Dave East - On Sight (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave East - On Sight (Bonus Track)




On Sight (Bonus Track)
На месте (бонус трек)
As soon as I see you
Как только я тебя увижу,
And you know I'm gon' need that, on sight (let's work)
ты же знаешь, мне это будет нужно сразу же (давай сделаем это)
On sight (let's work), on sight (let's work)
Сразу же (давай сделаем это), сразу же (давай сделаем это)
Yeah, I gotta have it, on sight (talk to me)
Да, я должен это получить сразу же (поговори со мной)
On sight (talk to me), on sight (talk to me)
Сразу же (поговори со мной), сразу же (поговори со мной)
Say she want it, on sight (let's work)
Говорит, что хочет этого, сразу же (давай сделаем это)
On sight (let's work), on sight (let's work)
Сразу же (давай сделаем это), сразу же (давай сделаем это)
I'ma let her have it, on sight (talk to me)
Я дам ей это, сразу же (поговори со мной)
On sight (let's work), on sight, yeah, yeah (talk to me)
Сразу же (давай сделаем это), сразу же, да, да (поговори со мной)
I've been lit the whole night
Я кутил всю ночь,
I got my gun in the club, I don't wanna fight (at all)
У меня пушка в клубе, я не хочу драться (совсем)
JFK in the morning, I got a long flight (gone)
JFK утром, у меня длинный перелет (улетаю)
Shawty a freak, she should be on a porn site
Эта малышка просто огонь, ей бы на порносайт сниматься.
I'ma make this left when niggas goin' right (skrrt)
Я сверну налево, когда все прут направо (вж-вж)
Soon as we leave this spot, she know that it's on sight
Как только мы уйдем отсюда, она знает, что всё будет сразу же.
I can't even lie, I come from a hard life (hard)
Не буду врать, я из суровой жизни (тяжелой)
I always got it cheaper, I ain't payin' y'all price (nah)
Я всегда беру дешевле, не плачу по чужим ценам (нет)
Foreign creep at night, automatic fog lights
Ночью рассекаю на иномарке, автоматом включаются противотуманки.
Fuck her so good, she can't even walk right (ah)
Трахаю ее так хорошо, что она потом ходить не может (ах)
All black hoodie on, but it's Off-White (Virgol)
На мне черная толстовка с капюшоном, но это Off-White (Вирджил)
I don't give no money out, I give 'em all pipe
Я не раздаю деньги, я всем даю жару.
Looking at me funny, now they gon' be alright
Смотрят на меня косо, ну, сейчас-то всё будет хорошо.
It ain't Rugs Weekend but I pulled up all white
Это не неделя Rugs, но я подкатил весь в белом.
Them drugs got you tweaking, we see you, it's on sight
Вижу, как тебя колбасит от наркоты, всё с тобой ясно, действуем сразу же.
I ain't text her back the whole weekend, she wan' fight
Я не отвечал ей на сообщения все выходные, она хочет ругаться.
And you know I'm gon' need that, on sight (let's work)
Ты же знаешь, мне это будет нужно сразу же (давай сделаем это)
On sight (let's work), on sight (let's work)
Сразу же (давай сделаем это), сразу же (давай сделаем это)
Yeah, I gotta have it, on sight (talk to me)
Да, я должен это получить сразу же (поговори со мной)
On sight (talk to me), on sight (talk to me)
Сразу же (поговори со мной), сразу же (поговори со мной)
Say she want it, on sight (let's work)
Говорит, что хочет этого, сразу же (давай сделаем это)
On sight (talk to me), on sight (let's work)
Сразу же (поговори со мной), сразу же (давай сделаем это)
I'ma let her have it, on sight (let's work)
Я дам ей это, сразу же (давай сделаем это)
On sight (less talk), on sight, yeah, yeah (let's work)
Сразу же (меньше слов), сразу же, да, да (давай сделаем это)
I wonder when I'm gone, do she miss me?
Интересно, скучает ли она по мне, когда меня нет рядом?
Or do she miss that 1942 or that Henny?
Или по 1942 или по хенесси?
All around the city, they know me for gettin' busy
По всему городу меня знают, как любителя повеселиться.
Patek dancing like Diddy
Patek танцует, как Дидди.
Rolling cookies to Biggie
Кручу косяки под Бигги.
Camera lights on me, fresh like it's prom night (prom night)
Вспышки камер, я свеж, как на выпускном (выпускной вечер)
Opps in a tinted, handle business on sight
Враги в тонированной машине, решаем вопросы на месте.
I told 'em I don't get caught up chasing the wrong life
Я говорил им, что не гонюсь за неправильной жизнью.
You can't be out here gambling, shooting the wrong dice
Нельзя играть в азартные игры, бросая неправильные кости.
You can riff all you want to, trip when I come through
Можешь болтать сколько хочешь, но трясись, когда я появлюсь.
Strip when them ones through
Раздевайся, когда увидишь эти купюры.
I'm just here to fuck you
Я здесь только для того, чтобы трахнуть тебя.
I'ma always want you when nobody want you
Я всегда буду хотеть тебя, даже когда ты будешь никому не нужна.
I'm so hot now, just tryna see what that tongue do
Я сейчас так горяч, просто хочу посмотреть, на что способен твой язычок.
She shows up as soon as I showed up
Она появляется, как только появляюсь я.
Neck and wrist already got ice, I don't need no cuff
На шее и запястье уже есть бриллианты, наручники мне не нужны.
I don't play the bar, on the couch is where we post up
Я не играю в баре, мы зависаем на диване.
Your wife got some pics on her phone she'll never post up
У твоей жены в телефоне есть фоточки, которые она никогда не выложит.
And you know I'm gon' need that, on sight (let's work)
Ты же знаешь, мне это будет нужно сразу же (давай сделаем это)
On sight (let's work), on sight (let's work)
Сразу же (давай сделаем это), сразу же (давай сделаем это)
Yeah, I gotta have it, on sight (talk to me)
Да, я должен это получить сразу же (поговори со мной)
On sight (talk to me), on sight (talk to me)
Сразу же (поговори со мной), сразу же (поговори со мной)
Say she want it, on sight (on sight)
Говорит, что хочет этого, сразу же (сразу же)
On sight (talk to me), on sight (let's work)
Сразу же (поговори со мной), сразу же (давай сделаем это)
I'ma let her have it, on sight (on sight)
Я дам ей это, сразу же (сразу же)
On sight (on sight), on sight, yeah, yeah
Сразу же (сразу же), сразу же, да, да
Let's work, let's work, lets work
Давай сделаем это, давай сделаем это, давай сделаем это
On sight, on sight, talk to me
Сразу же, сразу же, поговори со мной





Writer(s): Abraham Orellana, Tyrone William Griffin Jr., David Brewster Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.