Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Renegade,
renegade)
(Renegade,
Renegade)
Ha
ha
ha
ha
ha
Ha
ha
ha
ha
ha
Residue
still
on
my
hand
Rückstände
immer
noch
an
meiner
Hand
It
feel
like
I'm
back
in
the
kitchen
(I'm
back)
Fühlt
sich
an,
als
wär
ich
zurück
in
der
Küche
(Ich
bin
zurück)
Your
bitch
in
the
back
of
the
Fisker
Deine
Bitch
hinten
im
Fisker
You
can't
imagine
the
trenches
(no)
Du
kannst
dir
die
Gräben
nicht
vorstellen
(nein)
What
you
know
about
trappin'
and
pitchin'?
Was
weißt
du
schon
übers
Dealen
und
Pitchen?
Now
I
got
'em
laughing
up
in
the
back
of
the
Bentley
Jetzt
bring
ich
sie
zum
Lachen
hinten
im
Bentley
What
you
know
about
not
having
a
penny?
Was
weißt
du
schon
darüber,
keinen
Penny
zu
haben?
Phone
jumping
gotta
bag
it
up
quickly
Telefon
ist
heiß,
muss
es
schnell
eintüten
Phone
off,
it
was
quiet
for
me
(quiet)
Telefon
aus,
es
war
still
für
mich
(still)
Don't
say
you
love
me,
you
ain't
dying
for
me
Sag
nicht,
du
liebst
mich,
wenn
du
nicht
für
mich
stirbst
I
woke
up
this
morning
with
a
lot
of
money
Ich
bin
heute
Morgen
mit
viel
Geld
aufgewacht
I'm
just
selling
game
come
and
buy
it
from
me
Ich
verkaufe
nur
Game,
komm
und
kauf
es
von
mir
On
my
mama,
your
honor
Bei
meiner
Mama,
Euer
Ehren
I'm
not
gonna
speak
on
a
soul
Ich
werde
über
keine
Seele
sprechen
They
told
me
you
reap
what
you
sow
Man
sagte
mir,
du
erntest,
was
du
säst
Ride
for
my
nigga,
I'll
never
forget
all
the
times
you
took
me
where
I
needed
to
go
Fahre
für
meinen
Nigga,
ich
werde
nie
all
die
Male
vergessen,
als
du
mich
dahin
brachtest,
wo
ich
hinmusste
I
woke
this
morning
like:
fuck
everybody,
and
that's
how
I
knew
that
I
needed
to
smoke
Ich
wachte
heute
Morgen
auf
wie:
Fickt
euch
alle,
und
da
wusste
ich,
dass
ich
rauchen
musste
My
niggas
is
felons,
you
niggas
is
jealous
and
y'all
just
defining
the
meaning
of
broke
(I'm
broke)
Meine
Niggas
sind
Verbrecher,
ihr
Niggas
seid
neidisch
und
ihr
definiert
nur
die
Bedeutung
von
pleite
(Ich
bin
pleite)
I'm
gettin'
some
brain,
I
pulled
out
my
chain
and
she
started
lookin'
like
she
seen
a
ghost
Ich
krieg
gerade
einen
geblasen,
zog
meine
Kette
raus
und
sie
sah
aus,
als
hätte
sie
einen
Geist
gesehen
Diamonds
is
cold
like
goin'
outside
with
no
jacket
and
mama
say:
You
need
a
coat
Diamanten
sind
kalt,
als
ob
du
ohne
Jacke
rausgehst
und
Mama
sagt:
Du
brauchst
einen
Mantel
I
do
not
wanna
be
stuck
in
the
hood
all
day
I
rather
go
jump
off
a
boat
Ich
will
nicht
den
ganzen
Tag
in
der
Hood
festsitzen,
ich
springe
lieber
von
einem
Boot
When
the
album
dropping?
All
they
wanna
know
Wann
kommt
das
Album
raus?
Das
ist
alles,
was
sie
wissen
wollen
Two
thousand
for
this
Moncler
coat
Zweitausend
für
diesen
Moncler-Mantel
Mike
Amiri
cost
me
18
Mike
Amiri
kostete
mich
18
That
ain't
no
shirt
that
was
straight
jeans
Das
war
kein
Shirt,
das
waren
reine
Jeans
Pineapple
Fanta
when
I
be
on
it
Ananas-Fanta,
wenn
ich
drauf
bin
But
my
little
bitch
she
drinking
straight
lean
Aber
meine
kleine
Bitch,
sie
trinkt
reines
Lean
Residue
still
on
my
hand
Rückstände
immer
noch
an
meiner
Hand
It
feel
like
I'm
back
in
the
kitchen
Fühlt
sich
an,
als
wär
ich
zurück
in
der
Küche
Your
bitch
in
the
back
of
the
Fisker
(in
the
back)
Deine
Bitch
hinten
im
Fisker
(hinten)
You
can't
imagine
the
trenches
Du
kannst
dir
die
Gräben
nicht
vorstellen
What
you
know
about
trappin'
and
pitchin'?
Was
weißt
du
schon
übers
Dealen
und
Pitchen?
Now
I
got
'em
laughing
up
in
the
back
of
the
Bentley
Jetzt
bring
ich
sie
zum
Lachen
hinten
im
Bentley
What
you
know
about
not
having
a
penny?
(oh
oh)
Was
weißt
du
schon
darüber,
keinen
Penny
zu
haben?
(oh
oh)
Phone
jumping
gotta
bag
it
up
quickly
(quick)
Telefon
ist
heiß,
muss
es
schnell
eintüten
(schnell)
Ice
hash
in
the
bong
Eis-Hasch
in
der
Bong
Take
dabs
'til
I'm
gone
Nehme
Dabs,
bis
ich
weg
bin
In
the
basement,
growing
base,
this
shit
is
strong
like
mase
Im
Keller,
züchte
Base,
dieses
Zeug
ist
stark
wie
Mase
Keep
a
low
temp
nail,
'cause
it's
all
about
taste
Halte
den
Nagel
auf
niedriger
Temperatur,
denn
es
geht
nur
um
den
Geschmack
I
just
did
three
mil',
did
it
all
in
one
day
Ich
hab
gerade
drei
Mille
gemacht,
alles
an
einem
Tag
Hear
'em
talk
but
I
don't
believe
him
Höre
sie
reden,
aber
ich
glaube
ihm
nicht
New
car
so
I'm
gonna
leave
him
Neues
Auto,
also
werde
ich
ihn
abhängen
Talk
down
but
they
wanna
be
him,
damn
Reden
schlecht,
aber
sie
wollen
er
sein,
verdammt
They
don't
go
off
like
Khalifa
man
Sie
gehen
nicht
ab
wie
Khalifa,
Mann
2nd
grade
had
two
girlfriends
In
der
2.
Klasse
hatte
ich
zwei
Freundinnen
5th
grade
I
was
in
Japan
In
der
5.
Klasse
war
ich
in
Japan
Now
I
can
never
go
broke
again
Jetzt
kann
ich
nie
wieder
pleitegehen
I
ain't
need
no
one
to
hold
my
hand
(uh,
fuck
up
off
me)
Ich
brauchte
niemanden,
der
meine
Hand
hält
(äh,
verpiss
dich)
If
the
weed
good
roll
it
then
Wenn
das
Gras
gut
ist,
dann
dreh
es
Quick
to
turn
a
hater
to
a
fan
Schnell
einen
Hater
zum
Fan
gemacht
Quick
to
get
another
million
Schnell
eine
weitere
Million
gemacht
Quick
to
spend
it
all
with
my
fam
Schnell
alles
mit
meiner
Familie
ausgegeben
Quick
to
tell
a
nigga
who
I
am
Schnell
einem
Nigga
gesagt,
wer
ich
bin
Quick
to
get
my
niggas
out
a
jam
Schnell
meine
Niggas
aus
der
Patsche
geholfen
I'mma
roll
one
Ich
dreh
mir
einen
Pass
it
around,
ain't
got
lungs
Gib
ihn
rum,
hast
keine
Lungen
You
better
grow
some
Du
solltest
dir
welche
wachsen
lassen
I
remember
people
lying
to
me
Ich
erinnere
mich,
wie
Leute
mich
angelogen
haben
Now
I
force
'em
all
to
stand
in
line
Jetzt
zwinge
ich
sie
alle,
Schlange
zu
stehen
How
he
got
a
bag
but
he
flyin'?
Wie
hat
er
eine
Tasche
voll
Geld,
aber
er
fliegt?
My
nigga
don't
text
me
right
now
I'm
too
high
Mein
Nigga,
schreib
mir
jetzt
nicht,
ich
bin
zu
high
Phone
off
it
was
quiet
for
me
(quiet)
Telefon
aus,
es
war
still
für
mich
(still)
Don't
say
you
love
me,
you
ain't
dying
for
me
Sag
nicht,
du
liebst
mich,
wenn
du
nicht
für
mich
stirbst
I
woke
up
this
morning
with
a
lot
of
money
Ich
bin
heute
Morgen
mit
viel
Geld
aufgewacht
I'm
just
selling
game
come
and
buy
it
from
me
Ich
verkaufe
nur
Game,
komm
und
kauf
es
von
mir
On
my
wrist,
I
put
Patek
Philippe
now
An
mein
Handgelenk,
da
hab
ich
jetzt
Patek
Philippe
Every
day
we
can
eat
at
Phillepe's
now
Jeden
Tag
können
wir
jetzt
bei
Philippe's
essen
It's
hard
to
see
through
this
weed
cloud
Es
ist
schwer,
durch
diese
Weed-Wolke
zu
sehen
I'm
picking
up
bags
when
I
leave
town
(bags)
Ich
hole
Taschen
ab,
wenn
ich
die
Stadt
verlasse
(Taschen)
A
lot
of
hammers
and
a
lot
of
lead
Viele
Knarren
und
viel
Blei
A
lot
of
Phantoms
and
a
lot
of
red
(oha)
Viele
Phantoms
und
viel
Rot
(oha)
Without
these
cameras
they'd
be
probably
dead
Ohne
diese
Kameras
wären
sie
wahrscheinlich
tot
Hard
to
keep
my
balance
off
a
lot
of
meds
(oh)
Schwer,
mein
Gleichgewicht
zu
halten
bei
vielen
Medikamenten
(oh)
I've
been
that
nigga
since
Simon
Says
Ich
bin
dieser
Nigga
seit
Simon
Says
I
heard
you
talk
to
a
lot
of
feds
(ah)
Ich
hab
gehört,
du
redest
mit
vielen
Bundespolizisten
(ah)
Bring
your
rent
back
to
papi
and
gimme
more
Bring
deine
Miete
zurück
zu
Papi
und
gib
mir
mehr
Fuck
the
re-up
up
at
the
Fendi
store
Verprasse
den
Nachschub
im
Fendi-Laden
Fuck
the
re-up
up
on
Chanel
Verprasse
den
Nachschub
bei
Chanel
Fuck
the
re-up
up
on
Vuitton
Verprasse
den
Nachschub
bei
Vuitton
Last
year
I
bet
against
the
Cavaliers
Letztes
Jahr
hab
ich
gegen
die
Cavaliers
gewettet
I
fucked
the
re-up
on
LeBron
Ich
hab
den
Nachschub
wegen
LeBron
verprasst
We
ain't
lookin'
for
jobs
livin'
like
the
mob
Wir
suchen
keine
Jobs,
leben
wie
die
Mafia
Hot
temper
keepin'
it
calm
Hitzkopf,
halte
es
ruhig
See
I
used
to
sleep
in
the
slums
Sieh
mal,
ich
hab
früher
in
den
Slums
geschlafen
Now
bitches
chew
me
like
a
piece
of
some
gum
(oh)
Jetzt
kauen
Bitches
auf
mir
rum
wie
auf
einem
Stück
Kaugummi
(oh)
Residue
still
on
my
hand
Rückstände
immer
noch
an
meiner
Hand
It
feel
like
I'm
back
in
the
kitchen
(I'm
back)
Fühlt
sich
an,
als
wär
ich
zurück
in
der
Küche
(Ich
bin
zurück)
Your
bitch
in
the
back
of
the
Fisker
Deine
Bitch
hinten
im
Fisker
You
can't
imagine
the
trenches
Du
kannst
dir
die
Gräben
nicht
vorstellen
What
you
know
about
trappin'
and
pitchin'?
Was
weißt
du
schon
übers
Dealen
und
Pitchen?
Now
I
got
'em
laughing
up
in
the
back
of
the
Bentley
(in
the
back)
Jetzt
bring
ich
sie
zum
Lachen
hinten
im
Bentley
(hinten)
What
you
know
about
not
having
a
penny?
Was
weißt
du
schon
darüber,
keinen
Penny
zu
haben?
Phone
jumping
gotta
bag
it
up
quickly
Telefon
ist
heiß,
muss
es
schnell
eintüten
Phone
off
it
was
quiet
for
me
(quiet)
Telefon
aus,
es
war
still
für
mich
(still)
Don't
say
you
love
me,
you
ain't
dying
for
me
Sag
nicht,
du
liebst
mich,
wenn
du
nicht
für
mich
stirbst
I
woke
up
this
morning
with
a
lot
of
money
Ich
bin
heute
Morgen
mit
viel
Geld
aufgewacht
I'm
just
selling
game
come
and
buy
it
from
me
Ich
verkaufe
nur
Game,
komm
und
kauf
es
von
mir
On
my
wrist
I
put
Patek
Philippe
now
An
mein
Handgelenk,
da
hab
ich
jetzt
Patek
Philippe
Every
day
we
can
eat
at
Phillepe's
now
(every
day)
Jeden
Tag
können
wir
jetzt
bei
Philippe's
essen
(jeden
Tag)
It's
hard
to
see
through
this
weed
cloud
Es
ist
schwer,
durch
diese
Weed-Wolke
zu
sehen
I'm
picking
up
bags
when
I
leave
town
Ich
hole
Taschen
ab,
wenn
ich
die
Stadt
verlasse
A
lot
of
hammers
and
a
lot
of
lead
Viele
Knarren
und
viel
Blei
A
lot
of
Phantoms
and
a
lot
of
red
(oha)
Viele
Phantoms
und
viel
Rot
(oha)
Without
these
camera's
they'd
be
probably
dead
Ohne
diese
Kameras
wären
sie
wahrscheinlich
tot
Hard
to
keep
my
balance
off
a
lot
of
meds
Schwer,
mein
Gleichgewicht
zu
halten
bei
vielen
Medikamenten
(Perc's,
Xan's,
Lean,
Perc's)
(Percs,
Xans,
Lean,
Percs)
Without
these
camera's
they'd
be
probably
dead
Ohne
diese
Kameras
wären
sie
wahrscheinlich
tot
Hard
to
keep
my
balance
off
a
lot
of
meds
(lot
of
meds)
Schwer,
mein
Gleichgewicht
zu
halten
bei
vielen
Medikamenten
(vielen
Meds)
Residue
still
on
my
hand
(still)
Rückstände
immer
noch
an
meiner
Hand
(immer
noch)
It
feel
like
I'm
back
in
the
kitchen
(right
back)
Fühlt
sich
an,
als
wär
ich
zurück
in
der
Küche
(direkt
zurück)
Your
bitch
in
the
back
of
the
Fisker
Deine
Bitch
hinten
im
Fisker
You
can't
imagine
the
trenches
(oh)
Du
kannst
dir
die
Gräben
nicht
vorstellen
(oh)
Now
I
got
em
laughing
up
in
the
back
of
the
Bentley
Jetzt
bring
ich
sie
zum
Lachen
hinten
im
Bentley
Phone
jumping
gotta
bag
it
up
quickly
(bag
it
up)
Telefon
ist
heiß,
muss
es
schnell
eintüten
(eintüten)
(Phone
jumping
gotta
bag
it
up
quickly)
(Telefon
ist
heiß,
muss
es
schnell
eintüten)
(Phone
jumping,
quickly)
(Telefon
ist
heiß,
schnell)
(Phone
jumping
gotta
bag
it
up
quickly)
(Telefon
ist
heiß,
muss
es
schnell
eintüten)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Bryan S Johnson, Cameron Jibril Thomaz, David Brewster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.