Dave East - The Hated (Skit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave East - The Hated (Skit)




The Hated (Skit)
Ненавистный (Сценка)
Yo what up, what's cracking with you two niggas?
Эй, чё как, братва?
I heard y'all niggas ain't get no ass last night?
Слышал, вы вчера без тёлок остались?
Fuck outta here, my nigga
Да иди ты, братан.
I got all the hoes nigga
У меня все тёлки, мужик.
My DM is crazy, nigga
У меня личка разрывается.
Fuck is you talking about?
О чём ты вообще говоришь?
Bet you was DM'ing last night
Спорим, ты вчера всю ночь в личке зависал.
I heard you my nigga what the screen name then?
Слыхал я про тебя, как там твой никнейм?
Fuck outta here
Да отвали.
Heard you nigga
Слыхал я про тебя.
Who this pullin' up?
Кто это подъезжает?
It look like the East nigga, hold up
Похоже на Иста, погоди.
Watch this nigga, hold up
Глянь на него, погоди-ка.
Yooo!
Эй!
What's up, my niggas?
Чё как, братва?
Dave East, sup, nigga
Дэйв Ист, чё как, мужик?
Ahhhhhhh
Аааааа
This nigga in Harlem right here
Этот чувак прямо здесь, в Гарлеме.
What's cracking, boy
Как делишки, братан?
What's cracking, boy
Как делишки, братан?
Sup, nigga, what's up
Чё как, мужик, чё как?
Court side, first game
Первый ряд, первая игра.
I ain't gon' front, my nigga
Не буду врать, братан,
This shit crazy right now for a nigga
сейчас всё просто охрененно.
Lil baby girl out there too, she's beautiful
Малышка вон там тоже, красотка.
What you doing for moms and pops, bro
Что ты делаешь для родителей, бро?
Niggas ain't doin' that
Никто этим не занимается.
What you doin' for moms and pops, bro, deadass, boy
Что ты делаешь для родителей, бро, серьёзно, братан?
I got to put on
Я должен показать класс.
It's Harlem, baby
Это Гарлем, детка.
One of the last real niggas left
Один из последних настоящих мужиков.
Nowhere in the world
Нигде в мире...
This nigga got 10 chains on, boy
У этого чувака 10 цепей на шее, братан.
That shit crazy
Это жесть.
Let niggas hold something
Дай людям хоть что-то подержать.
You out here, 10 chains on and shit
Ты тут разгулиаешь с 10 цепями.
Oh these are some light shit I just got
Да это так, лёгкие цепочки, я их только что купил.
I just picked this shit up this morning
Только сегодня утром забрал.
That boy busy man
Занятой парень.
Son you can't share with the hood, baby, what's up?
Сынок, ты не можешь поделиться с районом, детка, в чём дело?
I just picked this shit up this morning, man
Я только сегодня утром это забрал, мужик.
Smoking that Cali shit where the moon rocks at?
Куришь эту калифорнийскую травку, где лунные камни?
I ain't gon' front, I didn't even bring none of that shit back with me
Не буду врать, я даже ничего с собой не привёз.
Y'all good tho?
У вас всё хорошо?
Everybody straight?
Все в порядке?
I'm 'bout to spin, I got some shit to do later
Я скоро сваливаю, у меня дела есть.
Love you, boy
Люблю тебя, братан.
My new shit 'bout to come out
Мой новый трек скоро выйдет.
Na look at me boy,
Эй, смотри на меня, братан,
I love you, boy
люблю тебя, братан.
My new shit 'bout to drop
Мой новый трек скоро выйдет.
I got the "Paranoia" song, I already got that
У меня есть трек "Паранойя", он уже готов.
Y'all niggas be cool
Вы, ребята, ведите себя хорошо.
Y'all niggas be cool
Вы, ребята, ведите себя хорошо.
Yo where Nas at?
Эй, где Нас?
Where Nas at tho?
Где Нас?
Where Nas at bro?
Где Нас, бро?
He's good in Harlem East
Он в Гарлеме, всё хорошо с ним, Ист.
Yo tell him come through, bro
Эй, скажи ему, чтобы заехал, бро.
That's love, man
Это любовь, мужик.
I can't believe niggas showing love like that in the streets, man
Не могу поверить, что люди так проявляют любовь на улицах, мужик.
We came a long way
Мы прошли долгий путь.
Love, man, it's crazy
Любовь, мужик, это безумие.
Can't believe you two niggas just went crazy like that, man
Не могу поверить, что вы, ребята, так с ума сошли, мужик.
Fuck you mean, nigga
Что ты имеешь в виду, чувак?
Listen, man, listen, man
Слушай, мужик, слушай.
Fuck the Dave East nigga, bro
Да пошёл этот Дэйв Ист, бро.
I ain't gon' front I don't even know if that nigga from Harlem
Не буду врать, я даже не знаю, из Гарлема ли он вообще.
Niggas ain't got love for him
Никто его не любит.
He be in Queens? Like how the fuck did he even meet Nas?
Он вроде в Квинсе? Как он вообще познакомился с Насом?
On some real shit
Реально.
How the fuck did he meet him?
Как он вообще с ним познакомился?
When you see the nigga out here
Когда видишь его тут,
Shining or whatever, but fuck this nigga
щеголяет или типа того, но да пошёл он.
All that 30 shit, man, I ain't with that shit, my nigga
Вся эта хрень с 30-ми, мужик, я не в теме, братан.
This my block, nigga
Это мой район, чувак.
Fuck that 30 shit, we don't do that shit round here nigga
Вся эта хрень с 30-ми, мы этим тут не занимаемся, чувак.
Man, we let the nigga come through, we let him live bro
Мужик, мы позволили ему приехать, мы позволили ему жить, бро.
That's the most he can do
Это максимум, что он может сделать.
I know he better put on for the hood
Я знаю, что он лучше бы постарался ради района.
I got my lil' homie, my lil' homie
У меня есть мой маленький кореш, мой маленький кореш,
My lil' nigga, I got, he got bars, my nigga
мой маленький чувак, у него есть талант, мужик.
So if he don't put on for my lil' nigga, you know what time it is
Так что если он не поможет моему маленькому чуваку, ты знаешь, что будет.
He keep it cool
Он ведёт себя спокойно.
He know what it is
Он знает, как надо.
I swear he do
Клянусь, знает.
I swear
Клянусь.
Nigga don't come through no type of crazy way
Чувак не выпендривается.
Man I seen that Patek too, I need that joint
Мужик, я тоже видел эти Патек, мне такие нужны.
Man this nigga is not like that, like facts, bro
Мужик, этот чувак не такой, реально, бро.
Like this nigga is not like that
Реально, этот чувак не такой.
Shit got me hot, bro
Меня это бесит, бро.
Fuck this nigga
Да пошёл он.
I ain't say nothing to that nigga the whole time he was over here
Я ничего ему не сказал, пока он тут был.
Y'all niggas was going crazy
Вы, ребята, с ума сходили.
Saying he ain't like that
Говорили, что он не такой.
Man, fuck that, let's get this nigga next time he pull up
Мужик, да пошло оно, давайте поймаем его в следующий раз, когда он сюда приедет.
Heard niggas, bro
Слышите, бро,
If y'all really feel like that
если вы реально так думаете,
Keep that same energy when you see niggas,
сохраняйте тот же настрой, когда увидите его.
We keep it cool, bro, that's all it is, like
Мы ведём себя спокойно, бро, вот и всё.
You know how that shit go
Ты знаешь, как это бывает.
We gon' see them
Мы их увидим.
Slap fire from this nigga, for real
Отберём огонь у этого чувака, серьёзно.





Writer(s): Joseph Cruz, Nasir Jones, David Brewster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.