Dave East - My Dirty Little Secret - traduction des paroles en allemand

My Dirty Little Secret - Dave Easttraduction en allemand




My Dirty Little Secret
Mein kleines schmutziges Geheimnis
I'm just tryin' to figure it out
Ich versuch's nur rauszufinden
It's a lot comin' with this shit
Vieles hängt an diesem Scheiß dran
Lose a lot
Verliere viel
Gain a lot
Gewinne viel
Like it's written in Chinese it's hard to read her
Als wär's auf Chinesisch geschrieben, sie ist schwer zu lesen
I poured an 8th in a liter knocking Aaliyah
Ich goss ein Achtel in einen Liter, hörte Aaliyah
It's funny I fell in love with her Instagram
Komisch, ich hab mich in ihr Instagram verliebt
I'm picturing how I'ma fuck her, If I get to meet her
Ich stell mir vor, wie ich sie ficken werde, wenn ich sie treffe
I don't get to nap
Ich komm nicht zum Schlafen
What you do for a living?
Was machst du beruflich?
Shit, my business rap
Scheiße, mein Geschäft ist Rap
I'm outta town all the time, let me know if you can get with that
Ich bin ständig außerorts, sag mir, ob du damit klarkommst
In 5 minutes flat I bag an ounce up,I was in the trap
In glatten 5 Minuten packte ich 'ne Unze ab, ich war im Trap
It's funny that ones that was closest don't even give me dap
Komisch, dass die, die mir am nächsten standen, mir nicht mal die Faust geben
You claim you want me, that's something that you just gotta prove
Du behauptest, du willst mich, das ist etwas, das du erst beweisen musst
A lot a dudes in Gucci uniforms like it's private school
Viele Typen in Gucci-Uniformen, als wär's 'ne Privatschule
Crazy me wearing these red-bottoms, done brought em out the blue
Verrückt, ich trage diese Red Bottoms, hab sie aus dem Nichts geholt
Young rich nigga, probably find me where Stella got her groove
Junger reicher Nigga, du findest mich wahrscheinlich da, wo Stella ihren Groove fand
Feel like I got her, so now I just gotta follow through
Fühlt sich an, als hätt ich sie, also muss ich's jetzt durchziehen
She telling me if we was together, I'd have to follow rules
Sie sagt mir, wenn wir zusammen wären, müsste ich Regeln befolgen
I'mma see you, when I'mma see you, I make a lot of moves
Ich seh dich, wenn ich dich seh, ich mache viele Züge
I don't need you but I might keep you
Ich brauch dich nicht, aber vielleicht behalte ich dich
What do I gotta prove?
Was muss ich beweisen?
Don't nobody know we speaking
Niemand weiß, dass wir reden
Thinkin' 'bout if I should keep it
Denk drüber nach, ob ich es behalten soll
You could be my little secret
Du könntest mein kleines Geheimnis sein
Don't nobody gotta know
Niemand muss es wissen
Thinkin' 'bout if I should eat it
Denk drüber nach, ob ich sie lecken soll
If I'm workin' then I'm workin'
Wenn ich arbeite, dann arbeite ich
If I'm creepin' then I'm creepin'
Wenn ich schleiche, dann schleiche ich
Don't nobody gotta know
Niemand muss es wissen
She said she never heard my music but her brother on it
Sie sagte, sie hat meine Musik nie gehört, aber ihr Bruder steht drauf
She got me thinkin' 'bout it if I'ma put a rubber on it
Sie bringt mich zum Nachdenken, ob ich ein Gummi drüberziehen soll
If I ain't wakin' up to her message it's just another mornin'
Wenn ich nicht zu ihrer Nachricht aufwache, ist es nur ein weiterer Morgen
She really my type because she think love is boring
Sie ist echt mein Typ, weil sie Liebe langweilig findet
I don't know if it's the jewelry or the cash
Ich weiß nicht, ob's der Schmuck ist oder das Geld
That made her respond to me so fast
Das sie so schnell auf mich reagieren ließ
She ain't never asked me nothin' 'bout my past
Sie hat mich nie was über meine Vergangenheit gefragt
Speeding I'm trying to look through her pictures
Ich rase und versuche, ihre Bilder durchzusehen
I almost crashed
Ich hätte fast einen Unfall gebaut
Digital Dash, Foreign whip, I took a Florida Trip
Digitales Armaturenbrett, ausländisches Auto, ich machte einen Florida-Trip
Me and my daughter, I'm getting messages from this foreign chick
Ich und meine Tochter, ich kriege Nachrichten von dieser ausländischen Tussi
She keep complimenting my jewelry she think I'm more than rich
Sie macht mir ständig Komplimente für meinen Schmuck, sie denkt, ich bin mehr als reich
So I'ma fuck her wearing my jewelry, I'm on some border shit
Also fick ich sie mit meinem Schmuck an, ich bin auf so einem krassen Trip
Online shopper, she don't go out she just order kicks
Online-Shopperin, sie geht nicht raus, sie bestellt nur Kicks
I just hope she suck a mean dick and put cheese on her grits
Ich hoffe nur, sie bläst einen krassen Schwanz und macht Käse auf ihre Grits
Older women love me the youngins too, I'm running through
Ältere Frauen lieben mich, die Jüngeren auch, ich gehe durch sie alle durch
I panicked, she ain't post a picture in over a month or two
Ich geriet in Panik, sie hat seit über einem Monat oder zwei kein Bild gepostet
Don't nobody know we speaking
Niemand weiß, dass wir reden
Thinkin' 'bout if I should keep it
Denk drüber nach, ob ich es behalten soll
You could be my little secret
Du könntest mein kleines Geheimnis sein
Don't nobody gotta know
Niemand muss es wissen
Thinkin' 'bout if I should eat it
Denk drüber nach, ob ich sie lecken soll
If I'm workin' then I'm workin'
Wenn ich arbeite, dann arbeite ich
If I'm creepin' then I'm creepin'
Wenn ich schleiche, dann schleiche ich
Don't nobody gotta know
Niemand muss es wissen
It's hard to trust' em nowadays
Es ist schwer, ihnen heutzutage zu trauen
They come with foul ways
Sie kommen mit miesen Maschen
Thirsty for satisfaction
Durstig nach Befriedigung
She doin' it for a caption
Sie macht es für eine Bildunterschrift
I rather be drunk somewhere relaxin'
Ich wär lieber irgendwo betrunken und entspannt
I gave six all my jewelry
Ich gab Six meinen ganzen Schmuck
I don't trust her, he started laughing
Ich trau ihr nicht, er fing an zu lachen
Like this the shorty, you been talking bout and showing us
So nach dem Motto, das ist die Kleine, von der du geredet und die du uns gezeigt hast
I'm growing up, no more Keisha's nigga
Ich werde erwachsen, keine Keishas mehr, Nigga
I'm blowing up
Ich gehe durch die Decke
I don't trust her enough to pass the weed I be rolling up
Ich trau ihr nicht genug, um ihr das Weed weiterzugeben, das ich drehe
I could have her on the beach in Belize sipping coconuts
Ich könnte sie am Strand in Belize haben, Kokosnüsse schlürfend
Hood shit, Hennessy shots until she throwing up
Hood-Scheiß, Hennessy-Shots, bis sie kotzt
Time to see what that mouth 'bout
Zeit zu sehen, was dieser Mund draufhat
She already done smoked enough
Sie hat schon genug geraucht
Telling me with her last Nigga with head is how she woke him up
Erzählt mir, mit ihrem letzten Nigga, mit Kopf hat sie ihn aufgeweckt
Wonder why I'm not going to cuff?
Fragst dich, warum ich sie nicht fest binden werde?
Mammie you must be smoking dust
Mami, du musst wohl auf Drogen sein
Don't nobody know we speaking
Niemand weiß, dass wir reden
Thinkin' 'bout if I should keep it
Denk drüber nach, ob ich es behalten soll
You could be my little secret
Du könntest mein kleines Geheimnis sein
Don't nobody gotta know
Niemand muss es wissen
Thinkin' 'bout if I should eat it
Denk drüber nach, ob ich sie lecken soll
If I'm workin' then I'm workin'
Wenn ich arbeite, dann arbeite ich
If I'm creepin' then I'm creepin'
Wenn ich schleiche, dann schleiche ich
Don't nobody gotta know
Niemand muss es wissen
Don't nobody gotta know
Niemand muss es wissen
Don't nobody gotta know
Niemand muss es wissen
Don't nobody gotta know
Niemand muss es wissen





Writer(s): David Brewster, Daniel Garcia, Francis Ubiera, Saul Sanchez, Joseph Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.