Paroles et traduction Dave East - Above Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
uh,
(West)
Да,
эй,
(Запад)
I
couldn't
picture
me
performin'
on
them
corner
store
mornings
(Nah)
Я
и
представить
себе
не
мог,
как
выступаю
по
утрам
у
этих
магазинчиков
на
углу
(Нет)
The
streets
Still
excite
you,
honesty,
the
media
got
borin'
(Borin')
Улицы
всё
ещё
заводят
тебя,
честно
говоря,
медиа
стали
скучными
(Скучными)
We
out
tourin',
plenty
trees
keep
me
out
soarin
Мы
в
туре,
много
травы
держит
меня
на
высоте
BBs
on
foreigns,
Harlem
nigga
breeze
through
my
morass
(Huh)
Кабриолеты
на
иномарках,
паренек
из
Гарлема
легко
проносится
сквозь
мою
трясину
(Ха)
I
speak
with
the
homeless,
I
relate
to
people
that's
lonely
(Uh-huh)
Я
говорю
с
бездомными,
я
понимаю
одиноких
людей
(Ага)
I'm
here
without
comma,
I
feel
like
Sensei
in
these
moments
(Nah)
Я
здесь
без
запятых,
я
чувствую
себя
Сенсеем
в
эти
моменты
(Нет)
Who
got
open
mama?
Tote
a
llama
with
no
persona
(No)
У
кого
есть
свободная
мамочка?
Ношу
пушку
без
маски
(Нет)
Coca
make'
em
line
up
(Line
up),
if
it's
butter,
that
shit
from
China
(Ayy)
Кокаин
заставляет
их
выстраиваться
в
очередь
(В
очередь),
если
это
масло,
то
эта
дрянь
из
Китая
(Эй)
Let
the
streets
explain
it,
no
more
breakin'
down
with
my
name,
and
(No
more)
Пусть
улицы
объяснят,
больше
никаких
разбирательств
с
моим
именем
(Больше
никаких)
Avoid
arraignments,
body
in
the
trunk
with
a
blanket
(Uh)
Избегаю
арестов,
тело
в
багажнике
под
одеялом
(У)
I
feel
the
strangest
if
no
money
exchanges
(Big)
Мне
становится
странно,
если
деньги
не
переходят
из
рук
в
руки
(Много)
I
know
these
kids
that
paint
sniff
that
leave
these
niggas
brainless
(Bah)
Я
знаю
этих
ребят,
нюхающих
краску,
это
делает
их
безмозглыми
(Бах)
Hoopin'
out
the
Vanquish,
got
the
Naismith
for
the
way
I
ball
Выпрыгиваю
из
Ванквиша,
получил
Нейсмит
за
то,
как
я
играю
I
hate
to
stall,
let's
get
a
murder
at
this
aura
(Nah)
Ненавижу
медлить,
давай
устроим
убийство
в
этой
ауре
(Нет)
Before
I
crash,
I
see
a
glimpse
of
my
daughters
this
shit
is
Water
(Water)
uh
Перед
тем,
как
разбиться,
я
вижу
проблеск
своих
дочерей,
это
дерьмо
— Вода
(Вода),
эй
Tryna
keep
my
head
above
water
Пытаюсь
держать
голову
над
водой
I'm
just
tryna
keep
my
head
above
water,
a
lot
of
niggas
drownin'
(Drownin'),
uh
Я
просто
пытаюсь
держать
голову
над
водой,
много
парней
тонут
(Тонут),
эй
Tryna
get
this
bread
for
my
daughters
Пытаюсь
заработать
бабла
для
своих
дочек
I
just
hope
the
witness
don't
say
they
saw
us,
'cause
they
gon'
have
to
find
me
(I'm
gone,
nigga),
uh
Я
просто
надеюсь,
что
свидетель
не
скажет,
что
видел
нас,
потому
что
им
придётся
меня
найти
(Я
исчезну,
детка),
эй
Tryna
keep
my
head
above
water
(Uh)
Пытаюсь
держать
голову
над
водой
(Эй)
I'm
just
tryna
keep
my
head
above
water,
a
lot
of
niggas
drownin'
(A
lot
of
niggas),
uh
Я
просто
пытаюсь
держать
голову
над
водой,
много
парней
тонут
(Много
парней),
эй
Tryna
get
this
bread
for
my
daughters
(I
ain't
get
it)
Пытаюсь
заработать
бабла
для
своих
дочек
(Я
не
получил
его)
I
just
hope
the
witness
don't
say
they
saw
us,
'cause
they
gon'
have
to
find
me
Я
просто
надеюсь,
что
свидетель
не
скажет,
что
видел
нас,
потому
что
им
придётся
меня
найти
I
just
hope
the
witness
don't
say
they
saw
me
(Uh-huh)
Я
просто
надеюсь,
что
свидетель
не
скажет,
что
видел
меня
(Ага)
I
just
wanna
run
family
like
paulie
(paulie)
Я
просто
хочу
управлять
семьей,
как
Поли
(Поли)
I
just
hope
my
niggas
paid
attention
to
the
ways
they
change
for
my
story
(Ah,
shit)
Я
просто
надеюсь,
что
мои
парни
обратили
внимание
на
то,
как
они
меняются
ради
моей
истории
(Черт)
I
just
wanna
turn
this
pain
into
glory
(Pain)
Я
просто
хочу
превратить
эту
боль
в
славу
(Боль)
I
just
want
the
money
(The
money)
Я
просто
хочу
денег
(Денег)
I
just
wish
all
the
project
babies
could
live
in
mansions
(Mansions)
Я
просто
хочу,
чтобы
все
дети
из
проекта
могли
жить
в
особняках
(Особняках)
I
just
wish
that
judge
would
get
get
rid
of
king
enhancements
(King)
Я
просто
хочу,
чтобы
судья
избавился
от
королевских
надбавок
(Королевских)
I
can't
lie,
I
got
so
numb
to
hearin'
ambulances
(Numb)
Не
могу
врать,
я
так
очерствел,
слыша
сирены
скорой
помощи
(Очерствел)
Like
every
horur,
I
hear
sirens,
shouldn't
make
you
panic
(Panic)
Как
каждый
час,
я
слышу
сирены,
это
не
должно
вызывать
у
тебя
панику
(Панику)
I
kept
my
poise
when
I
was
'noid
like
I
was
playin'
poker
(Paranoid)
Я
сохранял
самообладание,
когда
был
параноиком,
как
будто
играл
в
покер
(Параноиком)
They
tryna
trick
us
out
our
spot,
can't
let
a
lane
provoke
you
(Can't
do
it)
Они
пытаются
выгнать
нас
с
нашего
места,
не
позволяй
чужой
полосе
спровоцировать
тебя
(Нельзя
этого
делать)
Just
tryna
walk
the
righteous
Path,
it's
like
a
angel
chose
'em
(Chose
'em)
Просто
пытаюсь
идти
праведным
путём,
как
будто
ангел
выбрал
их
(Выбрал
их)
You
can't
control
'em,
they
can't
ain't
make
it,
y'all
my
motivation
(Y'all
my
niggas)
Ты
не
можешь
контролировать
их,
они
не
смогли
добиться
успеха,
вы
все
моя
мотивация
(Вы
все
мои
парни)
No
explanations,
demonstrations
made
are
more
that
basic
(Way
more)
Никаких
объяснений,
проведённые
демонстрации
— это
больше,
чем
просто
основы
(Намного
больше)
The
shit
we
facin',
hold
your
own,
just
'cause
you
know
it's
sacred
(Sacred)
То
дерьмо,
с
которым
мы
сталкиваемся,
держись,
просто
потому
что
знаешь,
что
это
свято
(Свято)
Just
keep
it
solid,
never
switch
up,
nigga,
no
occasion
(Solid),
uh
Просто
оставайся
верным,
никогда
не
меняйся,
ни
при
каких
обстоятельствах
(Верным),
эй
Tryna
keep
my
head
above
water
(All
I'm
tryna
do)
Пытаюсь
держать
голову
над
водой
(Всё,
что
я
пытаюсь
сделать)
I'm
just
tryna
keep
my
head
above
water,
a
lot
of
niggas
drownin'
(A
lot,
nigga),
uh
Я
просто
пытаюсь
держать
голову
над
водой,
много
парней
тонут
(Много,
детка),
эй
Tryna
get
this
bread
for
my
daughters
(Tryna
get
this
money)
Пытаюсь
заработать
бабла
для
своих
дочек
(Пытаюсь
заработать
денег)
I
just
hope
the
witness
don't
say
he
saw
us,
'cause
they
gon'
have
to
find
me
(Have
to
find
me),
uh
Я
просто
надеюсь,
что
свидетель
не
скажет,
что
видел
нас,
потому
что
им
придётся
меня
найти
(Придётся
меня
найти),
эй
Tryna
keep
my
head
above
water
(Uh)
Пытаюсь
держать
голову
над
водой
(Эй)
I'm
just
tryna
keep
my
head
above
water,
a
lot
of
niggas
drownin',
uh
Я
просто
пытаюсь
держать
голову
над
водой,
много
парней
тонут,
эй
Tryna
get
this
bread
for
my
daughters
(Hope)
Пытаюсь
заработать
бабла
для
своих
дочек
(Надеюсь)
I
just
hope
the
witness
don't
say
he
saw
us,
'cause
they
gon'
have
to
find
me
Я
просто
надеюсь,
что
свидетель
не
скажет,
что
видел
нас,
потому
что
им
придётся
меня
найти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Brewster Jr., Charles Tyler Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.