Paroles et traduction Dave East feat. Trouble - I Aint Goin (feat. Trouble)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goin'
back
to
being
broke
Возвращаюсь
к
тому,
чтобы
быть
нищим.
I
had
roaches
in
my
crib
God
bless
У
меня
в
кроватке
были
тараканы
благослови
меня
Бог
Holiday
season
Сезон
отпусков
I
ain't
goin'
back
to
being
broke
(not
me,
not
me)
Я
не
собираюсь
снова
быть
нищим
(только
не
я,
только
не
я).
I
ain't
goin'
back
to
being
broke
(not
me,
not
me)
Я
не
собираюсь
снова
быть
нищим
(только
не
я,
только
не
я).
I
ain't
goin'
back
to
being
broke
Я
не
собираюсь
снова
быть
нищим.
I
had
roaches
in
my
crib,
sticks
and
c's
all
in
my
smoke
У
меня
были
тараканы
в
кроватке,
палочки
и
буквы
" С
" в
дыму.
I
had
niggas
jealous
of
me
'fore
I
ever
had
to
gloat
Ниггеры
завидовали
мне
еще
до
того,
как
мне
пришлось
злорадствовать.
Eviction
notice
on
the
door,
my
bed
was
on
the
floor
На
двери
висело
объявление
о
выселении,
моя
кровать
стояла
на
полу.
Oh
lord,
I
ain't
going
back
to
being
broke
О
боже,
я
не
собираюсь
снова
быть
нищим.
Wake
up,
going
trap
was
all
we
know
Проснись,
ловушка-это
все,
что
мы
знаем.
Make
a
couple
racks,
go
get
some
more
Сделай
пару
стоек,
принеси
еще.
Break
it
down
and
vacuum
seal
the
smoke
Разбейте
его
и
пропылесосьте
дым
Woke
up,
snatched
my
pistol
out
the
couch
Проснулся,
выхватил
пистолет
из
дивана.
Niggas
just
robbed
the
connect
Ниггеры
только
что
ограбили
коннект
Get
your
shit,
we
gotta
bounce
Собирай
свое
дерьмо,
мы
должны
прыгнуть.
We
was
almost
grabbing
P's
Мы
почти
схватили
букву
П
We
was
gettin'
it
by
the
ounce
Мы
получали
ее
унциями.
So,
I
took
a
trip
down
south
Итак,
я
отправился
на
юг.
We
put
up
enough
to
get
a
house
Мы
вложили
достаточно,
чтобы
купить
дом.
Shit
got
hot
and
we
got
out
Стало
жарко,
и
мы
выбрались.
Back
up
top,
I
need
a
block
Вернись
наверх,
мне
нужен
блок.
[??]
get
cooked,
just
need
a
pot
[??]
приготовься,
просто
нужен
горшочек
You
say
you
got
work,
I
don't
need
it
now
Ты
говоришь,
что
у
тебя
есть
работа,
но
теперь
она
мне
не
нужна,
I'm
in
a
drop
and
I'm
speedin'
(skrt)
я
в
капле,
и
я
ускоряюсь
(скрт).
Talking
police,
I
don't
see
them
now
Говорят
о
полиции,
но
сейчас
я
их
не
вижу.
I
got
the
Glock
for
no
reason
(no
reason)
Я
получил
Глок
без
всякой
причины
(без
всякой
причины).
It's
hard
to
tell
who
be
scheming
now
Трудно
сказать,
кто
сейчас
что-то
замышляет.
I
ain't
going
back
to
selling
smoke
Я
не
собираюсь
снова
продавать
дым.
I
ain't
going
back
to
selling
pills
Я
не
собираюсь
снова
продавать
таблетки.
Loaded
weapon
in
my
coat
Заряженное
оружие
в
моем
пальто.
Now
I'm
somewhere
in
the
hills
Теперь
я
где-то
в
горах.
Private
jet,
Givenchy
clothes
Частный
самолет,
одежда
от
Живанши
Need
some
Fronto,
I
could
roll
Мне
нужно
немного
Фронто,
я
мог
бы
прокатиться.
Shit,
I'm
counting,
got
me
cold
(ice
cold)
Черт,
я
считаю,
мне
холодно
(холодно
как
лед).
I
ain't
goin'
back
to
being
broke
Я
не
собираюсь
снова
быть
нищим.
I
had
roaches
in
my
crib,
sticks
and
c's
all
in
my
smoke
У
меня
были
тараканы
в
кроватке,
палочки
и
буквы
" С
" в
дыму.
I
had
niggas
jealous
of
me
'fore
I
ever
had
to
gloat
Ниггеры
завидовали
мне
еще
до
того,
как
мне
пришлось
злорадствовать.
Eviction
notice
on
the
door,
my
bed
was
on
the
floor
На
двери
висело
объявление
о
выселении,
моя
кровать
стояла
на
полу.
Oh
lord,
I
ain't
going
back
to
being
broke
О
боже,
я
не
собираюсь
снова
быть
нищим.
Wake
up,
going
trap
was
all
we
know
Проснись,
ловушка-это
все,
что
мы
знаем.
Make
a
couple
racks,
Holiday
Season
go
get
some
more
Сделай
пару
стоек,
сезон
отпусков,
иди
и
получи
еще
немного.
Break
it
down
and
vacuum
seal
the
smoke
Разбейте
его
и
пропылесосьте
дым
Ayy,
I
bought
them
in
the
back,
the
slums
is
where
I
come
from
Эй,
я
купил
их
на
заднем
дворе,
я
родом
из
трущоб
Rats
and
roaches,
Henny
toasting
ease
the
pain
to
keep
calm
Крысы
и
тараканы,
Хенни
тосты
облегчают
боль,
чтобы
сохранить
спокойствие.
I
picked
up
the
pistol
before
I
ever
picked
up
a
pack
Я
взял
пистолет
раньше,
чем
взял
пачку.
Turned
up
by
the
streets
then
I
went
turned
out
the
snakes
Появился
на
улицах,
а
потом
пошел
и
выгнал
змей.
How
deep
is
that,
I'ma
tell
ya
Насколько
это
глубоко,
я
тебе
скажу
Pop
was
always
in
and
out,
same
way
as
my
trap,
yeah
Папа
всегда
входил
и
выходил,
точно
так
же,
как
и
моя
ловушка,
да
Doors
swinging,
niggas
banging,
that
.
Двери
раскачиваются,
ниггеры
стучат,
вот
так
.
40
still
on
my
lap,
don't
need
your
hoe
40
все
еще
у
меня
на
коленях,
мне
не
нужна
твоя
мотыга.
Put
fan
that
verse
in
Вставь
фан
этот
куплет
Be
about
your
pimp
Займись
своим
сутенером.
Never
thought
you'd
see
my
bloods
Никогда
не
думал,
что
ты
увидишь
мою
кровь.
United,
thugging
with
all
these
neighbours
Объединившись,
мы
воюем
со
всеми
этими
соседями.
We're
talking
crips,
real
drip
Мы
говорим
о
"калеках",
настоящий
капельник.
Whenever
you
see
Scoob,
I'm
talking
[??]
Всякий
раз,
когда
ты
видишь
Скуба,
я
говорю
[??]
Will
I
ever
go
back
back,
what
I'm
used
to,
I
was
so
broke
Вернусь
ли
я
когда-нибудь
назад,
к
тому,
к
чему
я
привык,
я
был
так
разбит
Roam
at
home,
I
had
shit
by
my
lonely
on
it
Бродя
по
дому,
я
сидел
на
нем
в
одиночестве.
If
I
was
born
in
slave
days,
they
had
to
store
me,
I'm
so
rebellious
Если
я
родился
в
дни
рабства,
они
должны
были
хранить
меня,
я
такой
бунтарь.
Fuck
niggas
jealous,
they
always
have
been,
I'ma
tell
you
К
черту
завистливых
ниггеров,
они
всегда
завидовали,
вот
что
я
вам
скажу
My
nigga,
I'm
telling
you
Мой
ниггер,
говорю
тебе,
I
don't
fuck
with
has-beens,
I
save
ya
я
не
связываюсь
с
бывшими,
я
спасаю
тебя.
Young
nigga
save
ya
Молодой
ниггер
Спаси
тебя
Anything
we
have
been,
when
beef,
I
bring
all
the
flame
Чем
бы
мы
ни
были,
когда
говядина,
я
приношу
все
пламя.
I
guess
I'm
trapping
no
failure
Думаю,
я
ловлю
неудачу.
And
when
I
save
ya,
you
can
ask
my
best
friend,
I'm
ridin'
И
когда
я
спасу
тебя,
ты
можешь
спросить
моего
лучшего
друга,
я
еду
верхом.
On,
John
Gotti
henchmen
Вперед,
прихвостни
Джона
Готти
I
was
slipping,
I
was
falling
but
a
nigga
got
the
fuck
up
Я
поскользнулся,
я
падал,
но
ниггер
поднялся
на
хрен.
Thank
you
god,
for
my
hard
times
and
God
it's
all
love
Спасибо
тебе,
Боже,
за
мои
трудные
времена,
и
Боже,
это
все
любовь.
I
ain't
goin'
back
to
being
broke
Я
не
собираюсь
снова
быть
нищим.
32
Entertainment
32
развлечения
I
ain't
goin'
back
to
being
broke
Я
не
собираюсь
снова
быть
нищим.
Lord,
I
ain't
goin'
back
to
being
broke
Господи,
я
не
собираюсь
снова
быть
нищим.
A
Life
Team
Команда
На
Всю
Жизнь
I
ain't
goin'
back
to
being
broke
Я
не
собираюсь
снова
быть
нищим.
It
was
our
pleasure
Это
было
нашим
удовольствием.
Love,
I
swear
to
god
this
shit
don't
get
old
Любовь
моя,
клянусь
Богом,
это
дерьмо
не
устареет.
Go
get
them
bags,
nigga,
haha-ha-ha
Давай,
бери
сумки,
ниггер,
ха-ха-ха!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muggerud Larry E, Butler Terence Michael, Iommi Anthony Frank, Osbourne John, Ward W T, Freeze Louis M, Ray Richard Todd
Album
Karma 2
date de sortie
27-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.