Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
see
millions,
billions
Ich
könnte
Millionen
sehen,
Milliarden
Foreigns,
all
that
Ausländische
Schlitten,
all
das
I
could
see
myself
getting
a
lot
of
money
Ich
seh'
mich
richtig
Asche
machen
I
could
see
the
condo,
Miami
Ich
seh'
die
Luxuswohnung,
Miami
I
could
see
me
in
the
sports
cars
Ich
könnte
mich
in
den
Sportwagen
sehen
On
16
shots
of
brown
at
the
sports
bar
Mit
16
Shots
braunem
Gesöff
in
der
Sportsbar
At
16,
I
was
hiding
report
cards
Mit
16
hab'
ich
Zeugnisse
versteckt
Now
I
see
myself
getting
where
I′m
going,
no
On
Star
Jetzt
seh'
ich,
wie
ich
hinkomm',
wo
ich
hin
will,
kein
OnStar
GPS
for
that
money,
got
the
directions
GPS
für
dieses
Geld,
hab'
die
Wegbeschreibung
Monday
night
hit
the
strip
joint
and
cop
a
section
Montagnacht
in
den
Stripclub
und
'ne
Ecke
klarmachen
Niggas
ain't
fighting
no
more,
we
got
some
weapons
Die
Jungs
kämpfen
nicht
mehr,
wir
haben
ein
paar
Waffen
Do
it
for
the
culture,
I
really
come
from
the
essence
Tu
es
für
die
Kultur,
ich
komme
wirklich
aus
der
Essenz
Essence
magazine,
brown
skin
Essence
Magazin,
braune
Haut
Cousin
from
the
heights,
she
told
me
got
some
pounds
and
Cousine
aus
den
Heights,
sie
sagte
mir,
sie
hat
ein
paar
Pfund
und
Said
he
out
in
Brooklyn,
he
be
back
up
town
around
ten
Sagte,
er
ist
in
Brooklyn,
er
ist
gegen
zehn
wieder
oben
in
der
Stadt
Mad
traffic
in
the
crib
going
through
it
where
housin′
Heftiger
Durchgangsverkehr
in
der
Bude,
ziehen's
durch,
wo
wir
pennen
If
I
get
evicted,
play
my
bitch
crib
Wenn
ich
rausflieg',
penn'
ich
bei
meiner
Braut
You
don't
want
no
drama,
niggas
pop
up
where
your
kids
live
Du
willst
kein
Drama,
meine
Jungs
tauchen
auf,
wo
deine
Kinder
leben
Set
up
where
your
wife
work
Lauern
da
auf,
wo
deine
Frau
arbeitet
I
be
dressed
like
I'm
just
coming
to
see
if
your
life
work
Ich
bin
gekleidet,
als
käm'
ich
nur,
um
zu
checken,
ob
dein
Leben
läuft
Shooter
do
it
just
cause
he
love
me,
nigga
that′s
light
work
Der
Schütze
macht's,
weil
er
mich
liebt,
Alter,
das
ist
ein
Klacks
I
see
me
in
that
ghost
with
a
lot
of
smoke
Ich
seh'
mich
in
dem
Ghost
mit
viel
Rauch
I
see
me
getting
low
if
you
gotta
go
Ich
seh'
mich
abtauchen,
wenn's
brenzlig
wird
I
see
me
in
that
foreign
Ich
seh'
mich
in
dem
ausländischen
[Schlitten]
See
me
with
that
Gucci
umbrella
when
it′s
pouring
Seh'
mich
mit
dem
Gucci-Schirm,
wenn
es
gießt
That's
how
I
see
it
So
seh'
ich
das
I
see
me
with
connects
from
the
motherland
Ich
seh'
mich
mit
Connections
aus
dem
Mutterland
Backwood
in
my
left,
pistol
in
my
other
hand
Backwood
in
meiner
Linken,
Pistole
in
meiner
anderen
Hand
I
see
me
on
the
Forbes
list,
see
me
in
them
Porches
Ich
seh'
mich
auf
der
Forbes-Liste,
seh'
mich
in
den
Porsches
Still
rocking
all
white
Forces
Trag'
immer
noch
komplett
weiße
Forces
I
rock
tuxes,
busters
Ich
trag'
Smokings,
ihr
Versager
Clusters
cover
my
watches
Cluster
bedecken
meine
Uhren
Drop
mustard
color,
foreign
cars
in
garages
Fahr'
senffarbene
ausländische
Karren
in
Garagen
Only
queens
I
fuck
with
Celine
clutches
Nur
Queens,
die
ich
ficke,
haben
Celine-Clutches
My
bitch
bullet
holes
in
my
foes
Meine
Knarre
macht
Einschusslöcher
in
meine
Feinde
Side
chick
got
a
side
chick
Nebenfrau
hat
'ne
Nebenfrau
Hunter
green
Nikes,
they
don′t
like
me
Jägergrüne
Nikes,
sie
mögen
mich
nicht
I
see
niggas
cuffing
their
lady
when
they
sight
me
Ich
seh',
wie
Typen
ihre
Lady
festhalten,
wenn
sie
mich
erblicken
Backwood
blowing,
'Yack
be
pouring
Backwood
am
Rauchen,
Cognac
fließt
Benjamin
Button
nasty
Don,
rich
milly
on
the
arm
Benjamin
Button,
fieser
Don,
'ne
teure
Milly
am
Arm
Been
literally
rich
since
′96
Bin
buchstäblich
reich
seit
'96
Still
would've
hit
my
enemies
with
a
tech
in
9 six
Hätte
meine
Feinde
'96
immer
noch
mit
'ner
Tec
erledigt
Exotic
materials
on
the
neck
and
fly
whips
Exotische
Materialien
am
Hals
und
krasse
Karren
I
was
fresh
out
the
′jects,
decked
out
to
def
Kam
frisch
aus
den
Blocks,
aufgetakelt
bis
zum
Gehtnichtmehr
Y'all
witnessed
it,
I
could
fill
you
in
Ihr
habt's
alle
miterlebt,
ich
könnt'
euch
aufklären
Real
millionaire
shit,
escargot
front
lawn
like
a
dealership
Echter
Millionärsscheiß,
fette
Schlitten
auf
dem
Rasen
wie
beim
Händler
Who
I
rep,
10th
street,
twelfth
street
Wen
ich
repräsentiere,
10th
Street,
Twelfth
Street
Plus
the
Vernon
family
and
that's
word
to
Yam
Plus
die
Vernon-Familie
und
das
ist
mein
Wort
an
Yam
You
see
me
in
that
ghost
with
a
lot
of
smoke
Du
siehst
mich
in
dem
Ghost
mit
viel
Rauch
I
see
me
getting
low
if
you
gotta
go
Ich
seh'
mich
abtauchen,
wenn's
brenzlig
wird
You
see
me
in
my
foreign
Du
siehst
mich
in
meinem
ausländischen
[Schlitten]
See
me
with
that
Margiela
umbrella
when
it′s
pouring
Siehst
mich
mit
dem
Margiela-Schirm,
wenn
es
gießt
That′s
how
I
see
it
So
seh'
ich
das
I
see
me
with
connects
from
the
motherland
Ich
seh'
mich
mit
Connections
aus
dem
Mutterland
Backwood
in
the
left,
cash
in
my
other
hand
Backwood
in
der
Linken,
Bargeld
in
meiner
anderen
Hand
See
I'm
truer
than
the
Forbes
list,
see
me
in
them
Porches
Sieh,
ich
bin
wahrhaftiger
als
die
Forbes-Liste,
sieh
mich
in
den
Porsches
Still
rocking
them
′84
Jordans
Trag'
immer
noch
die
'84er
Jordans
I
see
me
in
Dubai,
me
and
Buda
high
Ich
seh'
mich
in
Dubai,
ich
und
Buda
high
Moving
pies
I
still
see
his
mother
through
the
sky
Während
wir
Kohle
scheffeln,
seh'
ich
seine
Mutter
noch
immer
am
Himmel
I
see
tan
lines,
models,
haters
be
anti
Ich
seh'
Bräunungsstreifen,
Models,
Hater
sind
anti
I
was
smoking
gram
downs,
playing
foster
with
franchise
Ich
rauchte
Gramm-weise,
hab'
das
Geschäft
aufgebaut
I
see
myself
in
that
GQ
magazine
Ich
seh'
mich
selbst
in
diesem
GQ
Magazin
I
was
low,
nobody
in
the
streets
knew
I
had
a
fiend
Ich
hielt
mich
bedeckt,
keiner
auf
der
Straße
wusste,
dass
ich
einen
Kunden
hatte
He
had
a
green
Honda
Civic,
parked
it
on
my
block
Er
hatte
einen
grünen
Honda
Civic,
parkte
ihn
in
meinem
Block
I
could
drive
it
for
days
just
made
sure
you
had
a
rock
Ich
konnt'
ihn
tagelang
fahren,
Hauptsache,
du
hattest
'nen
Stein
dabei
Waking
up
smoking
kush,
I
could
see
the
envy
Aufwachen
und
Kush
rauchen,
ich
konnte
den
Neid
sehen
Weed
and
Henny,
that's
the
reason
this
evil
in
me
Gras
und
Henny,
das
ist
der
Grund
für
dieses
Böse
in
mir
I
want
it
all,
I
ain′t
letting
'em
keep
a
penny
Ich
will
alles,
ich
lass'
sie
keinen
Penny
behalten
I
see
me
slumped
in
that
Bentley
bumping
the
best
of
Biggie
Ich
seh'
mich
im
Bentley
abhängen
und
das
Beste
von
Biggie
pumpen
Shouts
to
Philly,
I
see
me
and
Freaky
laughing
Grüße
an
Philly,
ich
seh'
mich
und
Freaky
lachen
I
see
Nut
in
a
Porch,
I
see
a
Lil′
in
a
Aston
Ich
seh'
Nut
in
'nem
Porsche,
ich
seh'
einen
Lil'
in
'nem
Aston
I
could
see
the
city
from
a
penthouse
view
Ich
könnte
die
Stadt
von
einer
Penthouse-Aussicht
sehen
Married
streets,
the
avenue
just
said
"I
do"
Verheiratet
mit
der
Straße,
die
Avenue
sagte
grad
"Ja,
ich
will"
I
see
me
in
that
ghost
with
a
lot
of
smoke
Ich
seh'
mich
in
dem
Ghost
mit
viel
Rauch
I
see
me
getting
low
if
you
gotta
go
Ich
seh'
mich
abtauchen,
wenn's
brenzlig
wird
I
see
me
in
that
foreign
Ich
seh'
mich
in
dem
ausländischen
[Schlitten]
See
me
with
that
Gucci
umbrella
when
it's
pouring
Seh'
mich
mit
dem
Gucci-Schirm,
wenn
es
gießt
That's
how
I
see
it
So
seh'
ich
das
I
see
me
with
connects
from
the
motherland
Ich
seh'
mich
mit
Connections
aus
dem
Mutterland
Backwood
in
my
left,
pistol
in
my
other
hand
Backwood
in
meiner
Linken,
Pistole
in
meiner
anderen
Hand
I
see
me
on
the
Forbes
list,
see
me
in
them
Porches
Ich
seh'
mich
auf
der
Forbes-Liste,
seh'
mich
in
den
Porsches
Still
rocking
all
white
Forces
Trag'
immer
noch
komplett
weiße
Forces
It′s
just
how
I
see
myself
Es
ist
nur,
wie
ich
mich
selbst
sehe
Ask
me
how
I
see
them,
I
see
myself
in
five
years
Frag
mich,
wie
ich
sie
sehe,
ich
sehe
mich
selbst
in
fünf
Jahren
Rich
nigga,
fuck
you
think
Reicher
Motherfucker,
was
zum
Teufel
denkst
du
That′s
how
I
see
it
So
seh'
ich
das
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Brewster, Kevin Ettienne, Nasir Jones, Timothy Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.