Dave East feat. Trouble - I Aint Goin (feat. Trouble) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave East feat. Trouble - I Aint Goin (feat. Trouble)




Goin' back to being broke
Возвращаюсь к тому, чтобы быть нищим.
I had roaches in my crib God bless
У меня в кроватке были тараканы благослови меня Бог
Holiday season
Сезон отпусков
I ain't goin' back to being broke (not me, not me)
Я не собираюсь снова быть нищим (только не я, только не я).
I ain't goin' back to being broke (not me, not me)
Я не собираюсь снова быть нищим (только не я, только не я).
I ain't goin' back to being broke
Я не собираюсь снова быть нищим.
I had roaches in my crib, sticks and c's all in my smoke
У меня были тараканы в кроватке, палочки и буквы " С " в дыму.
I had niggas jealous of me 'fore I ever had to gloat
Ниггеры завидовали мне еще до того, как мне пришлось злорадствовать.
Eviction notice on the door, my bed was on the floor
На двери висело объявление о выселении, моя кровать стояла на полу.
Oh lord, I ain't going back to being broke
О боже, я не собираюсь снова быть нищим.
Wake up, going trap was all we know
Проснись, ловушка-это все, что мы знаем.
Make a couple racks, go get some more
Сделай пару стоек, принеси еще.
Break it down and vacuum seal the smoke
Разбейте его и пропылесосьте дым
Woke up, snatched my pistol out the couch
Проснулся, выхватил пистолет из дивана.
Niggas just robbed the connect
Ниггеры только что ограбили коннект
Get your shit, we gotta bounce
Собирай свое дерьмо, мы должны прыгнуть.
We was almost grabbing P's
Мы почти схватили букву П
We was gettin' it by the ounce
Мы получали ее унциями.
So, I took a trip down south
Итак, я отправился на юг.
We put up enough to get a house
Мы вложили достаточно, чтобы купить дом.
Shit got hot and we got out
Стало жарко, и мы выбрались.
Back up top, I need a block
Вернись наверх, мне нужен блок.
[??] get cooked, just need a pot
[??] приготовься, просто нужен горшочек
You say you got work, I don't need it now
Ты говоришь, что у тебя есть работа, но теперь она мне не нужна,
I'm in a drop and I'm speedin' (skrt)
я в капле, и я ускоряюсь (скрт).
Talking police, I don't see them now
Говорят о полиции, но сейчас я их не вижу.
I got the Glock for no reason (no reason)
Я получил Глок без всякой причины (без всякой причины).
It's hard to tell who be scheming now
Трудно сказать, кто сейчас что-то замышляет.
I ain't going back to selling smoke
Я не собираюсь снова продавать дым.
I ain't going back to selling pills
Я не собираюсь снова продавать таблетки.
Loaded weapon in my coat
Заряженное оружие в моем пальто.
Now I'm somewhere in the hills
Теперь я где-то в горах.
Private jet, Givenchy clothes
Частный самолет, одежда от Живанши
Need some Fronto, I could roll
Мне нужно немного Фронто, я мог бы прокатиться.
Shit, I'm counting, got me cold (ice cold)
Черт, я считаю, мне холодно (холодно как лед).
I ain't goin' back to being broke
Я не собираюсь снова быть нищим.
I had roaches in my crib, sticks and c's all in my smoke
У меня были тараканы в кроватке, палочки и буквы " С " в дыму.
I had niggas jealous of me 'fore I ever had to gloat
Ниггеры завидовали мне еще до того, как мне пришлось злорадствовать.
Eviction notice on the door, my bed was on the floor
На двери висело объявление о выселении, моя кровать стояла на полу.
Oh lord, I ain't going back to being broke
О боже, я не собираюсь снова быть нищим.
Wake up, going trap was all we know
Проснись, ловушка-это все, что мы знаем.
Make a couple racks, Holiday Season go get some more
Сделай пару стоек, сезон отпусков, иди и получи еще немного.
Break it down and vacuum seal the smoke
Разбейте его и пропылесосьте дым
Ayy, I bought them in the back, the slums is where I come from
Эй, я купил их на заднем дворе, я родом из трущоб
Rats and roaches, Henny toasting ease the pain to keep calm
Крысы и тараканы, Хенни тосты облегчают боль, чтобы сохранить спокойствие.
I picked up the pistol before I ever picked up a pack
Я взял пистолет раньше, чем взял пачку.
Turned up by the streets then I went turned out the snakes
Появился на улицах, а потом пошел и выгнал змей.
How deep is that, I'ma tell ya
Насколько это глубоко, я тебе скажу
Pop was always in and out, same way as my trap, yeah
Папа всегда входил и выходил, точно так же, как и моя ловушка, да
Doors swinging, niggas banging, that .
Двери раскачиваются, ниггеры стучат, вот так .
40 still on my lap, don't need your hoe
40 все еще у меня на коленях, мне не нужна твоя мотыга.
Put fan that verse in
Вставь фан этот куплет
Be about your pimp
Займись своим сутенером.
Never thought you'd see my bloods
Никогда не думал, что ты увидишь мою кровь.
United, thugging with all these neighbours
Объединившись, мы воюем со всеми этими соседями.
We're talking crips, real drip
Мы говорим о "калеках", настоящий капельник.
Whenever you see Scoob, I'm talking [??]
Всякий раз, когда ты видишь Скуба, я говорю [??]
Will I ever go back back, what I'm used to, I was so broke
Вернусь ли я когда-нибудь назад, к тому, к чему я привык, я был так разбит
Roam at home, I had shit by my lonely on it
Бродя по дому, я сидел на нем в одиночестве.
If I was born in slave days, they had to store me, I'm so rebellious
Если я родился в дни рабства, они должны были хранить меня, я такой бунтарь.
Fuck niggas jealous, they always have been, I'ma tell you
К черту завистливых ниггеров, они всегда завидовали, вот что я вам скажу
My nigga, I'm telling you
Мой ниггер, говорю тебе,
I don't fuck with has-beens, I save ya
я не связываюсь с бывшими, я спасаю тебя.
Young nigga save ya
Молодой ниггер Спаси тебя
Anything we have been, when beef, I bring all the flame
Чем бы мы ни были, когда говядина, я приношу все пламя.
I guess I'm trapping no failure
Думаю, я ловлю неудачу.
And when I save ya, you can ask my best friend, I'm ridin'
И когда я спасу тебя, ты можешь спросить моего лучшего друга, я еду верхом.
On, John Gotti henchmen
Вперед, прихвостни Джона Готти
I was slipping, I was falling but a nigga got the fuck up
Я поскользнулся, я падал, но ниггер поднялся на хрен.
Thank you god, for my hard times and God it's all love
Спасибо тебе, Боже, за мои трудные времена, и Боже, это все любовь.
I ain't goin' back to being broke
Я не собираюсь снова быть нищим.
32 Entertainment
32 развлечения
I ain't goin' back to being broke
Я не собираюсь снова быть нищим.
Comission
Комиссия
Lord, I ain't goin' back to being broke
Господи, я не собираюсь снова быть нищим.
A Life Team
Команда На Всю Жизнь
I ain't goin' back to being broke
Я не собираюсь снова быть нищим.
It was our pleasure
Это было нашим удовольствием.
Karma 2!
Карма 2!
Love, I swear to god this shit don't get old
Любовь моя, клянусь Богом, это дерьмо не устареет.
Go get them bags, nigga, haha-ha-ha
Давай, бери сумки, ниггер, ха-ха-ха!





Writer(s): Muggerud Larry E, Butler Terence Michael, Iommi Anthony Frank, Osbourne John, Ward W T, Freeze Louis M, Ray Richard Todd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.