Dave East - Peter Pan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave East - Peter Pan




Peter Pan
Питер Пэн
Time changed, check out your mind frame
Времена меняются, проверь свои взгляды,
Got no times for mind games (grow up, nigga)
Нет времени для игр разума (повзрослей, парень).
Grow up, nigga
Повзрослей, парень.
He 37, think he 22
Ему 37, думает, что 22.
His mother work, he play the crib, just polishin' his .22
Его мать работает, он дома играет, полирует свой двадцать второй калибр.
Plus he eat up all the food but never grocery shop
Плюс, съедает всю еду, но никогда не ходит за продуктами.
Actin' like he out lookin' for a job but he know he not
Ведет себя так, будто ищет работу, но знает, что это не так.
He know the gossip, know what happen when Chad got locked up
Он знает все сплетни, знает, что случилось, когда Чеда посадили.
He know who beefin' like every weekend, his BM pop up
Знает, кто с кем воюет, словно каждые выходные появляется его бывшая.
He keep makin' promises, he gon' help her
Он продолжает давать обещания, что поможет ей.
He never felt a hard time dealin' with pressure
Он никогда не испытывал трудностей, справляясь с давлением.
The youngin' niggas used to respect him, was kinda credible
Молодые парни раньше уважали его, он был вроде как авторитетом.
He shot a couple cats in the 90's, few niggas never knew
Он подстрелил пару котов в 90-х, мало кто знал.
He did a stretch for some domestic shit
Он отсидел за семейные разборки.
He punched his ex after she told
Он ударил свою бывшую после того, как она сказала
Him, this some pussy you could never get
ему: "Это та киска, которую ты никогда не получишь".
Behind the wall, turned Blood, but came home neutral
За решеткой стал Бладом, но вернулся домой нейтральным.
'Cause streets spooky, you think we practise our own voodoo
Потому что улицы жуткие, думаешь, мы практикуем свое вуду?
He realize shit changed, he had to hustle smarter
Он понял, что все изменилось, ему пришлось мутить умнее.
High temper, shape-up push back, he wanna cut his barber
Вспыльчивый, стрижка не нравится, хочет порезать своего парикмахера.
He loved his father but through his life he could not trust him
Он любил своего отца, но всю жизнь не мог ему доверять.
Damn near 40, just realized he ain't got nothin'
Чертовски близко к 40, только понял, что у него ничего нет.
Had the green light for years, his connect hit the stop button
Годы был зеленый свет, его поставщик нажал кнопку "стоп".
Back to nicklin', dimin', youngin's on the block pumpin'
Вернулся к мелочевке, молодые на районе качают.
I got homies comin' home sayin' they need a gram
У меня кореша выходят из тюрьмы, говорят, им нужен грамм.
Remembers fiends on my phone sayin' they need a gram
Вспоминаю торчков в телефоне, говорящих, что им нужен грамм.
Stuck in the past, guess somebody told him he the man
Застрял в прошлом, наверное, кто-то сказал ему, что он крутой.
Some niggas'll never grow up, I call 'em Peter Pan
Некоторые парни никогда не взрослеют, я называю их Питерами Пэнами.
I got homies comin' home sayin' they need a gram
У меня кореша выходят из тюрьмы, говорят, им нужен грамм.
Remembers fiends on my phone sayin' they need a gram
Вспоминаю торчков в телефоне, говорящих, что им нужен грамм.
Stuck in the past, guess somebody told him he the man
Застрял в прошлом, наверное, кто-то сказал ему, что он крутой.
Some niggas'll never grow up, I call 'em Peter Pan
Некоторые парни никогда не взрослеют, я называю их Питерами Пэнами.
Niggas bought him clothes when he got out the yard
Парни купили ему одежду, когда он вышел из тюрьмы.
He was bigger then, homies told him he should bodyguard
Тогда он был крупнее, друзья сказали, что ему стоит быть телохранителем.
He was used to crack's, ain't know the price that molly cost
Он привык к крэку, не знал цену молли.
Youngin's don't pay him no mind, they figure he probably lost
Молодые не обращают на него внимания, думают, что он, наверное, отстал.
They don't know he grew up in the era where nobody soft
Они не знают, что он вырос в эпоху, где никто не был мягким.
He tried to school 'em and gave 'em his own narcotic talk
Он пытался учить их и рассказывал свои наркотические истории.
Told him never stash your money and your work together
Говорил: никогда не храни деньги и товар вместе.
Never had no package when your body, it ain't work forever
Никогда не носи пакет, когда ты сам товар, это не работает вечно.
Found a nigga you could really trust, I think y'all work together
Найди парня, которому ты действительно можешь доверять, думаю, вы будете работать вместе.
Never smoke, ridin' with dope, rain is the perfect weather
Никогда не кури, когда везешь дурь, дождь идеальная погода.
So how you broke if you got all the answers?
Так почему ты на мели, если знаешь все ответы?
You ain't even got hoes workin' and know all the dancers
У тебя даже нет работающих шлюх, а ты знаешь всех танцовщиц.
Check this out, old head, we gon' get it the way we know how
Зацени, старик, мы сделаем это так, как умеем.
We ain't takin' deals, I coppin' out, know we gon' blow trial
Мы не заключаем сделок, я скупаю все, знаю, что мы выиграем суд.
You slow bringin' it back so we just front you a whole now
Ты медленно возвращаешь деньги, поэтому мы просто даем тебе все сейчас.
Us young niggas get real money, I hope you know now
Мы, молодые парни, зарабатываем настоящие деньги, надеюсь, ты теперь знаешь.
Everybody that ain't here would be half his age
Все, кого здесь нет, были бы вдвое младше его.
All he do is argue, been a minute since he had a fade
Все, что он делает, это спорит, прошло много времени с тех пор, как он дрался.
He got a mattress, he ain't even got no sheets
У него есть матрас, у него даже нет простыней.
Been in his mother crib for years and he ain't even got no key
Годами живет в доме матери, и у него даже нет ключа.
I got homies comin' home sayin' they need a gram
У меня кореша выходят из тюрьмы, говорят, им нужен грамм.
Remembers fiends on my phone sayin' they need a gram
Вспоминаю торчков в телефоне, говорящих, что им нужен грамм.
Stuck in the past, guess somebody told him he the man
Застрял в прошлом, наверное, кто-то сказал ему, что он крутой.
Some niggas'll never grow up, I call 'em Peter Pan
Некоторые парни никогда не взрослеют, я называю их Питерами Пэнами.
I got homies comin' home sayin' they need a gram
У меня кореша выходят из тюрьмы, говорят, им нужен грамм.
Remembers fiends on my phone sayin' they need a gram
Вспоминаю торчков в телефоне, говорящих, что им нужен грамм.
Stuck in the past, guess somebody told him he the man
Застрял в прошлом, наверное, кто-то сказал ему, что он крутой.
Some niggas'll never grow up, I call 'em Peter Pan
Некоторые парни никогда не взрослеют, я называю их Питерами Пэнами.
How you 40 and niggas pay you to look out?
Как тебе 40, а парни платят тебе за то, чтобы ты присматривал?
He don't miss a night at the club, don't miss a cook out (not one)
Он не пропускает ни одной ночи в клубе, ни одного барбекю (ни одного).
Dishes in his mother crib, dirty garbage he ain't took out (never)
Посуда в доме его матери, грязный мусор, который он не вынес (никогда).
But he could tell you who got pregnant, tell you who shook out
Но он может рассказать тебе, кто забеременел, кто свалил.
Some niggas fightin' after younger girls like he still got it (still)
Некоторые парни бегают за молодыми девушками, как будто у них еще все есть (еще есть).
He never had it, had light static, he still hottin'
У него никогда ничего не было, были легкие стычки, он все еще горячится.
Youngin's got him sippin' lean, they got him pill poppin' (percs)
Молодые подсадили его на лин, они подсадили его на таблетки (перкосет).
This real knowledge, these niggas 40 and still plottin' (watch 'em)
Это реальные знания, этим парням 40, и они все еще плетут интриги (следи за ними).
I got homies comin' home sayin' they need a gram
У меня кореша выходят из тюрьмы, говорят, им нужен грамм.
Remembers fiends on my phone sayin' they need a gram
Вспоминаю торчков в телефоне, говорящих, что им нужен грамм.
Stuck in the past, guess somebody told him he the man
Застрял в прошлом, наверное, кто-то сказал ему, что он крутой.
Some niggas'll never grow up, I call 'em Peter Pan
Некоторые парни никогда не взрослеют, я называю их Питерами Пэнами.
I got homies comin' home sayin' they need a gram
У меня кореша выходят из тюрьмы, говорят, им нужен грамм.
Remembers fiends on my phone sayin' they need a gram
Вспоминаю торчков в телефоне, говорящих, что им нужен грамм.
Stuck in the past, guess somebody told him he the man
Застрял в прошлом, наверное, кто-то сказал ему, что он крутой.
Some niggas'll never grow up, I call 'em Peter Pan
Некоторые парни никогда не взрослеют, я называю их Питерами Пэнами.
I blame it on the elder niggas that never helped us
Я виню в этом старших парней, которые никогда нам не помогали.
We had to go get it, no guidance, nobody felt us
Нам пришлось самим добиваться всего, без руководства, никто нас не чувствовал.
16 with more pocket money than your daddy
В 16 лет у меня было больше карманных денег, чем у твоего отца.
We was broke and we came up from nothin', nigga, we gon' brag
Мы были нищими и пришли из ничего, парень, мы будем хвастаться.
All this Gucci, we gon' brag
Всем этим Gucci, мы будем хвастаться.
Older niggas hatin',
Старшие парни ненавидят,
Not all of 'em I remember callin' 'em, now they so mad
Не всех из них я помню, звонил им, теперь они так злятся.
They ain't reach their potential and live the life they want to live
Они не реализовали свой потенциал и не живут той жизнью, которой хотят.
I got homies comin' home sayin' they need a gram
У меня кореша выходят из тюрьмы, говорят, им нужен грамм.
Remembers fiends on my phone sayin' they need a gram
Вспоминаю торчков в телефоне, говорящих, что им нужен грамм.
Stuck in the past, guess somebody told him he the man
Застрял в прошлом, наверное, кто-то сказал ему, что он крутой.
Some niggas'll never grow up, I call 'em Peter Pan
Некоторые парни никогда не взрослеют, я называю их Питерами Пэнами.
I got homies comin' home sayin' they need a gram
У меня кореша выходят из тюрьмы, говорят, им нужен грамм.
Remembers fiends on my phone sayin' they need a gram
Вспоминаю торчков в телефоне, говорящих, что им нужен грамм.
Stuck in the past, guess somebody told him he the man
Застрял в прошлом, наверное, кто-то сказал ему, что он крутой.
Some niggas'll never grow up, I call 'em Peter Pan
Некоторые парни никогда не взрослеют, я называю их Питерами Пэнами.





Writer(s): Daniel Martin Garcia, David Otero Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.