Paroles et traduction Dave East - Streets Ain't The Same
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streets Ain't The Same
Улицы уже не те
The
streets
ain't
the
same
no
more
Улицы
уже
не
те,
совсем
не
те.
It
feel
like
everybody
tellin'
Такое
чувство,
что
каждый
твердит:
This
is
a
stick
up,
just
lay
on
the
floor
«Это
ограбление,
живо
на
пол!»
Bodies
drop,
we
hitting
everybody's
yellow
Трупы
падают,
мы
бьём
без
разбора.
Head
shot,
give
'em
head
shot,
aim
at
everybody
melon
Выстрел
в
голову,
целься
в
голову,
бей
по
всем
башкам.
Never
seen
a
trap
but
everybody
sell
it
Никто
не
видел
ловушку,
но
каждый
толкает.
Never
been
to
jail
before
but
everybody
felons
Никто
не
сидел,
но
каждый
— преступник.
Misdemeanor,
I
picked
the
Beamer,
that's
just
how
I
like
to
ride
Проступок,
я
выбрал
«Бумер»,
мне
так
нравится
кататься.
Connect
called
me,
he
landed,
I
need
to
see
him
Связной
позвонил,
он
приземлился,
мне
нужно
его
увидеть.
He
got
me
waiting,
nigga
told
me
meet
him
after
five
Он
заставил
меня
ждать,
сказал
встретиться
после
пяти.
No
pizzeria,
my
niggas
passing
pies
Никакой
пиццерии,
мои
ниггеры
торгуют
пирогами.
Watch
out
for
the
D's,
I
know
they
passing
by
Осторожно,
мусора,
знаю,
что
они
проезжают
мимо.
Watch
out
for
the
D's,
they
wanna
lock
us
up
Осторожно,
мусора,
они
хотят
нас
закрыть.
Half
my
niggas
in
prison,
they
still
ain't
satisfied
Половина
моих
парней
в
тюрьме,
но
им
всё
мало.
The
streets
ain't
the
same
no
more
Улицы
уже
не
те,
совсем
не
те.
It
feel
like
everybody
tellin'
Такое
чувство,
что
каждый
твердит:
This
is
a
stick
up,
just
lay
on
the
floor
«Это
ограбление,
живо
на
пол!»
Bodies
drop,
we
hitting
everybody's
yellow
Трупы
падают,
мы
бьём
без
разбора.
Head
shot,
give
'em
head
shot,
aim
at
everybody
melon
Выстрел
в
голову,
целься
в
голову,
бей
по
всем
башкам.
Never
seen
a
trap
but
everybody
sell
it
Никто
не
видел
ловушку,
но
каждый
толкает.
Never
been
to
jail
before
but
everybody
felons
Никто
не
сидел,
но
каждый
— преступник.
Grand
larceny
awkwardly
niggas
target
me
Крупная
кража,
ниггеры
неуклюже
выбирают
меня
целью.
Jealous
cause
I
shop
on
5th
Ave,
they
where
the
Target
be
Завидуют,
что
я
одеваюсь
на
Пятой
авеню,
а
они
торчат
у
«Таргета».
Raised
out
of
poverty,
not
a
youngin
as
hard
as
me
Вырос
в
нищете,
нет
никого
жестче
меня.
Bucking
knees
[?]
nigga
don't
bother
me
Дрожащие
коленки
[?]
, ниггер,
не
беспокой
меня.
Talk
about
the
pain,
talk
about
the
[?]
Говорить
о
боли,
говорить
о
[?]
No
umbrella
walking
in
the
rain,
niggas
took
my
chain
Без
зонта
под
дождём,
ниггеры
сорвали
мою
цепь.
Never
got
it
back
but
now
I
got
it
made
Так
и
не
вернул,
но
теперь
у
меня
всё
есть.
And
I
ain't
into
jewelry,
your
bitch
know
you
ain't
cool
as
me
И
мне
не
нужны
цацки,
твоя
сучка
знает,
что
ты
не
такой
крутой,
как
я.
The
streets
ain't
the
same
no
more
Улицы
уже
не
те,
совсем
не
те.
It
feel
like
everybody
tellin'
Такое
чувство,
что
каждый
твердит:
This
is
a
stick
up,
just
lay
on
the
floor
«Это
ограбление,
живо
на
пол!»
Bodies
drop,
we
hitting
everybody's
yellow
Трупы
падают,
мы
бьём
без
разбора.
Head
shot,
give
'em
head
shot,
aim
at
everybody
melon
Выстрел
в
голову,
целься
в
голову,
бей
по
всем
башкам.
Never
seen
a
trap
but
everybody
sell
it
Никто
не
видел
ловушку,
но
каждый
толкает.
Never
been
to
jail
before
but
everybody
felons
Никто
не
сидел,
но
каждый
— преступник.
Everything
changed,
everybody
different
Всё
изменилось,
все
стали
другими.
Everybody
popping
pills,
molly
got
us
tripping
Все
жрут
таблетки,
молли
сводит
нас
с
ума.
Thinking
back,
I
had
a
crush
on
Halle
Berry
Вспоминая
прошлое,
я
был
влюблён
в
Холли
Берри.
Most
these
niggas
is
bitches,
undercover
like
Tyler
Perry
Большинство
этих
ниггеров
— сучки,
под
прикрытием,
как
Тайлер
Перри.
That
coke
had
lil
fiends
on
line,
you
gotta
hurry
У
этой
кокаиновой
дряни
очередь,
тебе
надо
поспешить.
My
whole
block
indited
my
nigga
I
gotta
worry
Весь
мой
квартал
под
колпаком,
мой
ниггер,
мне
стоит
побеспокоиться.
That
brown
[?]
town
lose
Этот
коричневый
[?]
город
проиграет.
By
round
two,
they
found
you
Ко
второму
раунду
они
найдут
тебя.
We
done
drowned
you,
you
can't
swim
in
the
water
with
sharks
Мы
утопим
тебя,
ты
не
сможешь
плавать
с
акулами.
[?]
like
Owen
Heart
[?]
как
Оуэн
Харт.
I
want
everything
in
double
like
this
Noah's
Arch
Хочу
всё
в
двойном
размере,
как
на
Ноевом
ковчеге.
It
ain't
the
same
Всё
уже
не
так.
The
streets
ain't
the
same
no
more
Улицы
уже
не
те,
совсем
не
те.
It
feel
like
everybody
tellin'
Такое
чувство,
что
каждый
твердит:
This
is
a
stick
up,
just
lay
on
the
floor
«Это
ограбление,
живо
на
пол!»
Bodies
drop,
we
hitting
everybody's
yellow
Трупы
падают,
мы
бьём
без
разбора.
Head
shot,
give
'em
head
shot,
aim
at
everybody
melon
Выстрел
в
голову,
целься
в
голову,
бей
по
всем
башкам.
Never
seen
a
trap
but
everybody
sell
it
Никто
не
видел
ловушку,
но
каждый
толкает.
Never
been
to
jail
before
but
everybody
felons
Никто
не
сидел,
но
каждый
— преступник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Ubiera, Daniel Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.