Dave East - Mama I Made It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave East - Mama I Made It




Mama I Made It
Мама, я сделал это
I, I wait for the day, a sweet gentle sway
Я, я жду тот день, нежное покачивание,
A sweet gentle sway
Нежное покачивание.
Okay, y'all gettin' on outta here
Хорошо, вы все уходите отсюда.
David, watch out for your lil' brother, and y'all have a good day
Дэвид, присмотри за своим младшим братом, и хорошего вам дня.
Love y'all
Люблю вас.
Love you too, Mom
Люблю тебя тоже, мама.
You are now listening to AraabMUZIK
Вы слушаете AraabMUZIK.
Somebody tell my mama I made it (C'mon)
Кто-нибудь, скажите моей маме, что я сделал это (Давай).
Mama I made it (C'mon)
Мама, я сделал это (Давай).
Tell my mama I made it (C'mon, c'mon)
Скажите моей маме, что я сделал это (Давай, давай).
Somebody tell my mama I made it (Oh, uh)
Кто-нибудь, скажите моей маме, что я сделал это (О, у).
Tell my mama I made it
Скажи моей маме, что я сделал это.
Copped her a Rollie for the time we never spent (Ma)
Купил ей Rolex за то время, что мы не проводили вместе (Ма).
She ain't never gotta worry 'bout no rent (Never)
Ей больше никогда не придется беспокоиться об аренде (Никогда).
Tell my mama I made it
Скажи моей маме, что я сделал это.
She used to slap us when we used to try to cuss (Ooh!)
Она шлепала нас, когда мы пытались ругаться (Ох!).
I got sick of seein' you drivin' that bus
Мне надоело видеть, как ты водишь этот автобус.
Tell my mama I made it (I made it)
Скажи моей маме, что я сделал это сделал это).
She used to have to worry if I'm breathin'
Она постоянно беспокоилась, дышу ли я.
She ain't never gotta worry 'bout us eatin' (Never)
Ей больше никогда не придется беспокоиться о том, что мы едим (Никогда).
Tell my mama I made it
Скажи моей маме, что я сделал это.
So proud of her firstborn, I could tell (I know it)
Так горжусь своим первенцем, я это чувствую знаю это).
She the only one sent me money in jail (Only one)
Она единственная, кто присылал мне деньги в тюрьму (Единственная).
Tell my mama I made it
Скажи моей маме, что я сделал это.
She used to hold me when I used to bang my head at night (Facts)
Она обнимала меня, когда я бился головой по ночам (Факт).
Ruth's Chris dinners don't taste as good as her eggs and rice (At all)
Ужины в Ruth's Chris не такие вкусные, как её яйца с рисом (Вообще).
Couldn't be no punk, you told me early, "Son, you better fight"
Нельзя быть слабаком, ты рано сказала мне: "Сынок, ты должен драться".
Handlebars shaky, I was beggin' you for a better bike
Руль дрожал, я умолял тебя о велосипеде получше.
Think it was a Mongoose or one of them BMX shits
Кажется, это был Mongoose или один из тех BMX.
Innocent baby pictures, never seen me bein' arrested (Never)
Невинные детские фотографии, никто никогда не видел меня арестованным (Никогда).
It was nothin' domestic, I can't hit a woman (Uh-uh)
Это не было домашним насилием, я не могу ударить женщину (Ни за что).
A woman raised me, woman fed me, woman bathed me
Женщина вырастила меня, женщина кормила меня, женщина купала меня.
Ghetto changed me (Woo!)
Гетто изменило меня (Ух!).
Mama raised me strong, won't let 'em slave me (Never)
Мама воспитала меня сильным, не позволю им поработить меня (Никогда).
Thank you for not smokin' crack back in the eighties
Спасибо, что не курила крэк в восьмидесятых.
I was born healthy (Mmm)
Я родился здоровым (Ммм).
We ain't have too much at all, I wasn't born wealthy
У нас не было многого, я не родился богатым.
I thank God for keeping me alive (The rest) until my mom's healthy
Я благодарю Бога за то, что он сохранил мне жизнь (Остальное), пока моя мама здорова.
Tell my mama I made it
Скажи моей маме, что я сделал это.
Copped her a Rollie for the time we never spent (I love you, Ma)
Купил ей Rolex за то время, что мы не проводили вместе люблю тебя, ма).
She ain't never gotta worry 'bout no rent
Ей больше никогда не придется беспокоиться об аренде.
Tell my mama I made it
Скажи моей маме, что я сделал это.
She used to slap us when we used to try to cuss
Она шлепала нас, когда мы пытались ругаться.
I got sick of seein' you drivin' that bus
Мне надоело видеть, как ты водишь этот автобус.
Tell my mama I made it (I made it)
Скажи моей маме, что я сделал это сделал это).
She used to have to worry if I'm breathin' (Worry)
Она постоянно беспокоилась, дышу ли я (Беспокоилась).
She ain't never gotta worry 'bout us eatin'
Ей больше никогда не придется беспокоиться о том, что мы едим.
Tell my mama I made it
Скажи моей маме, что я сделал это.
So proud of her firstborn, I could tell
Так горжусь своим первенцем, я это чувствую.
She the only one sent me money in jail
Она единственная, кто присылал мне деньги в тюрьму.
Tell my mama I made it
Скажи моей маме, что я сделал это.
When Freaky died, you told me, "Dave, stop cryin'" (Stop)
Когда Фрики умер, ты сказала мне: "Дэйв, перестань плакать" (Перестань).
Used to be scared to tell the truth, you told me, "Dave, stop lyin'" (Uh)
Раньше я боялся говорить правду, ты говорила мне: "Дэйв, перестань врать" (А).
You put too much inside my heart to hear that Dave stopped tryin'
Ты вложила слишком много в мое сердце, чтобы слышать, что Дэйв перестал стараться.
It gotta be no tires or no gas if Dave not ridin'
Не будет ни шин, ни бензина, если Дэйв не поедет.
You provided, I would ask you for expensive shit, you still would try to buy it
Ты обеспечивала, я просил у тебя дорогие вещи, ты все равно пыталась их купить.
Disrespect my mother, I'ma start a riot
Неуважение к моей матери, я устрою бунт.
I see you lookin' tired, doin' the laundry
Я вижу, как ты выглядишь усталой, стирая белье.
Hope Unc get off that rock, your baby brother been a zombie
Надеюсь, дядя слезет с этой дряни, твой младший брат стал зомби.
I just let this drum blow, remember wakin' up
Я просто даю этому барабану играть, помню, как просыпался.
The whole crib smell like gumbo (Whole crib)
Весь дом пах гумбо (Весь дом).
Or rice and beans when I would spend my night with fiends
Или рисом с фасолью, когда я проводил ночь с друзьями.
You'd pray me and my brother just be cool
Ты молилась, чтобы мы с братом просто ладили.
You just hoped me and my father never argue
Ты просто надеялась, что мы с отцом никогда не будем ссориться.
Soon as I land, I'ma call you (Uh)
Как только я приземлюсь, я позвоню тебе (А).
Tell my mama I made it (Ma)
Скажи моей маме, что я сделал это (Ма).
Copped her a Rollie for the time we never spent (Never)
Купил ей Rolex за то время, что мы не проводили вместе (Никогда).
She ain't never gotta worry 'bout no rent (Uh-uh)
Ей больше никогда не придется беспокоиться об аренде (Ни за что).
Tell my mama I made it
Скажи моей маме, что я сделал это.
She used to slap us when we used to try to cuss
Она шлепала нас, когда мы пытались ругаться.
I got sick of seein' you drivin' that bus
Мне надоело видеть, как ты водишь этот автобус.
Tell my mama I made it (Mama, I made it)
Скажи моей маме, что я сделал это (Мама, я сделал это).
She used to have to worry if I'm breathin'
Она постоянно беспокоилась, дышу ли я.
She ain't never gotta worry 'bout us eatin'
Ей больше никогда не придется беспокоиться о том, что мы едим.
Tell my mama I made it (Mama, I made it)
Скажи моей маме, что я сделал это (Мама, я сделал это).
So proud of her firstborn, I could tell (I know)
Так горжусь своим первенцем, я это чувствую знаю).
She the only one sent me money in jail
Она единственная, кто присылал мне деньги в тюрьму.
Tell my mama I made it
Скажи моей маме, что я сделал это.
Front on mama, rather get buried instead (Buried)
Наезжать на маму лучше быть похороненным (Похороненным).
Introduced us to eatin' syrup and bread
Ты познакомила нас с сиропом и хлебом.
Just tell my mama I made it (Uh)
Просто скажи моей маме, что я сделал это (А).
I met a lotta people in life, but my mama my favorite
Я встретил много людей в жизни, но моя мама моя любимая.
I think I'm lit but she remind me I'm David (Every time)
Я думаю, что я крутой, но она напоминает мне, что я Дэвид (Каждый раз).
When I ain't know what I was goin' through in jail, I came home
Когда я не знал, через что прохожу в тюрьме, я вернулся домой.
And took you to Bloomingdale's
И отвел тебя в Bloomingdale's.
Missin' your perfume, thinkin' how you would smell
Скучаю по твоему парфюму, думаю о том, как ты пахнешь.
My mother, my heart, how could you honestly hate it? (How?)
Моя мать, мое сердце, как ты можешь ненавидеть это? (Как?).
Just wanna let her know, "Yo, Ma, you the greatest"
Просто хочу, чтобы она знала: "Йоу, ма, ты лучшая".
Tell my mama I made it
Скажи моей маме, что я сделал это.
Copped her a Rollie for the time we never spent
Купил ей Rolex за то время, что мы не проводили вместе.
She ain't never gotta worry 'bout no rent
Ей больше никогда не придется беспокоиться об аренде.
Tell my mama I made it (Been with me all my life)
Скажи моей маме, что я сделал это (Была со мной всю мою жизнь).
She used to slap us when we used to try to cuss
Она шлепала нас, когда мы пытались ругаться.
I got sick of seein' you drivin' that bus (So I drove for her, you na'mean?)
Мне надоело видеть, как ты водишь этот автобус (Так что я водил за тебя, понимаешь?).
Tell my mama I made it
Скажи моей маме, что я сделал это.
She used to have to worry if I'm breathin' (Mama)
Она постоянно беспокоилась, дышу ли я (Мама).
She ain't never gotta worry 'bout us eatin'
Ей больше никогда не придется беспокоиться о том, что мы едим.
Tell my mama I made it (Yeah)
Скажи моей маме, что я сделал это (Да).
So proud of her firstborn, I could tell (So proud)
Так горжусь своим первенцем, я это чувствую (Так горжусь).
She the only one sent me money in jail
Она единственная, кто присылал мне деньги в тюрьму.
Tell my mama I made it (Mama, I made it)
Скажи моей маме, что я сделал это (Мама, я сделал это).
Tell my mama I made it
Скажи моей маме, что я сделал это.
We're havin' conversations, mom and son, like that
У нас с мамой такие разговоры, как мать и сын, вот так.
Tell my mama I made it
Скажи моей маме, что я сделал это.
I did it for her
Я сделал это для нее.
Tell my mama I made it
Скажи моей маме, что я сделал это.
Whatever success is in your own mind
Что бы ни значил для тебя успех.
Tell my mama I made it, yeah
Скажи моей маме, что я сделал это, да.
Yeah, yeah, tell my mama I made it
Да, да, скажи моей маме, что я сделал это.





Writer(s): David Brewster, Lawrence Waddell, Keirston Lewis, Abraham Orellana, Ricky Kinchen, Jeffrey Paul Allen, Stokley Williams, Homer Odell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.