'll take your Rollie, call it stealing time
Ниггеры заберут твой "Ролли", называй это кражей времени.
Landlord, the building mine (mine)
Арендодатель, здание шахты (шахты)
Talk 'bout designer shit, we all wear it
Говорите о дизайнерском дерьме, мы все его носим
Fuck the other side, we gon' ride until they all buried
К черту другую сторону, мы будем скакать, пока их всех не похоронят.
Dome shot'll part your head, have you lookin' like Marbury
Выстрел купола разнесет тебе голову, и ты будешь выглядеть как Марбери.
2Pac taught me keep a bomb ready
2Pac научил меня держать бомбу наготове
I'm drinking light, but my arm heavy
Я пью легкое, но рука тяжелая.
Private jettin', I know the pilot, used to be violent
Рядовой джеттин, я знаю пилота, был жестоким.
Tell me why would you bring sand to the island? Homie, you wildin'
Скажи мне, Зачем ты привез песок на остров?
I really made it happen out public housing, mama the proudest
Я действительно сделал так, чтобы это произошло в общественном жилье, мама-самая гордая.
Niggas paintin' they hair
Ниггеры красят свои волосы.
Screamin' the loudest, how y'all allow this?
Кричу громче всех, как вы все это допустили?
You keep you a hustle whether you broke or not
Ты продолжаешь суетиться, неважно, на мели ты или нет.
You keep you a hustle whether you broke or not
Ты продолжаешь суетиться, неважно, на мели ты или нет.
You keep you a hustle whether you broke or not
Ты продолжаешь суетиться, неважно, на мели ты или нет.
Keep you a hustle whether you broke or not
Держите себя в руках, неважно, на мели вы или нет.
Keep you a hustle whether you broke or not
Держите себя в руках, неважно, на мели вы или нет.





Writer(s): David Brewster, Miles Franklin, Jocelyn Adriene Donald, Paul Kyser, Edgar Nabeyin Panford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.