Paroles et traduction Dave East - Numb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
a
while
since
I
felt
anything
man.
Body
cold.
I
don't
feel
nothing
no
more.
Давно
я
ничего
не
чувствовал,
дорогая.
Тело
остыло.
Больше
ничего
не
чувствую.
No
shine,
no
rain,
no
crying,
no
pain,
no
love,
no
hate.
I
don't
feel
it.
No
feelings,
let
me
just
live.
Numb
to
the
world
Ни
солнца,
ни
дождя,
ни
слез,
ни
боли,
ни
любви,
ни
ненависти.
Я
ничего
не
чувствую.
Никаких
чувств,
просто
дайте
мне
жить.
Онемел
для
всего
мира.
I'm
numb,
I
don't
feel
nothing
no
more
Я
онемел,
я
больше
ничего
не
чувствую,
милая.
No
shine,
no
rain,
no
crying,
no
pain,
no
love,
no
hate
Ни
солнца,
ни
дождя,
ни
слез,
ни
боли,
ни
любви,
ни
ненависти.
I
don't
feel
it,
no
feelings,
let
me
just
live
Я
ничего
не
чувствую,
никаких
чувств,
просто
дайте
мне
жить.
Numb
to
the
world,
I
don't
know
what
this
feeling
is
Онемел
для
всего
мира,
я
не
знаю,
что
это
за
чувство.
I've
been
feeling
like
this
since
I
buried
Lee
Я
чувствую
себя
так
с
тех
пор,
как
похоронил
Ли.
Waking
up
in
cold
sweats,
paranoid
I
rarely
sleep
Просыпаюсь
в
холодном
поту,
паранойя,
я
редко
сплю.
I
might
be
smiling
to
the
public
but
inside
I'm
dead
Я
могу
улыбаться
на
публике,
но
внутри
я
мертв.
All
I
see
is
bodies,
bunch
of
memories
inside
my
head
Все,
что
я
вижу,
это
тела,
куча
воспоминаний
в
моей
голове.
Niddy
caught
a
leg
shot,
shook
it
off,
he
walking
now
Нидди
получил
пулю
в
ногу,
оправился,
теперь
ходит.
Told
me
if
he
ain't
got
his
hammer
then
he
don't
he
walk
around
Сказал
мне,
что
если
у
него
нет
пушки,
то
он
не
выходит
на
улицу.
Loc
daughter
growing,
look
at
daly
she
talking
now
Дочь
Лока
растет,
посмотри
на
Дэли,
она
уже
говорит.
Pooch
caught
the
same
shot
so
he
cautious
now
Пуч
получил
то
же
ранение,
так
что
теперь
он
осторожен.
I'm
too
familiar
with
pain,
I
watched
my
aunt
pass
Я
слишком
хорошо
знаком
с
болью,
я
видел,
как
умерла
моя
тетя.
Her
and
pops
smoking,
I
was
tryna
catch
a
contact
Они
с
отцом
курили,
а
я
пытался
найти
контакт.
My
man
sold
cable,
they
hired
him
up
at
Comcast
Мой
друг
продавал
кабельное,
его
взяли
на
работу
в
Comcast.
He
ain't
wanna
give
up
his
jewelry,
his
life
had
cost
that
Он
не
хотел
отдавать
свои
украшения,
его
жизнь
стоила
этого.
Drugs
done
had
you
watch
your
uncle
like
y'all
ain't
related
Наркотики
заставили
тебя
смотреть
на
своего
дядю,
как
будто
вы
не
родственники.
I'm
from
where
niggas'll
kill
just
you
don't
make
it
Я
оттуда,
где
ниггеры
убьют
тебя
просто
так.
Barely
had
the
opportunity
so
when
it
come
I
take
it
У
меня
едва
ли
была
возможность,
поэтому,
когда
она
появляется,
я
ее
использую.
Fuck
a
jail
cell,
I
rather
lay
up
with
some
bitches
naked
К
черту
тюремную
камеру,
я
лучше
буду
лежать
голым
с
какими-нибудь
девчонками.
I'm
numb,
I
don't
feel
nothing
no
more
Я
онемел,
я
больше
ничего
не
чувствую.
No
shine,
no
rain,
no
crying,
no
pain,
no
love,
no
hate
Ни
солнца,
ни
дождя,
ни
слез,
ни
боли,
ни
любви,
ни
ненависти.
I
don't
feel
it,
no
feelings,
let
me
just
live
Я
ничего
не
чувствую,
никаких
чувств,
просто
дайте
мне
жить.
Numb
to
the
world,
I
don't
know
what
this
feeling
is
Онемел
для
всего
мира,
я
не
знаю,
что
это
за
чувство.
I'm
numb,
I
don't
feel
nothing
no
more
Я
онемел,
я
больше
ничего
не
чувствую.
No
shine,
no
rain,
no
crying,
no
pain,
no
love,
no
hate
Ни
солнца,
ни
дождя,
ни
слез,
ни
боли,
ни
любви,
ни
ненависти.
I
don't
feel
it,
no
feelings,
let
me
just
live
Я
ничего
не
чувствую,
никаких
чувств,
просто
дайте
мне
жить.
Numb
to
the
world,
I
don't
know
what
this
feeling
is
Онемел
для
всего
мира,
я
не
знаю,
что
это
за
чувство.
Like
I
sniffed
a
line
of
cocaine
Как
будто
я
нюхнул
дорожку
кокаина.
Thinking
I
ain't
had
no
cab
money,
I'd
ride
on
the
train
Думая,
что
у
меня
нет
денег
на
такси,
я
ехал
на
поезде.
Me
and
Gutta
in
his
mother
crib,
high
on
our
brain
Мы
с
Гуттой
в
доме
его
матери,
обкуренные
в
хлам.
Watched
a
couple
niggas
change,
we
ain't
vibing
the
same
Видел,
как
пара
ниггеров
изменились,
мы
больше
не
на
одной
волне.
I
mean
niggas
I
would
ride
with,
roll
up,
get
high
with
Я
имею
в
виду
ниггеров,
с
которыми
я
бы
катался,
курил,
кайфовал.
Before
the
Nas
cosign,
we
was
stuck
in
the
projects
До
того,
как
Нас
подписал
нас,
мы
застряли
в
проектах.
Free
my
nigga
Sheek,
we
had
our
differences,
I
still
love
him
Освободите
моего
ниггера
Шика,
у
нас
были
разногласия,
но
я
все
еще
люблю
его.
I'm
still
hustling,
only
difference
I
don't
feel
nothing
Я
все
еще
в
деле,
единственная
разница
в
том,
что
я
ничего
не
чувствую.
Same
niggas
act
like
I
didn't
even
exist
Те
же
ниггеры
ведут
себя
так,
будто
меня
даже
не
существует.
Tryna
hit
me
up
on
Instagram
like
East
is
the
shit
Пытаются
связаться
со
мной
в
Instagram,
типа
Ист
крутой.
Dropped
out,
said
fuck
school,
I
know
my
teachers
is
sick
Бросил
школу,
сказал
"нах*й
школу",
я
знаю,
что
мои
учителя
в
шоке.
Cause
when
they
turn
on
MTV,
their
kids
repeating
my
shit,
that's
life
Потому
что
когда
они
включают
MTV,
их
дети
повторяют
мою
х*йню,
вот
такая
жизнь.
I
came
a
long
way
from
riding
in
that
Cherokee
Я
прошел
долгий
путь
с
тех
пор,
как
ездил
на
том
Чероки.
Father
still
in
therapy,
they
fucked
my
man
back
up
Отец
все
еще
на
терапии,
они
снова
испортили
моего
старика.
Had
a
bunch
of
problems,
I
ain't
never
called
no
back
up
Была
куча
проблем,
я
никогда
не
звал
подмогу.
Popping
xannies,
my
plug
tight
with
me
fucking
my
packs
up
Глотаю
ксанакс,
мой
дилер
плотно
со
мной,
трахает
мои
пачки.
I'm
numb,
I
don't
feel
nothing
no
more
Я
онемел,
я
больше
ничего
не
чувствую.
No
shine,
no
rain,
no
crying,
no
pain,
no
love,
no
hate
Ни
солнца,
ни
дождя,
ни
слез,
ни
боли,
ни
любви,
ни
ненависти.
I
don't
feel
it,
no
feelings,
let
me
just
live
Я
ничего
не
чувствую,
никаких
чувств,
просто
дайте
мне
жить.
Numb
to
the
world,
I
don't
know
what
this
feeling
is
Онемел
для
всего
мира,
я
не
знаю,
что
это
за
чувство.
I'm
numb,
I
don't
feel
nothing
no
more
Я
онемел,
я
больше
ничего
не
чувствую.
No
shine,
no
rain,
no
crying,
no
pain,
no
love,
no
hate
Ни
солнца,
ни
дождя,
ни
слез,
ни
боли,
ни
любви,
ни
ненависти.
I
don't
feel
it,
no
feelings,
let
me
just
live
Я
ничего
не
чувствую,
никаких
чувств,
просто
дайте
мне
жить.
Numb
to
the
world,
I
don't
know
what
this
feeling
is
Онемел
для
всего
мира,
я
не
знаю,
что
это
за
чувство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Atkins, David Brewster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.