Paroles et traduction Dave East - Sex So Good (feat. Coi Leray)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sex So Good (feat. Coi Leray)
Sex so gut (feat. Coi Leray)
Cannon,
Cannon
went
crazy
Cannon,
Cannon
ist
durchgedreht
I'm
tryna
keep
it
private,
why
you
tryna
go
out?
(Why?)
Ich
versuche,
es
privat
zu
halten,
warum
willst
du
ausgehen?
(Warum?)
If
we
keep
this
on
the
low,
nobody'll
find
it
out
(Nobody)
Wenn
wir
das
geheim
halten,
wird
es
niemand
herausfinden
(Niemand)
Why
you
worried
who
I'm
fuckin'?
Why
you
wildin'
out?
(I'm
not)
Warum
machst
du
dir
Sorgen,
mit
wem
ich
ficke?
Warum
rastest
du
aus?
(Tu
ich
nicht)
Swear
you
talk
too
much,
go
ahead
and
put
this
pussy
on
your
mouth
(I'm
down)
Schwör,
du
redest
zu
viel,
steck
dir
diese
Muschi
in
den
Mund
(Bin
dabei)
Don't
be
actin'
like
you
ain't
see
me,
it
only
been
a
week
(One
week)
Tu
nicht
so,
als
hättest
du
mich
nicht
gesehen,
es
ist
erst
eine
Woche
her
(Eine
Woche)
I
ain't
tryna
argue,
you
know
you
my
little
freak
(Come
here)
Ich
will
nicht
streiten,
du
weißt,
du
bist
mein
kleiner
Freak
(Komm
her)
When
you
with
the
guys,
you
act
like
a
friend
of
me
(No,
I
don't)
Wenn
du
mit
den
Jungs
zusammen
bist,
tust
du
so,
als
wärst
du
eine
Freundin
von
mir
(Nein,
tu
ich
nicht)
Always
stuck
in
your
pride,
that
shit
be
killin'
me
Immer
in
deinem
Stolz
gefangen,
das
bringt
mich
um
You
like
when
I
be
in
control,
really
ain't
got
no
choice
(You
love
it)
Du
magst
es,
wenn
ich
die
Kontrolle
habe,
hast
eigentlich
keine
Wahl
(Du
liebst
es)
I
been
around
you
five
minutes,
already
got
you
moist
Ich
bin
fünf
Minuten
bei
dir,
schon
bist
du
feucht
After
Phillipe's,
he
put
it
on
me,
fucked
me
in
the
Royce
Nach
Phillipe's
hat
er
es
mir
besorgt,
hat
mich
im
Royce
gefickt
Yeah,
C-O-I,
love
it
when
you
say,
"Coi"
(Yeah,
let's
go)
(Uh)
Ja,
C-O-I,
ich
liebe
es,
wenn
du
sagst,
"Coi"
(Ja,
los
geht's)
(Uh)
Sex
so
good
(Yeah)
Sex
so
gut
(Ja)
Baby,
tell
me
where
you
want
it
Baby,
sag
mir,
wo
du
es
willst
I
want
you
to
put
it
on
me
(I
got
you)
Ich
will,
dass
du
es
mir
gibst
(Ich
hab
dich)
You
ain't
catch
a
vibe,
you
just
caught
up
in
the
moment
Du
hast
keinen
Vibe
erwischt,
du
bist
nur
im
Moment
gefangen
It
ain't
hard
to
see,
she
had
a
East,
come
on
(East,
nigga)
Es
ist
nicht
schwer
zu
sehen,
sie
hatte
einen
East,
komm
schon
(East,
Nigga)
Yeah,
sex
so
good
Ja,
Sex
so
gut
Baby,
tell
me
where
you
want
it
Baby,
sag
mir,
wo
du
es
willst
I
want
you
to
put
it
on
me
(I
got
you)
Ich
will,
dass
du
es
mir
gibst
(Ich
hab
dich)
You
ain't
catch
a
vibe,
you
just
caught
up
in
the
moment
Du
hast
keinen
Vibe
erwischt,
du
bist
nur
im
Moment
gefangen
When
we
sneaky
link,
she
on
the
East
(East),
uh
Wenn
wir
uns
heimlich
treffen,
ist
sie
im
Osten
(Osten),
uh
After
all
the
times
I
fucked
up,
how
you
still
a
hundred?
(How?)
Nach
all
den
Malen,
die
ich
es
vermasselt
habe,
wie
bist
du
immer
noch
hundert?
(Wie?)
When
other
could've
had
you,
you
ain't
even
want
'em
(At
all)
Wenn
andere
dich
hätten
haben
können,
wolltest
du
sie
nicht
mal
(Überhaupt
nicht)
See,
you'd
rather
fuck
these
hoes,
come
on,
what's
more
important?
(Damn)
Siehst
du,
du
würdest
lieber
diese
Schlampen
ficken,
komm
schon,
was
ist
wichtiger?
(Verdammt)
I
always
kept
it
real
and
kept
you
from
fallin'
(I
know)
Ich
bin
immer
ehrlich
geblieben
und
habe
dich
vor
dem
Fallen
bewahrt
(Ich
weiß)
Uh,
every
time
you
touch
me,
it
just
feel
right
(So
right)
Uh,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
berührst,
fühlt
es
sich
einfach
richtig
an
(So
richtig)
I
give
her
goosebumos,
she
know
this
shit
real
ice
(Brr)
Ich
gebe
ihr
Gänsehaut,
sie
weiß,
das
ist
echtes
Eis
(Brr)
Yeah,
dick
so
good,
that
shit
real
nice
Ja,
Schwanz
so
gut,
das
ist
echt
nice
Yeah,
pretty
little
bitch,
love
to
take
pipe
Ja,
hübsches
kleines
Miststück,
liebt
es,
Rohr
zu
nehmen
Uh,
foreign
to
the
flight,
she
used
to
all
of
that
(All
of
that)
Uh,
Ausländer
zum
Flug,
sie
ist
das
alles
gewöhnt
(Alles
davon)
I
got
her
heart
attached,
her
ex
mad
'cause
she
ain't
call
him
back
(Damn)
Ich
habe
ihr
Herz
erobert,
ihr
Ex
ist
sauer,
weil
sie
ihn
nicht
zurückgerufen
hat
(Verdammt)
Sex
so
good
(Yeah)
Sex
so
gut
(Ja)
Baby,
tell
me
where
you
want
it
Baby,
sag
mir,
wo
du
es
willst
I
want
you
to
put
it
on
me
(I
got
you)
Ich
will,
dass
du
es
mir
gibst
(Ich
hab
dich)
You
ain't
catch
a
vibe,
you
just
caught
up
in
the
moment
Du
hast
keinen
Vibe
erwischt,
du
bist
nur
im
Moment
gefangen
It
ain't
hard
to
see,
she
had
a
East,
come
on
(East,
nigga)
Es
ist
nicht
schwer
zu
sehen,
sie
hatte
einen
East,
komm
schon
(East,
Nigga)
Yeah,
sex
so
good
Ja,
Sex
so
gut
Baby,
tell
me
where
you
want
it
Baby,
sag
mir,
wo
du
es
willst
I
want
you
to
put
it
on
me
(I
got
you)
Ich
will,
dass
du
es
mir
gibst
(Ich
hab
dich)
You
ain't
catch
a
vibe,
you
just
caught
up
in
the
moment
Du
hast
keinen
Vibe
erwischt,
du
bist
nur
im
Moment
gefangen
When
we
sneaky
link,
she
on
the
East
(East)
Wenn
wir
uns
heimlich
treffen,
ist
sie
im
Osten
(Osten)
Yeah,
sex
so
good
(Yeah)
Ja,
Sex
so
gut
(Ja)
Baby,
tell
me
where
you
want
it
Baby,
sag
mir,
wo
du
es
willst
I
want
you
to
put
it
on
me
(I
got
you)
Ich
will,
dass
du
es
mir
gibst
(Ich
hab
dich)
You
ain't
catch
a
vibe,
you
just
caught
up
in
the
moment
Du
hast
keinen
Vibe
erwischt,
du
bist
nur
im
Moment
gefangen
It
ain't
hard
to
see,
she
had
a
East,
come
on
(East,
nigga)
Es
ist
nicht
schwer
zu
sehen,
sie
hatte
einen
East,
komm
schon
(East,
Nigga)
Yeah,
sex
so
good
Ja,
Sex
so
gut
Baby,
tell
me
where
you
want
it
Baby,
sag
mir,
wo
du
es
willst
I
want
you
to
put
it
on
me
(I
got
you)
Ich
will,
dass
du
es
mir
gibst
(Ich
hab
dich)
You
ain't
catch
a
vibe,
you
just
caught
up
in
the
moment
Du
hast
keinen
Vibe
erwischt,
du
bist
nur
im
Moment
gefangen
When
we
sneaky
link,
she
on
the
East,
nigga
Wenn
wir
uns
heimlich
treffen,
ist
sie
im
Osten,
Nigga
Sex,
sex
so
good
Sex,
Sex
so
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Alan Crabtree, Coi Leray Collins, David Brewster, Don Cannon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.