Paroles et traduction Dave East - Type of Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Type of Time
Время иного рода
I
did
a
lot
but
I
never
hated
Многое
сделал,
но
никогда
не
ненавидел
Never
hated
Никогда
не
ненавидел
Did
a
lot
but
I
never
hated
Многое
сделал,
но
никогда
не
ненавидел
We
throw
the
money
up
Мы
швыряем
деньги
на
ветер
We
throw
the
money
up
Мы
швыряем
деньги
на
ветер
I
did
a
lot
but
I
never
hated
Многое
сделал,
но
никогда
не
ненавидел
We
throw
the
money
up
Мы
швыряем
деньги
на
ветер
We
throw
the
money
up
Мы
швыряем
деньги
на
ветер
Strapped
with
my
driver
Заряжен,
с
моим
водителем
You
know
there's
no
running
up
Знаешь,
детка,
со
мной
шутки
плохи
You
go
against
the
family
you
dumb
or
what?
Идешь
против
семьи
– ты
дурак,
что
ли?
I'm
bout
to
fuck
four
or
five
summers
up
Я
собираюсь
взорвать
четыре
или
пять
летних
сезонов
She
got
that
waist
trainer
on
her
waist
На
ней
корсет,
утягивающий
талию
Told
that
bitch
go
get
a
tummy
tuck
Сказал
этой
сучке
сделать
абдоминопластику
Wake
up,
I'm
smoking
dope
everyday
Просыпаюсь,
курю
травку
каждый
день
I
hit
the
bank
that's
a
money
run
Я
иду
в
банк,
это
денежный
забег
Baby
girl
chew
me
like
bubble
gum
Малышка,
жуй
меня,
как
жвачку
I
do
not
wanna
smoke
blunts
with
them
Не
хочу
курить
косяки
с
ними
On
them
late
nights
pray
the
sun
will
come
Поздними
ночами
молюсь
о
восходе
солнца
Double
dutching
bitches
jumping
us
Двойная
голландка,
сучки
прыгают
на
нас
Polo
on
me,
lot
of
horse
power
На
мне
Polo,
много
лошадиных
сил
Past
women
I
am
done
with
them
С
прошлыми
женщинами
покончено
Baggin
up
in
front
my
little
brother
Фасую
перед
младшим
братом
I
ain't
wanna
do
that
shit
in
front
of
him
Не
хотел
делать
этого
перед
ним
Niggas
tell
me
that
I'm
going
nuts
Ниггеры
говорят,
что
я
схожу
с
ума
Ask
your
bitch,
she
just
was
holdin
those
Спроси
свою
сучку,
она
только
что
держала
это
You
put
Gucci
all
up
on
her
clothes
Ты
одеваешь
ее
в
Gucci
с
ног
до
головы
When
it
come
to
this
she
probably
overdose
Когда
дело
доходит
до
этого,
она,
вероятно,
перебарщивает
Waited
long
enough
we
on
it
now
Ждали
достаточно
долго,
теперь
мы
на
коне
No
more
hoopin'
but
I'm
balling
now
Больше
не
играю
в
баскетбол,
но
сейчас
я
на
высоте
Got
em
in
they
feelings,
I
don't
call
'em
now
Они
обижаются,
я
им
не
звоню
I'm
just
tryna
get
it
foreign
tryna
whip
it
Я
просто
пытаюсь
заработать
на
тачку
из-за
границы
Neiman
Marcus
went
like
20
on
'em
Потратил
в
Neiman
Marcus
около
20
штук
Shout
to
Trigga,
had
the
Bentley
for
me
Спасибо
Тригге,
он
достал
мне
Bentley
Remember
I
ain't
have
a
penny
on
me
Помню,
у
меня
не
было
ни
копейки
If
it's
not
Buscemi,
classic
penny's
on
me
Если
это
не
Buscemi,
то
на
мне
классические
пенни-лоферы
Walking
like
I
got
a
milli
on
me
Хожу
так,
будто
у
меня
миллион
в
кармане
I
did
a
lot
but
I
never
hated
Многое
сделал,
но
никогда
не
ненавидел
My
man
home
so
we
celebrating
Мой
кореш
вернулся
домой,
так
что
мы
празднуем
I'm
in
a
condo
with
a
elevator
Я
в
квартире
с
лифтом
My
mind
blowed,
I'm
just
elevating
Мой
разум
взорван,
я
просто
поднимаюсь
I've
been
on
a
different
type
of
time
Я
живу
в
другом
времени
I've
been
on
a
different
type
of
time
Я
живу
в
другом
времени
I
did
a
lot
but
I
ain't
never
hated
Многое
сделал,
но
никогда
не
ненавидел
My
man
home
so
we
celebrating
Мой
кореш
вернулся
домой,
так
что
мы
празднуем
I'm
laying
up
countin
hella
paper
Лежу,
считаю
кучу
денег
Got
her
goin
down,
I'm
just
levitating
Она
делает
минет,
я
просто
парю
I've
been
on
a
different
type
of
time
Я
живу
в
другом
времени
I've
been
on
a
different
type
of
time
Я
живу
в
другом
времени
I'm
tearing
Louis
down
Я
разрываю
Louis
I'm
tearing
Fendi
down
Я
разрываю
Fendi
I'm
hot,
that's
a
Fendi
now
Я
горяч,
это
теперь
Fendi
Jacket
say
Fendi
now
Куртка
говорит
Fendi
Won't
pay
for
no
verses
Не
буду
платить
за
куплеты
I
smoke
in
the
back
of
that
Bentley
now
Теперь
курю
на
заднем
сиденье
Bentley
I
did
not
have
a
lot
У
меня
не
было
многого
We
did
not
have
a
lot
У
нас
не
было
многого
Like
how
was
they
up
stairs
with
Biggie?
Как
они
были
наверху
с
Бигги?
How
was
they
mad
at
Pac?
Как
они
могли
злиться
на
Пака?
I
ain't
have
a
crib
but
I
had
a
Glock
У
меня
не
было
дома,
но
был
Glock
I
had
the
plug
and
Black
had
the
pot
У
меня
был
поставщик,
а
у
Блэка
была
трава
I
want
the
world,
you
can
have
the
block
Я
хочу
весь
мир,
ты
можешь
взять
этот
квартал
Jump
out
a
Porsche
with
the
baddest
thot
Выскакиваю
из
Porsche
с
самой
крутой
телкой
Remember
I
was
tryna
pay
the
cop
Помню,
как
пытался
откупиться
от
копа
In
and
out
the
back
of
patty
wagons
Заезжал
и
выезжал
из
полицейских
фургонов
Pockets
probably
pack
a
lot
of
salad,
I
В
карманах,
наверное,
было
много
зелени,
я
Cameras
in
it
helped
me
back
it
out
Камеры
в
нем
помогли
мне
выехать
Prince
of
my
city,
what's
that
about
Принц
моего
города,
что
скажешь
об
этом?
They
heard
I
could
spit,
tryna
rap
it
out
Они
слышали,
что
я
могу
читать
рэп,
пытаются
вытянуть
это
из
меня
They
reach
out
they
hands
tryna
dap
it
out
Они
протягивают
руки,
чтобы
дать
пять
I
go
in
my
zone
and
I'm
blacking
out
Я
ухожу
в
себя
и
отключаюсь
We
traveling,
Wayno
just
map
it
out
Мы
путешествуем,
Уэйно
просто
прокладывает
маршрут
I
got
my
boarding
pass
У
меня
есть
посадочный
талон
I
just
want
all
the
cash
Я
просто
хочу
все
деньги
What's
better
than
that?
Что
может
быть
лучше?
I
think
of
hoopty,
that
Jetta
was
black
Я
вспоминаю
свою
тачку,
та
Jetta
была
черной
That
broke
shit
was
whack
Это
нищенское
дерьмо
было
отстоем
I'll
never
go
back
Я
никогда
не
вернусь
назад
I
did
a
lot
but
I
never
hated
Многое
сделал,
но
никогда
не
ненавидел
My
man
home
so
we
celebrating
Мой
кореш
вернулся
домой,
так
что
мы
празднуем
I'm
in
a
condo
with
a
elevator
Я
в
квартире
с
лифтом
My
mind
blowed,
I'm
just
elevating
Мой
разум
взорван,
я
просто
поднимаюсь
I've
been
on
a
different
type
of
time
Я
живу
в
другом
времени
I've
been
on
a
different
type
of
time
Я
живу
в
другом
времени
I
did
a
lot
but
I
ain't
never
hated
Многое
сделал,
но
никогда
не
ненавидел
My
man
home
so
we
celebrating
Мой
кореш
вернулся
домой,
так
что
мы
празднуем
I'm
laying
up
countin
hella
paper
Лежу,
считаю
кучу
денег
Got
her
goin
down,
I'm
just
levitating
Она
делает
минет,
я
просто
парю
I've
been
on
a
different
type
of
time
Я
живу
в
другом
времени
I've
been
on
a
different
type
of
time
Я
живу
в
другом
времени
I
did
a
lot
but
I
never
hated
Многое
сделал,
но
никогда
не
ненавидел
My
man
home
so
we
celebrating
Мой
кореш
вернулся
домой,
так
что
мы
празднуем
I'm
in
a
condo
with
a
elevator
Я
в
квартире
с
лифтом
My
mind
blowed,
I'm
just
elevating
Мой
разум
взорван,
я
просто
поднимаюсь
I've
been
on
a
different
type
of
time
Я
живу
в
другом
времени
I've
been
on
a
different
type
of
time
Я
живу
в
другом
времени
I
did
a
lot
but
I
ain't
never
hated
Многое
сделал,
но
никогда
не
ненавидел
My
man
home
so
we
celebrating
Мой
кореш
вернулся
домой,
так
что
мы
празднуем
I'm
laying
up
countin
hella
paper
Лежу,
считаю
кучу
денег
Got
her
goin
down,
I'm
just
levitating
Она
делает
минет,
я
просто
парю
I've
been
on
a
different
type
of
time
Я
живу
в
другом
времени
I've
been
on
a
different
type
of
time
Я
живу
в
другом
времени
Man
come
to
my
hood
and
you
say
(?).
Чувак,
приходишь
в
мой
район
и
говоришь
(?).
Fuck
out
of
here
I
ain't
talking
with
this
nigga.
Вали
отсюда,
я
не
разговариваю
с
этим
ниггером.
The
fuck
is
talking
to
this
nigga.
Какого
хрена
он
говорит
с
этим
ниггером.
You
know
what
my
grandfather
told
me?
Знаешь,
что
мне
сказал
мой
дед?
You'll
get
as
far
as
the
motherfuckers
you
talk
to
for
no
reason.
Y
Ты
зайдешь
так
далеко,
как
те
ублюдки,
с
которыми
ты
разговариваешь
без
причины.
Ou'll
be
as
successful
as
the
motherfuckers
you
talk
to
for
no
reason
Ты
будешь
так
же
успешен,
как
те
ублюдки,
с
которыми
ты
разговариваешь
без
причины.
Yo
take
around
me
real
quick
cuz,
I
gotta
make
a
move,
go
up
town
for
a
minute
Эй,
прокати
меня
быстро,
братан,
мне
нужно
кое-куда
смотаться,
на
минутку
в
центр.
Fuck
it
let's
go,
where
you
tryna
go?
К
черту,
поехали,
куда
хочешь?
I
have
to
smuggle
shit,
I'm
kinda
bent
from
last
night
though,
you
drive?
Мне
нужно
кое-что
перевезти,
я
немного
помятый
после
вчерашнего,
ты
за
рулем?
Yeah
fuck
it
I'm
drunk
too
Да
пофиг,
я
тоже
пьян.
You
sure
my
nigga?
I
never
rolled
with
you
before
but
you
good?
Ты
уверен,
братан?
Я
никогда
раньше
с
тобой
не
катался,
но
ты
в
порядке?
I'm
gon'
find
out
today
cuz,
fuck
it
Сегодня
узнаем,
братан,
к
черту
все.
Fuck
it
we
out
nigga,
this
nigga
Jonesie,
he
just
told
me
umm
download
his
new
shit,
you
heard
that
shit?
К
черту,
мы
выезжаем,
ниггер.
Этот
ниггер
Джонси,
он
только
что
сказал
мне,
эм,
скачать
его
новый
трек,
ты
слышал
это
дерьмо?
No
but
I
know
Jonesie,
got
some
fire
for
us
Нет,
но
я
знаю
Джонси,
у
него
есть
для
нас
огонь.
You
know
how
that
go.
I
got
his
shit
right
here
nigga.
Come
on,
we
out
though
Ты
знаешь,
как
это
бывает.
У
меня
есть
его
трек
прямо
здесь,
ниггер.
Поехали,
мы
выдвигаемся.
Fuck
it
let's
get
it
К
черту,
погнали.
Yo
cuz
let's
go
get
some
papers
real
quick
though
Йоу,
братан,
давай
сначала
возьмем
кое-какие
бумажки.
Nah
Dead
ass
though
man
nigga
came
a
long
way
B.
Нет,
серьезно,
чувак,
ниггер
прошел
долгий
путь,
Б.
Like
I
never
saw
this
shit
doing
what
it's
doing.
Я
никогда
не
думал,
что
это
дерьмо
будет
делать
то,
что
оно
делает.
(That's
a
fact
cuz,
who
the
fuck
thought
we'd
be
all
the
way
out
here
doing
this
shit.
We
was
in
the
trenches.)
(Это
факт,
братан,
кто
бы
мог
подумать,
что
мы
будем
здесь,
занимаясь
этим
дерьмом.
Мы
были
в
жопе.)
Trenches
bro,
like
niggas
really
just
drove
across
America.
В
жопе,
бро,
типа,
ниггеры
реально
проехали
через
всю
Америку.
(Smoke
all
the
best
weed
that
there
was
to
smoke)
(Курили
лучшую
траву,
которую
только
можно
курить)
You
feel
me?
From
the
bitches
to
the
niggas,
pass
that
weed
nigga.
Понимаешь
меня?
От
сучек
до
ниггеров,
передай
эту
траву,
ниггер.
(You
know
I'm
gon'
get
that
back
fucking
with
you).
(Знаешь,
я
получу
это
обратно,
общаясь
с
тобой).
From
the
bitches
to
the
niggas
man,
it's
like
this
shit
come
from
the
bottom,
look
what
it's
doing
man,
ain't
nobody
believe
this
shit.
От
сучек
до
ниггеров,
чувак,
это
дерьмо
вышло
из
грязи,
посмотри,
что
оно
делает,
чувак,
никто
не
верил
в
это
дерьмо.
(No
I
ain't
got
no
choice
nigga
fuck
it).
(Нет,
у
меня
нет
выбора,
ниггер,
к
черту
все).
Only
one
way
to
go
nigga
Только
один
путь,
ниггер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helen Adu, Ronald Latour, Stuart Matthewman, David Brewster, Andrew Hale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.