Paroles et traduction Dave East - HUSTLERS (feat. Tyga)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HUSTLERS (feat. Tyga)
HUSTLER (feat. Tyga)
Gotta
be
a
hustler
to
understand
this
shit,
nigga
(Only)
Man
muss
ein
Hustler
sein,
um
diese
Scheiße
zu
verstehen,
Nigga
(Nur)
Only
hustlers
(Huh)
Nur
Hustler
(Huh)
Money
on
the
floor,
bitches
on
the
couch
(Uh)
Geld
auf
dem
Boden,
Schlampen
auf
der
Couch
(Uh)
Bought
another
watch,
I
could've
bought
a
house
(Bought
a
house)
Hab'
mir
noch
'ne
Uhr
gekauft,
hätte
mir
ein
Haus
kaufen
können
(Ein
Haus
kaufen
können)
Posin'
for
the
cameras
when
we
walkin'
out
(Cheese)
Posen
für
die
Kameras,
wenn
wir
rausgehen
(Cheese)
Only
hustlers
understand
the
shit
I'm
talking
'bout
(Only)
Nur
Hustler
verstehen
die
Scheiße,
von
der
ich
rede
(Nur)
Break
it
out
the
pack,
put
it
on
the
scale
(On
the
scale)
Aus
dem
Paket
nehmen,
auf
die
Waage
legen
(Auf
die
Waage
legen)
I
just
need
a
addy,
send
it
through
the
mail
(I'll
send
it)
Ich
brauche
nur
'ne
Adresse,
schick's
per
Post
(Ich
schick's)
I
be
with
some
felons
that
ain't
never
voted
(Never
voted)
Ich
häng'
mit
Verbrechern
rum,
die
noch
nie
gewählt
haben
(Noch
nie
gewählt)
And
they
can
smell
that
odor
'fore
they
pull
us
over
Und
sie
können
den
Geruch
riechen,
bevor
sie
uns
anhalten
We
been
puttin'
in
work,
hardly
takin'
credit
Wir
haben
reingehauen,
kaum
Anerkennung
bekommen
Hit
the
road
and
pray
the
dogs
can't
smell
it
(I
pray)
Ab
auf
die
Straße
und
beten,
dass
die
Hunde
es
nicht
riechen
(Ich
bete)
Back
against
the
wall,
I'ma
make
a
way
(A
way)
Mit
dem
Rücken
zur
Wand,
ich
finde
einen
Weg
(Einen
Weg)
Stashed
a
hundred-K
for
a
rainy
day
(A
hundred)
Hunderttausend
für
schlechte
Zeiten
zurückgelegt
(Hundert)
We
taxin'
over
here,
so
don't
be
late
to
pay
(Don't
be
late)
Wir
kassieren
hier
ab,
also
zahl
nicht
zu
spät
(Zahl
nicht
zu
spät)
Or
get
left
in
the
hood
like
this
Training
Day
(Ha)
Oder
du
wirst
im
Ghetto
zurückgelassen,
wie
in
Training
Day
(Ha)
Denzel
(Uh),
I
inhale
straight
gas,
still,
it's
fuck
twelve
(Fuck)
Denzel
(Uh),
ich
inhaliere
reines
Gas,
trotzdem,
fick
die
Bullen
(Fick)
Stuff
fifty
thousand
large
in
the
grocery
bag
(Fifty)
Stopf
fünfzigtausend
Mäuse
in
die
Einkaufstüte
(Fünfzig)
And
all
I
smell
is
cash
through
this
COVID
mask
Und
alles,
was
ich
rieche,
ist
Bargeld
durch
diese
COVID-Maske
We
was
in
the
field
without
no
shoulder
pads
Wir
waren
auf
dem
Feld
ohne
Schulterpolster
It's
a
couple
niggas
never
got
they
Rollies
back
(Never)
Ein
paar
Typen
haben
ihre
Rolex
nie
zurückbekommen
(Nie)
How
it
feel
when
they
know
you
real?
(How
it
feel,
nigga?)
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
sie
wissen,
dass
du
echt
bist?
(Wie
fühlt
es
sich
an,
Nigga?)
The
streets
got
me
numb,
if
I
could
only
feel
(Numb)
Die
Straße
hat
mich
taub
gemacht,
wenn
ich
nur
fühlen
könnte
(Taub)
They
tryna
bite
my
style
like
I'm
Holyfield
Sie
versuchen,
meinen
Stil
zu
kopieren,
als
wäre
ich
Holyfield
We
was
sellin'
candy
rain
without
no
soul,
for
real
(Ah)
Wir
haben
Candy
Rain
ohne
Seele
verkauft,
wirklich
(Ah)
Money
on
the
floor,
bitches
on
the
couch
(Money
on
the
floor,
nigga)
Geld
auf
dem
Boden,
Schlampen
auf
der
Couch
(Geld
auf
dem
Boden,
Nigga)
Bought
another
watch,
I
could've
bought
a
house
(Bought
a
house,
nigga)
Hab'
mir
noch
'ne
Uhr
gekauft,
hätte
mir
ein
Haus
kaufen
können
(Ein
Haus
kaufen
können,
Nigga)
Posin'
for
the
cameras
when
we
walkin'
out
(Posin')
Posen
für
die
Kameras,
wenn
wir
rausgehen
(Posen)
Only
hustlers
understand
the
shit
I'm
talking
'bout
(Uh)
Nur
Hustler
verstehen
die
Scheiße,
von
der
ich
rede
(Uh)
Break
it
out
the
pack,
put
it
on
the
scale
(Break
it
out)
Aus
dem
Paket
nehmen,
auf
die
Waage
legen
(Auspacken)
I
just
need
a
addy,
send
it
through
the
mail
(I'll
send
it,
nigga)
Ich
brauche
nur
'ne
Adresse,
schick's
per
Post
(Ich
schick's,
Nigga)
I
be
with
some
felons
that
ain't
never
voted
(Felons)
Ich
häng'
mit
Verbrechern
rum,
die
noch
nie
gewählt
haben
(Verbrechern)
And
they
can
smell
that
odor
'fore
they
pull
us
over
Und
sie
können
den
Geruch
riechen,
bevor
sie
uns
anhalten
Pull
up
in
the
Rolls-Royce,
new
body
(Body)
Fahr'
im
Rolls-Royce
vor,
neue
Karosse
(Karosse)
All
my
whips
same
colors
like
Yo
Gotti
(Woo)
Alle
meine
Schlitten
haben
die
gleiche
Farbe
wie
Yo
Gotti
(Woo)
Ask
who
fuckin'
with
me,
tell
her,
"Nobody"
(Bitch)
Frag,
wer
sich
mit
mir
anlegt,
sag
ihr,
"Niemand"
(Bitch)
I
came
out
the
mud,
diamonds
still
shinin'
Ich
kam
aus
dem
Dreck,
Diamanten
glänzen
immer
noch
And
the
bitch
so
pretty,
she
get
so
grimy
(Yeah)
Und
die
Schlampe
ist
so
hübsch,
sie
wird
so
dreckig
(Yeah)
And
I
keep
a
few
demons,
bitch,
look
around
me
(Boom)
Und
ich
hab'
ein
paar
Dämonen
um
mich,
Schlampe,
sieh
dich
um
(Boom)
And
my
vision
so
sick,
bitch
might
vomit
(Ugh)
Und
meine
Vision
ist
so
krank,
die
Schlampe
könnte
kotzen
(Ugh)
And
she
call
me
best
friend,
we
are
not
platonic
(Woo)
Und
sie
nennt
mich
ihren
besten
Freund,
wir
sind
nicht
platonisch
(Woo)
Yeah,
hop
in
the
Benz,
friends
in
the
Bimmer
(Bimmer)
Yeah,
steig
in
den
Benz,
Freunde
im
Bimmer
(Bimmer)
She
asks
how
she
know
me
but
I
never
seen
her
(Seen
her)
Sie
fragt,
woher
sie
mich
kennt,
aber
ich
hab'
sie
nie
gesehen
(Gesehen)
Two-seater,
Patek
forty
millimeter
(Meter)
Zweisitzer,
Patek
vierzig
Millimeter
(Meter)
We
could
play
for
the
night
but
I
don't
repeat
her
('Peat
her)
Wir
könnten
für
die
Nacht
spielen,
aber
ich
wiederhole
sie
nicht
('Peat
her)
Yeah,
Tom
Ford
fur,
they
gon'
send
PETA
Yeah,
Tom
Ford
Pelz,
sie
werden
PETA
schicken
I
really
want
the
bitch
but
I
don't
need
her
(No)
Ich
will
die
Schlampe
wirklich,
aber
ich
brauch'
sie
nicht
(Nein)
Floatin'
at
the
top
(Top),
I
make
it
rain
drop
(Drop)
Schwebe
oben
(Oben),
ich
lass'
es
regnen
(Drop)
Lookin'
like
a
movie
(Movie)
but
it's
not
a
prop
(Bitch)
Sieht
aus
wie
ein
Film
(Film),
aber
es
ist
keine
Requisite
(Bitch)
Money
on
the
floor,
bitches
on
the
couch
(Money
on
the
floor,
nigga)
Geld
auf
dem
Boden,
Schlampen
auf
der
Couch
(Geld
auf
dem
Boden,
Nigga)
Bought
another
watch,
I
could've
bought
a
house
(Bought
a
house,
nigga)
Hab'
mir
noch
'ne
Uhr
gekauft,
hätte
mir
ein
Haus
kaufen
können
(Ein
Haus
kaufen
können,
Nigga)
Posin'
for
the
cameras
when
we
walkin'
out
(Posin')
Posen
für
die
Kameras,
wenn
wir
rausgehen
(Posen)
Only
hustlers
understand
the
shit
I'm
talking
'bout
(Uh)
Nur
Hustler
verstehen
die
Scheiße,
von
der
ich
rede
(Uh)
Break
it
out
the
pack,
put
it
on
the
scale
(Break
it
out)
Aus
dem
Paket
nehmen,
auf
die
Waage
legen
(Auspacken)
I
just
need
a
addy,
send
it
through
the
mail
(I'll
send
it,
nigga)
Ich
brauche
nur
'ne
Adresse,
schick's
per
Post
(Ich
schick's,
Nigga)
I
be
with
some
felons
that
ain't
never
voted
(Felons)
Ich
häng'
mit
Verbrechern
rum,
die
noch
nie
gewählt
haben
(Verbrechern)
And
they
can
smell
that
odor
'fore
they
pull
us
over
Und
sie
können
den
Geruch
riechen,
bevor
sie
uns
anhalten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Stevenson, Kevin Gomringer, Tim Gomringer, David Brewster, Don Cannon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.