Dave East - Dope Boy - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Dave East - Dope Boy




Dope Boy
Dope Boy
How many times do I gotta prove
Wie oft muss ich noch beweisen,
I'm one them guys that will never lose? (I'm one them guys)
dass ich einer von denen bin, die niemals verlieren? (Ich bin einer von denen)
Look in the sky and you see how we move
Schau in den Himmel und du siehst, wie wir uns bewegen
I done got tired of teachin' the school
Ich bin es leid, die Schule zu unterrichten
Retired from thinkin', you thinkin' the same way, I'm thinkin, "The fuck was I drinkin'?"
Habe aufgehört zu denken, du denkst genauso wie ich, ich denke, "Was zum Teufel habe ich getrunken?"
I built a tunnel in back of the crib that go straight to a safe and it's long as the link in, fuck is you thinkin'?
Ich habe einen Tunnel hinter dem Haus gebaut, der direkt zu einem Safe führt und so lang ist wie die Verbindung, was denkst du eigentlich?
Real dope boy all, white Nike Airs or a fresh pair of BAPEs (Pair of BAPEs)
Echter Dope Boy, ganz in weißen Nike Airs oder einem frischen Paar BAPEs (Paar BAPEs)
With a smoke in the spot, said he lookin' for a job, told him, "Watch for them people" (Watch for them people)
Mit einem Joint im Raum, sagte, er sucht einen Job, sagte ihm: "Achte auf die Leute" (Achte auf die Leute)
I can't put the crib in my name 'cause everything in that bitch illegal, uh (Illegal)
Ich kann das Haus nicht auf meinen Namen schreiben, weil alles darin illegal ist, äh (Illegal)
It's scales, it's baggies, titties is out and plus it's a few Desert Eagles (Few Desert Eagles)
Es gibt Waagen, es gibt Tütchen, Titten sind draußen und dazu noch ein paar Desert Eagles (Paar Desert Eagles)
We throw the money up
Wir werfen das Geld hoch
Went from a G-Shock to a Patek, I'm comin up
Von einer G-Shock zu einer Patek, ich komme hoch
I think of them nights all I ate was a honey bun
Ich denke an die Nächte, in denen ich nur einen Honigkuchen gegessen habe
It was so dark but I knew that the sun would come
Es war so dunkel, aber ich wusste, dass die Sonne aufgehen würde
Nobody like me, I'm one of one (One of one)
Niemand ist wie ich, ich bin einzigartig (Einzigartig)
Your dog keep barkin', we might have to muzzle him
Dein Hund bellt weiter, vielleicht müssen wir ihm einen Maulkorb anlegen
If I don't leave with them then I did not come with them
Wenn ich nicht mit ihnen gehe, dann bin ich nicht mit ihnen gekommen
Check out the scoreboard, look like we won again (Yeah)
Schau dir die Anzeigetafel an, sieht aus, als hätten wir wieder gewonnen (Yeah)
I'm at the Garden, sittin' so close to the game, I might just talk to D Rose (My nigga)
Ich bin im Garden, sitze so nah am Spiel, dass ich vielleicht mit D Rose spreche (Mein Nigga)
Stick out my foot, I might just trip up the ref, you on the net talking 'bout goals
Strecke meinen Fuß aus, vielleicht stelle ich dem Schiedsrichter ein Bein, du bist im Netz und redest über Ziele
I been through the fire, I had to take off my socks and step over coal to sit in this Rolls
Ich bin durchs Feuer gegangen, musste meine Socken ausziehen und über Kohlen steigen, um in diesem Rolls zu sitzen
Some niggas came in and they workin'
Einige Niggas kamen rein und sie arbeiten
Some of them just slow, that means that sometimes it's somethin' calm (Yeah)
Manche von ihnen sind einfach langsam, das bedeutet, dass es manchmal etwas Ruhiges ist (Yeah)
We knockin' these bitches down, see that we in the game them niggas is out of bounds
Wir werfen diese Bitches um, siehst du, dass wir im Spiel sind, diese Niggas sind aus dem Spiel
Heavy tip when we riding 'round, I ain't have it before but they see I got it now
Dickes Trinkgeld, wenn wir herumfahren, ich hatte es vorher nicht, aber sie sehen, dass ich es jetzt habe
Helicopters get bodies found (Woo)
Hubschrauber finden Leichen (Woo)
You can't swim in that water, you probably drown (Drown)
Du kannst in diesem Wasser nicht schwimmen, du ertrinkst wahrscheinlich (Ertrinken)
It ain't no more postin' in lobbies now (No)
Es gibt kein Posten mehr in Lobbys (Nein)
'Cause we pull up in Maseratis now (Vroom, gone)
Weil wir jetzt in Maseratis vorfahren (Vroom, weg)
Real dope boy all, white Nike Airs or a fresh pair of BAPEs (Pair of BAPEs)
Echter Dope Boy, ganz in weißen Nike Airs oder einem frischen Paar BAPEs (Paar BAPEs)
With a smoke in the spot, said he lookin' for a job, told him, "Watch for them people" (Watch for them people)
Mit einem Joint im Raum, sagte, er sucht einen Job, sagte ihm: "Achte auf die Leute" (Achte auf die Leute)
I can't put the crib in my name 'cause everything in that bitch illegal, uh (Illegal)
Ich kann das Haus nicht auf meinen Namen schreiben, weil alles darin illegal ist, äh (Illegal)
It's scales, it's baggies, titties is out and plus it's a few Desert Eagles (Few Desert Eagles)
Es gibt Waagen, es gibt Tütchen, Titten sind draußen und dazu noch ein paar Desert Eagles (Paar Desert Eagles)
We knockin' these bitches down, see that we in the game them niggas is out of bounds
Wir werfen diese Bitches um, siehst du, dass wir im Spiel sind, diese Niggas sind aus dem Spiel
Heavy tip when we riding 'round, I ain't have it before but they see I got it now
Dickes Trinkgeld, wenn wir herumfahren, ich hatte es vorher nicht, aber sie sehen, dass ich es jetzt habe
Helicopters get bodies found
Hubschrauber finden Leichen
You can't swim in that water, you probably drown (Drown)
Du kannst in diesem Wasser nicht schwimmen, du ertrinkst wahrscheinlich (Ertrinken)
It ain't no more postin' in lobbies now
Es gibt kein Posten mehr in Lobbys
'Cause we pull up in Maseratis now (Vroom, vroom)
Weil wir jetzt in Maseratis vorfahren (Vroom, vroom)
Or we might pull up in them Maybachs (Skrr)
Oder wir fahren vielleicht in Maybachs vor (Skrr)
Wife beater with a big splif rolled
Wife Beater mit einem dicken Spliff gerollt
Six braids, got them straight back
Sechs Zöpfe, hab sie gerade zurück
Takin' Diddy shots, bitch, take that (Take that, take that)
Nehme Diddy Shots, Bitch, nimm das (Nimm das, nimm das)
I played the kitchen like Ajax
Ich habe die Küche wie Ajax gespielt
Brought a new bench he like eight racks
Habe eine neue Bank gekauft, er mag acht Racks
Local showed what to do, that's straight facts
Local zeigte, was zu tun ist, das sind klare Fakten
Covid out so I ride with a face mask, yeah
Covid ist da, also fahre ich mit einer Gesichtsmaske, yeah
Real dope boy, all white Nike Airs and a brand new pistol (Brand new pistol)
Echter Dope Boy, ganz in weißen Nike Airs und einer brandneuen Pistole (Brandneue Pistole)
Smoke in the spot, lookin' out, I told him he should look out through the window (Through the window, through the blinds)
Rauch im Raum, schaue raus, ich sagte ihm, er solle aus dem Fenster schauen (Aus dem Fenster, durch die Jalousien)
He don't want nothin' but base, I bet you that change up the tempo (Nothin' but base)
Er will nichts als Base, ich wette, das ändert das Tempo (Nichts als Base)
I got a F&N with a red beam, that bitch came with a menstrual
Ich habe eine F&N mit einem roten Strahl, die Bitch kam mit einer Menstruation
You can't erase nothin' I did 'cause I ain't write this with no pencil
Du kannst nichts auslöschen, was ich getan habe, denn ich habe das nicht mit einem Bleistift geschrieben
Niggas play tough until they really get identified by they dental
Niggas spielen hart, bis sie wirklich anhand ihrer Zähne identifiziert werden
Woke up in a cold sweat, one hundred pies in the rental
Bin in kaltem Schweiß aufgewacht, hundert Pies im Mietwagen
Nervous like the first day of school, worst come to worst, play it cool
Nervös wie am ersten Schultag, im schlimmsten Fall, bleib cool
Already did the worst we could do
Haben schon das Schlimmste getan, was wir tun konnten
Real dope boy all, white Nike Airs or a fresh pair of BAPEs (Pair of BAPEs)
Echter Dope Boy, ganz in weißen Nike Airs oder einem frischen Paar BAPEs (Paar BAPEs)
With a smoke in the spot, said he lookin' for a job, told him, "Watch for them people" (Watch for them people)
Mit einem Joint im Raum, sagte, er sucht einen Job, sagte ihm: "Achte auf die Leute" (Achte auf die Leute)
I can't put the crib in my name 'cause everything in that bitch illegal, uh (Illegal)
Ich kann das Haus nicht auf meinen Namen schreiben, weil alles darin illegal ist, äh (Illegal)
It's scales, it's baggies, titties is out and plus it's a few Desert Eagles (Few Desert Eagles)
Es gibt Waagen, es gibt Tütchen, Brüste sind draußen und dazu noch ein paar Desert Eagles (Paar Desert Eagles)
Yeah, my real dope boy
Yeah, mein echter Dope Boy
Nigga watch for the cops
Nigga, pass auf die Bullen auf





Writer(s): Daniel Garcia, Writer Unknown, Francis Ubiera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.