Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Dirty Little Secret
Mein kleines schmutziges Geheimnis
I'm
just
tryin'
to
figure
it
out
Ich
versuch's
nur
rauszufinden
It's
a
lot
comin'
with
this
shit
Vieles
hängt
an
diesem
Scheiß
dran
Like
it's
written
in
Chinese
it's
hard
to
read
her
Als
wär's
auf
Chinesisch
geschrieben,
sie
ist
schwer
zu
lesen
I
poured
an
8th
in
a
liter
knocking
Aaliyah
Ich
goss
ein
Achtel
in
einen
Liter,
hörte
Aaliyah
It's
funny
I
fell
in
love
with
her
Instagram
Komisch,
ich
hab
mich
in
ihr
Instagram
verliebt
I'm
picturing
how
I'ma
fuck
her,
If
I
get
to
meet
her
Ich
stell
mir
vor,
wie
ich
sie
ficken
werde,
wenn
ich
sie
treffe
I
don't
get
to
nap
Ich
komm
nicht
zum
Schlafen
What
you
do
for
a
living?
Was
machst
du
beruflich?
Shit,
my
business
rap
Scheiße,
mein
Geschäft
ist
Rap
I'm
outta
town
all
the
time,
let
me
know
if
you
can
get
with
that
Ich
bin
ständig
außerorts,
sag
mir,
ob
du
damit
klarkommst
In
5 minutes
flat
I
bag
an
ounce
up,I
was
in
the
trap
In
glatten
5 Minuten
packte
ich
'ne
Unze
ab,
ich
war
im
Trap
It's
funny
that
ones
that
was
closest
don't
even
give
me
dap
Komisch,
dass
die,
die
mir
am
nächsten
standen,
mir
nicht
mal
die
Faust
geben
You
claim
you
want
me,
that's
something
that
you
just
gotta
prove
Du
behauptest,
du
willst
mich,
das
ist
etwas,
das
du
erst
beweisen
musst
A
lot
a
dudes
in
Gucci
uniforms
like
it's
private
school
Viele
Typen
in
Gucci-Uniformen,
als
wär's
'ne
Privatschule
Crazy
me
wearing
these
red-bottoms,
done
brought
em
out
the
blue
Verrückt,
ich
trage
diese
Red
Bottoms,
hab
sie
aus
dem
Nichts
geholt
Young
rich
nigga,
probably
find
me
where
Stella
got
her
groove
Junger
reicher
Nigga,
du
findest
mich
wahrscheinlich
da,
wo
Stella
ihren
Groove
fand
Feel
like
I
got
her,
so
now
I
just
gotta
follow
through
Fühlt
sich
an,
als
hätt
ich
sie,
also
muss
ich's
jetzt
durchziehen
She
telling
me
if
we
was
together,
I'd
have
to
follow
rules
Sie
sagt
mir,
wenn
wir
zusammen
wären,
müsste
ich
Regeln
befolgen
I'mma
see
you,
when
I'mma
see
you,
I
make
a
lot
of
moves
Ich
seh
dich,
wenn
ich
dich
seh,
ich
mache
viele
Züge
I
don't
need
you
but
I
might
keep
you
Ich
brauch
dich
nicht,
aber
vielleicht
behalte
ich
dich
What
do
I
gotta
prove?
Was
muss
ich
beweisen?
Don't
nobody
know
we
speaking
Niemand
weiß,
dass
wir
reden
Thinkin'
'bout
if
I
should
keep
it
Denk
drüber
nach,
ob
ich
es
behalten
soll
You
could
be
my
little
secret
Du
könntest
mein
kleines
Geheimnis
sein
Don't
nobody
gotta
know
Niemand
muss
es
wissen
Thinkin'
'bout
if
I
should
eat
it
Denk
drüber
nach,
ob
ich
sie
lecken
soll
If
I'm
workin'
then
I'm
workin'
Wenn
ich
arbeite,
dann
arbeite
ich
If
I'm
creepin'
then
I'm
creepin'
Wenn
ich
schleiche,
dann
schleiche
ich
Don't
nobody
gotta
know
Niemand
muss
es
wissen
She
said
she
never
heard
my
music
but
her
brother
on
it
Sie
sagte,
sie
hat
meine
Musik
nie
gehört,
aber
ihr
Bruder
steht
drauf
She
got
me
thinkin'
'bout
it
if
I'ma
put
a
rubber
on
it
Sie
bringt
mich
zum
Nachdenken,
ob
ich
ein
Gummi
drüberziehen
soll
If
I
ain't
wakin'
up
to
her
message
it's
just
another
mornin'
Wenn
ich
nicht
zu
ihrer
Nachricht
aufwache,
ist
es
nur
ein
weiterer
Morgen
She
really
my
type
because
she
think
love
is
boring
Sie
ist
echt
mein
Typ,
weil
sie
Liebe
langweilig
findet
I
don't
know
if
it's
the
jewelry
or
the
cash
Ich
weiß
nicht,
ob's
der
Schmuck
ist
oder
das
Geld
That
made
her
respond
to
me
so
fast
Das
sie
so
schnell
auf
mich
reagieren
ließ
She
ain't
never
asked
me
nothin'
'bout
my
past
Sie
hat
mich
nie
was
über
meine
Vergangenheit
gefragt
Speeding
I'm
trying
to
look
through
her
pictures
Ich
rase
und
versuche,
ihre
Bilder
durchzusehen
I
almost
crashed
Ich
hätte
fast
einen
Unfall
gebaut
Digital
Dash,
Foreign
whip,
I
took
a
Florida
Trip
Digitales
Armaturenbrett,
ausländisches
Auto,
ich
machte
einen
Florida-Trip
Me
and
my
daughter,
I'm
getting
messages
from
this
foreign
chick
Ich
und
meine
Tochter,
ich
kriege
Nachrichten
von
dieser
ausländischen
Tussi
She
keep
complimenting
my
jewelry
she
think
I'm
more
than
rich
Sie
macht
mir
ständig
Komplimente
für
meinen
Schmuck,
sie
denkt,
ich
bin
mehr
als
reich
So
I'ma
fuck
her
wearing
my
jewelry,
I'm
on
some
border
shit
Also
fick
ich
sie
mit
meinem
Schmuck
an,
ich
bin
auf
so
einem
krassen
Trip
Online
shopper,
she
don't
go
out
she
just
order
kicks
Online-Shopperin,
sie
geht
nicht
raus,
sie
bestellt
nur
Kicks
I
just
hope
she
suck
a
mean
dick
and
put
cheese
on
her
grits
Ich
hoffe
nur,
sie
bläst
einen
krassen
Schwanz
und
macht
Käse
auf
ihre
Grits
Older
women
love
me
the
youngins
too,
I'm
running
through
Ältere
Frauen
lieben
mich,
die
Jüngeren
auch,
ich
gehe
durch
sie
alle
durch
I
panicked,
she
ain't
post
a
picture
in
over
a
month
or
two
Ich
geriet
in
Panik,
sie
hat
seit
über
einem
Monat
oder
zwei
kein
Bild
gepostet
Don't
nobody
know
we
speaking
Niemand
weiß,
dass
wir
reden
Thinkin'
'bout
if
I
should
keep
it
Denk
drüber
nach,
ob
ich
es
behalten
soll
You
could
be
my
little
secret
Du
könntest
mein
kleines
Geheimnis
sein
Don't
nobody
gotta
know
Niemand
muss
es
wissen
Thinkin'
'bout
if
I
should
eat
it
Denk
drüber
nach,
ob
ich
sie
lecken
soll
If
I'm
workin'
then
I'm
workin'
Wenn
ich
arbeite,
dann
arbeite
ich
If
I'm
creepin'
then
I'm
creepin'
Wenn
ich
schleiche,
dann
schleiche
ich
Don't
nobody
gotta
know
Niemand
muss
es
wissen
It's
hard
to
trust'
em
nowadays
Es
ist
schwer,
ihnen
heutzutage
zu
trauen
They
come
with
foul
ways
Sie
kommen
mit
miesen
Maschen
Thirsty
for
satisfaction
Durstig
nach
Befriedigung
She
doin'
it
for
a
caption
Sie
macht
es
für
eine
Bildunterschrift
I
rather
be
drunk
somewhere
relaxin'
Ich
wär
lieber
irgendwo
betrunken
und
entspannt
I
gave
six
all
my
jewelry
Ich
gab
Six
meinen
ganzen
Schmuck
I
don't
trust
her,
he
started
laughing
Ich
trau
ihr
nicht,
er
fing
an
zu
lachen
Like
this
the
shorty,
you
been
talking
bout
and
showing
us
So
nach
dem
Motto,
das
ist
die
Kleine,
von
der
du
geredet
und
die
du
uns
gezeigt
hast
I'm
growing
up,
no
more
Keisha's
nigga
Ich
werde
erwachsen,
keine
Keishas
mehr,
Nigga
I'm
blowing
up
Ich
gehe
durch
die
Decke
I
don't
trust
her
enough
to
pass
the
weed
I
be
rolling
up
Ich
trau
ihr
nicht
genug,
um
ihr
das
Weed
weiterzugeben,
das
ich
drehe
I
could
have
her
on
the
beach
in
Belize
sipping
coconuts
Ich
könnte
sie
am
Strand
in
Belize
haben,
Kokosnüsse
schlürfend
Hood
shit,
Hennessy
shots
until
she
throwing
up
Hood-Scheiß,
Hennessy-Shots,
bis
sie
kotzt
Time
to
see
what
that
mouth
'bout
Zeit
zu
sehen,
was
dieser
Mund
draufhat
She
already
done
smoked
enough
Sie
hat
schon
genug
geraucht
Telling
me
with
her
last
Nigga
with
head
is
how
she
woke
him
up
Erzählt
mir,
mit
ihrem
letzten
Nigga,
mit
Kopf
hat
sie
ihn
aufgeweckt
Wonder
why
I'm
not
going
to
cuff?
Fragst
dich,
warum
ich
sie
nicht
fest
binden
werde?
Mammie
you
must
be
smoking
dust
Mami,
du
musst
wohl
auf
Drogen
sein
Don't
nobody
know
we
speaking
Niemand
weiß,
dass
wir
reden
Thinkin'
'bout
if
I
should
keep
it
Denk
drüber
nach,
ob
ich
es
behalten
soll
You
could
be
my
little
secret
Du
könntest
mein
kleines
Geheimnis
sein
Don't
nobody
gotta
know
Niemand
muss
es
wissen
Thinkin'
'bout
if
I
should
eat
it
Denk
drüber
nach,
ob
ich
sie
lecken
soll
If
I'm
workin'
then
I'm
workin'
Wenn
ich
arbeite,
dann
arbeite
ich
If
I'm
creepin'
then
I'm
creepin'
Wenn
ich
schleiche,
dann
schleiche
ich
Don't
nobody
gotta
know
Niemand
muss
es
wissen
Don't
nobody
gotta
know
Niemand
muss
es
wissen
Don't
nobody
gotta
know
Niemand
muss
es
wissen
Don't
nobody
gotta
know
Niemand
muss
es
wissen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Brewster, Daniel Garcia, Francis Ubiera, Saul Sanchez, Joseph Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.