Paroles et traduction Dave East - Nino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
be
chilling
where
it
ain′t
safe
Я
охлаждаюсь
там,
где
небезопасно,
Cause
I've
got
an
AK
Ведь
у
меня
есть
АК.
Everyday
is
payday
Каждый
день
– день
зарплаты,
Think
I
need
a
vacay
Думаю,
мне
нужен
отпуск.
Never
leave
my
heat
home
Никогда
не
оставляю
свой
ствол
дома,
I′m
everywhere
the
streets
know
Я
везде,
где
меня
знают
улицы.
I
live
by
the
G
code
Я
живу
по
кодексу
G,
Bitch
I
think
I'm
Nino
Сучка,
я
думаю,
я
Нино.
I
be
chilling
where
it
ain't
safe
Я
охлаждаюсь
там,
где
небезопасно,
Cause
I′ve
got
an
AK
Ведь
у
меня
есть
АК.
Everyday
is
payday
Каждый
день
– день
зарплаты,
Think
I
need
a
vacay
Думаю,
мне
нужен
отпуск.
Never
leave
my
heat
home(never)
Никогда
не
оставляю
свой
ствол
дома
(никогда),
I′m
everywhere
the
streets
know(everywhere)
Я
везде,
где
меня
знают
улицы
(везде),
I
live
by
the
G
code(G
code)
Я
живу
по
кодексу
G
(кодекс
G),
Bitch
I
think
I'm
Nino
Сучка,
я
думаю,
я
Нино.
I
seen
a
AK
before
I
seen
college
Я
видел
АК
раньше,
чем
колледж,
I′m
destined
to
shine
shit,
I
just
need
polish
Мне
суждено
сиять,
детка,
мне
просто
нужна
полировка.
Uptown
with
the
strap
like
I'm
Rasheed
Wallace
В
Аптауне
с
пушкой,
как
Рашид
Уоллес,
′07
did
the
cargos
with
the
green
Pradas
В
'07
носил
карго
с
зелеными
Prada.
On
my
Philly
shit
but
my
city
New
Jack
В
моем
Филадельфийском
стиле,
но
мой
город
– Нью-Джек,
Watching
for
Ice
T's
was
tryna
move
a
G
pack
Следил
за
Ice-T,
пытаясь
продать
килограмм.
Soon
as
I
step
out
my
building,
they
like
I
need
that
Как
только
выхожу
из
дома,
они
такие:
"Мне
это
нужно".
Hot
cheese
for
dinner,
them
chopped
cheese
I
still
eat
that
Горячий
сыр
на
ужин,
эти
чизстейки
я
до
сих
пор
ем.
The
roof
where
the
d′s
at,
crack
we
call
him
pieces
Крыша
– там,
где
барыги,
крэк
мы
называем
"кусками",
Flipped
this
I'm
hitting
[?]
with
my
nieces
Заработал
на
этом,
еду
в
[?],
детка,
с
моими
племянницами.
Used
to
the
game,
you
niggas
watching
from
the
bleachers
Привык
к
игре,
вы,
нигеры,
смотрите
с
трибун,
I'm
used
to
the
pain,
that′s
why
I
kill
′em
every
feature
Я
привык
к
боли,
поэтому
убиваю
их
на
каждом
фите.
How
could
I
not
go
hard,
I
come
from
not
much
Как
я
могу
не
стараться,
я
вышел
из
низов,
Grams
made
the
block
rush,
my
grandma
would
watch
us
Бабуля
заставляла
квартал
спешить,
моя
бабушка
присматривала
за
нами.
She
probably
turning
in
her
grave
from
all
I
used
to
do
Она,
наверное,
переворачивается
в
могиле
от
всего,
что
я
делал,
I'm
a
changed
man
momma,
pardon
me
I′m
moving
through
Я
изменился,
мама,
прости,
я
иду
дальше.
I
be
chilling
where
it
ain't
safe
Я
охлаждаюсь
там,
где
небезопасно,
Cause
I′ve
got
an
AK
Ведь
у
меня
есть
АК.
Everyday
is
payday
Каждый
день
– день
зарплаты,
Think
I
need
a
vacay
Думаю,
мне
нужен
отпуск.
Never
leave
my
heat
home
Никогда
не
оставляю
свой
ствол
дома,
I'm
everywhere
the
streets
know
Я
везде,
где
меня
знают
улицы.
I
live
by
the
G
code
Я
живу
по
кодексу
G,
Bitch
I
think
I′m
Nino
Сучка,
я
думаю,
я
Нино.
I
be
chilling
where
it
ain't
safe
Я
охлаждаюсь
там,
где
небезопасно,
Cause
I've
got
an
AK
Ведь
у
меня
есть
АК.
Everyday
is
payday
Каждый
день
– день
зарплаты,
Think
I
need
a
vacay
Думаю,
мне
нужен
отпуск.
Never
leave
my
heat
home(never)
Никогда
не
оставляю
свой
ствол
дома
(никогда),
I′m
everywhere
the
streets
know(everywhere)
Я
везде,
где
меня
знают
улицы
(везде),
I
live
by
the
G
code(G
code)
Я
живу
по
кодексу
G
(кодекс
G),
Bitch
I
think
I′m
Nino
Сучка,
я
думаю,
я
Нино.
From
Norda
Jackson
to
Andrew
Martin
От
Норды
Джексон
до
Эндрю
Мартина,
Lights
in
the
staircase
off,
ran
through
the
dark
Свет
на
лестнице
выключен,
бежал
в
темноте.
Pack
in
his
pocket,
my
homie
ran
from
the
narcs
Пакетик
в
кармане,
мой
кореш
бежал
от
наркоконтроля,
Live
how
you
want
but
you
gotta
answer
to
God
Живи,
как
хочешь,
но
ты
должен
ответить
перед
Богом.
Thou
shall
not
kill,
I'm
sinning
every
beat
Не
убий,
я
грешу
на
каждом
бите,
Running
through
Harlem,
see
niggas
winninghead
to
feet
Бегу
по
Гарлему,
вижу,
как
нигеры
выигрывают
с
головы
до
ног.
I
come
from
the
bottom
talking
places
you′ll
never
see
Я
из
низов,
говорю
о
местах,
которых
ты
никогда
не
увидишь,
Delivering
product
just
tryna
see
another
week
Доставляю
товар,
просто
пытаюсь
дожить
до
следующей
недели.
I'ma
monster,
something
like
the
Lochness
Я
монстр,
что-то
вроде
Лох-несского
чудовища,
Signed
my
deal
and
went
from
the
label
to
the
projects
Подписал
свой
контракт
и
пошел
с
лейбла
в
проекты.
Rudda
told
me
Fleek,
kill
these
niggas,
do
it
properly
Rudda
сказал
мне:
"Fleek,
убей
этих
ниггеров,
сделай
это
правильно",
So
I′ma
let
the
family,
let
the
reverend,
and
the
doctor
meet
Поэтому
я
позволю
семье,
священнику
и
врачу
встретиться.
When
G
Money
hit
the
pipe,
he
started
slipping
Когда
G
Money
покурил
трубку,
он
начал
сходить
с
ума,
Put
Pookie
in
position,
Nino
somewhere
chilling
Поставил
Пуки
на
место,
Нино
где-то
отдыхает.
Had
to
shut
the
carter
down,
so
good
the
block
before
I
park
it
Пришлось
закрыть
квартал,
так
что
хорошо
осмотрись,
прежде
чем
припарковаться,
I
ain't
bitching,
I′m
just
cautious
now,
the
streets
watching
Я
не
жалуюсь,
я
просто
осторожен
сейчас,
улицы
смотрят.
I
be
chilling
where
it
ain't
safe
Я
охлаждаюсь
там,
где
небезопасно,
Cause
I've
got
an
AK
Ведь
у
меня
есть
АК.
Everyday
is
payday
Каждый
день
– день
зарплаты,
Think
I
need
a
vacay
Думаю,
мне
нужен
отпуск.
Never
leave
my
heat
home
Никогда
не
оставляю
свой
ствол
дома,
I′m
everywhere
the
streets
know
Я
везде,
где
меня
знают
улицы.
I
live
by
the
G
code
Я
живу
по
кодексу
G,
Bitch
I
think
I′m
Nino
Сучка,
я
думаю,
я
Нино.
I
be
chilling
where
it
ain't
safe
Я
охлаждаюсь
там,
где
небезопасно,
Cause
I′ve
got
an
AK
Ведь
у
меня
есть
АК.
Everyday
is
payday
Каждый
день
– день
зарплаты,
Think
I
need
a
vacay
Думаю,
мне
нужен
отпуск.
Never
leave
my
heat
home(never)
Никогда
не
оставляю
свой
ствол
дома
(никогда),
I'm
everywhere
the
streets
know(everywhere)
Я
везде,
где
меня
знают
улицы
(везде),
I
live
by
the
G
code(G
code)
Я
живу
по
кодексу
G
(кодекс
G),
Bitch
I
think
I′m
Nino
Сучка,
я
думаю,
я
Нино.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Cannon, David Brewster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.