Dave East - Don't Shoot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave East - Don't Shoot




Don't Shoot
Не стреляй
I asked my cousin why they pulled him over
Я спросил своего двоюродного брата, почему его остановили,
He gave me a look as if he didn't know
Он посмотрел на меня так, будто не знал.
I had my basketball and my Now & Laters
У меня был баскетбольный мяч и мои конфеты Now & Laters,
Ain't get along with my neighbors, I was a rough kid
Я не ладил с соседями, я был трудным ребенком.
Hearing sirens through my window
Слышал сирены через окно,
Them blue and red lights kept me up at night
Эти синие и красные огни не давали мне спать по ночам.
I couldn't get enough of life
Мне не хватало жизни,
I seen this kid get arrested in the park
Я видел, как этого парня арестовали в парке.
He was screaming he ain't do it
Он кричал, что не делал этого,
They ain't even let him talk
Они даже не дали ему говорить.
I ain't understand I'm like 10 blowing in the wind
Я не понимал, мне лет 10, меня как будто ветром сдувает,
Tryna find a park to go play, I don't know the drama
Пытаюсь найти парк, чтобы поиграть, я не знаю всей этой драмы.
I ask my mama, "What do police do?"
Я спрашиваю маму: "Что делает полиция?",
She told me, "Stay up out they way
Она сказала мне: "Держись от них подальше,
Go to school and get good grades"
Ходи в школу и получай хорошие оценки".
One day I'm walking in my building and they stopped me
Однажды я иду в свой дом, и они меня останавливают,
Told me I looked just like this kid that did a robbery
Сказали, что я похож на парня, который совершил ограбление.
And I ain't never stole nothing in my life
А я никогда ничего не крал в своей жизни,
Maybe candy out the store or a bag of chips
Может, конфеты из магазина или пачку чипсов.
Imagine this, years go by, I got a little older
Представь себе, годы идут, я стал немного старше,
My best friends in group homes, I got a little colder
Мои лучшие друзья в исправительных учреждениях, я стал немного холоднее.
I'm tryna make the varsity team, chill with Stacy and
Я пытаюсь попасть в университетскую команду, потусоваться со Стейси и
Shop at the mall, only Ralph Lauren they'll lace me in
ходить по магазинам в торговом центре, только Ralph Lauren меня оденет.
I had the Moncler, remember begging moms for it
У меня был Moncler, помню, как умолял маму купить его.
Walking home from school, I almost got robbed for it
Идя домой из школы, меня чуть не ограбили из-за него.
I took off, I can't go home without my jacket on
Я убежал, я не могу идти домой без куртки.
Blue and whites harassing me but I don't know what happened to 'em
Полицейские донимали меня, но я не знаю, что с ними случилось.
Left and right, I'm seeing homies get interrogated
Налево и направо я вижу, как моих друзей допрашивают.
We ain't safe where we live, this America, ain't it?
Мы не в безопасности там, где живем, это Америка, не так ли?
High School they teaching me this the land of the free
В старшей школе меня учат, что это страна свободных,
But everything got a price, they don't answer to me
Но за все есть цена, они мне не подчиняются.
They don't answer to us, we getting tattoos
Они не подчиняются нам, мы делаем татуировки,
They think we criminals cause we believe that cash rules
Они думают, что мы преступники, потому что мы верим, что деньги правят.
Attitude a little different when you from the gutter
Отношение немного другое, когда ты из трущоб.
I seen a cop talk crazy to my mother
Я видел, как коп грубо разговаривал с моей матерью.
My father familiar, he told me all about 'em
Мой отец знаком с ними, он рассказал мне все о них.
Told me never go around and avoid 'em, that's if you can
Сказал мне никогда не ходить рядом и избегать их, если это возможно.
Black intelligent man they worst nightmare
Черный умный мужчина их худший кошмар.
They'd rather have you in prison forever, they don't fight fair
Они предпочли бы, чтобы ты сидел в тюрьме вечно, они не дерутся честно.
Starting to think about college, I got some scholarships
Начинаю думать о колледже, у меня есть несколько стипендий.
I just graduated, two cops pulled me over
Я только что закончил школу, два копа остановили меня.
Tried to show my diploma, they ain't acknowledge it
Пытался показать свой диплом, они не обратили на него внимания.
Three young black males riding in the Jeep
Три молодых чернокожих парня едут в джипе,
'Bout to go to college, they thinking we in the street
Собираемся в колледж, а они думают, что мы с улицы.
They hate got a little bit deeper, I'm getting frustrated
Их ненависть стала немного глубже, я расстраиваюсь.
A bunch of slick comments, I'm still a nigga
Куча колких комментариев, я все еще ниггер.
Even if you got millions, they still'll get ya
Даже если у тебя есть миллионы, они все равно тебя достанут.
I played ball, I was the man on campus
Я играл в баскетбол, я был звездой кампуса.
Little weed up in my dorm, I got ran off campus
Немного травы в моей комнате в общежитии, меня выгнали из кампуса.
Then I got locked up, minor bid, it was short
Потом меня арестовали, небольшой срок, он был коротким.
Staring at my mother crying up in court
Смотрел, как моя мать плачет в суде.
Came home, I started rapping, had to trap first
Вернулся домой, начал читать рэп, сначала пришлось торговать.
Phone ringing all night, was tryna take a nap first
Телефон звонит всю ночь, пытался сначала вздремнуть.
Gang squad hopping out, narcotics watching
Оперативники выпрыгивают, наркоконтроль наблюдает.
We had the weed and the pills then we got it rocking
У нас была трава и таблетки, потом мы раскрутились.
Cameras in the projects helped us move smarter
Камеры в проектах помогли нам действовать умнее.
Niggas turned butch building into the new carter
Ниггеры превратили дом Бутча в новый Картер.
Pooch did a bid and came home the same nigga
Пуч отсидел срок и вернулся домой тем же ниггером.
Bully did a bid and came home the same nigga
Булли отсидел срок и вернулся домой тем же ниггером.
My moms working all night, I had late dinners
Моя мама работает всю ночь, у меня были поздние ужины.
Went broke tryna cope a coat, that made me hate winter
Обанкротился, пытаясь купить пальто, это заставило меня ненавидеть зиму.
Focused up, got a deal, now this shit is real
Сфокусировался, заключил контракт, теперь все это реально.
Every time I leave the club, they hope I got the steel
Каждый раз, когда я выхожу из клуба, они надеются, что у меня есть ствол.
We just got some weed, we just tryna chill
У нас просто есть немного травы, мы просто пытаемся расслабиться.
We just tryna eat, we just tryna build
Мы просто пытаемся поесть, мы просто пытаемся построить.
They follow every car I try to ride in
Они следят за каждой машиной, в которой я пытаюсь ехать.
I'm just praying this ain't the car that I die in
Я просто молюсь, чтобы это не была машина, в которой я умру.
I guess with this hoodie on I'm a murderer
Наверное, в этом худи я убийца.
I'm just tryna buy my mother some new furniture
Я просто пытаюсь купить маме новую мебель.
This attitude is programmed
Это отношение запрограммировано.
Imagine getting harassed for you whole life
Представь, что тебя преследуют всю жизнь,
All day and the whole night
Весь день и всю ночь.
They say prison is the new slave ship
Говорят, тюрьма - это новый невольничий корабль.
They don't understand we hustling so we can pay rent
Они не понимают, что мы суетимся, чтобы мы могли платить за квартиру.
Soon as they come around it feel like your luck gone
Как только они появляются, кажется, что твоя удача ушла.
They gotta show you they power, that's why they put the cuffs on
Они должны показать тебе свою власть, вот почему они надевают наручники.
Ain't no more weed in the car sir, the blunt gone
В машине больше нет травы, сэр, косяк кончился.
I got my hands ups, officer what's the problem?
У меня руки подняты, офицер, в чем проблема?
Please don't shoot me sir, I just had a daughter
Пожалуйста, не стреляйте в меня, сэр, у меня только что родилась дочь.
Look here go a-
Посмотрите сюда-





Writer(s): Brewster David, Atkins Andre Anthony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.