Paroles et traduction Dave Edmunds - From Small Things, Big Things Come
From Small Things, Big Things Come
От малого к великому
(Written
by
Bruce
Springsteen)
(Автор
песни:
Брюс
Спрингстин)
At
16,
she
quit
high
school,
to
make
her
fortune
in
the
Promised
Land.
В
шестнадцать
лет
она
бросила
школу,
чтобы
искать
счастья
в
Земле
Обетованной.
She
got
a
job
behind
the
counter
at
an
all-night
hamburger
stand.
Устроилась
работать
за
прилавком
в
круглосуточном
кафетерии.
She
wrote
faithfully
home
to
Mama,
"Now
mama,
don't
you
worry
none.
Она
писала
домой
маме:
"Мама,
не
волнуйся
обо
мне.
From
small
things,
Mama,
big
things
one
day
come."
От
малого,
мама,
к
великому
однажды
придем."
It
was
late
one
Friday,
he
pulled
in
out
of
the
dark.
Поздно
вечером
в
пятницу
он
подъехал
из
темноты.
He
was
tall
and
handsome.
First
she
took
his
order,
then
she
took
his
heart.
Он
был
высоким
и
красивым.
Сначала
она
приняла
его
заказ,
а
потом
его
сердце.
They
bought
a
house
up
on
a
hillside
where
little
feet
would
soon
run.
Они
купили
дом
на
склоне
холма,
где
скоро
будут
бегать
маленькие
ножки.
From
small
things,
Mama,
big
things
one
day
come.
От
малого,
мама,
к
великому
однажды
придем.
Oh,
but
luck
was
fleeting.
It's
sad
but
it's
true.
О,
но
удача
была
мимолетной.
Грустно,
но
это
правда.
When
your
heart
is
bleeding,
you
don't
want
to
hear
it
abused.
Когда
твое
сердце
кровоточит,
ты
не
хочешь
слышать,
как
его
оскорбляют.
She
packed
her
bags
and
went
to
Wyoming
with
a
real
estate
man.
Она
собрала
вещи
и
уехала
в
Вайоминг
с
риелтором.
She
drove
down
to
Tampa
in
an
Eldorado
Grand.
Она
поехала
в
Тампу
на
роскошном
«Эльдорадо».
She
wrote
back,
"Dear
Mama,
life
is
just
heaven
in
the
sun.
Она
написала:
"Дорогая
мама,
жизнь
здесь
просто
райское
наслаждение
под
солнцем.
From
small
things,
Mama,
big
things
one
day
come."
От
малого,
мама,
к
великому
однажды
придем."
Well,
she
shot
him
dead
on
a
sunny
Florida
road.
Она
застрелила
его
на
залитой
солнцем
дороге
Флориды.
When
they
caught
her,
all
she
said
was
she
couldn't
stand
the
way
he
drove.
Когда
ее
поймали,
она
сказала,
что
просто
не
выносила
его
манеру
вождения.
Back
home,
lonesome
Johnny
waits
for
his
baby's
parole.
Дома
одинокий
Джонни
ждет
освобождения
своей
любимой.
He
waits
high
on
the
hillside
where
the
wide-open
rivers
roll.
Он
ждет
высоко
на
холме,
где
текут
полноводные
реки.
At
his
feet
and
almost
grown
now,
a
blue-eyed
daughter
and
a
handsome
son.
У
его
ног,
почти
взрослые
теперь,
голубоглазая
дочь
и
красивый
сын.
From
small
things,
Mama,
big
things
one
day
come.
От
малого,
мама,
к
великому
однажды
придем.
From
small
things,
Mama,
big
things
one
day
come.
От
малого,
мама,
к
великому
однажды
придем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Springsteen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.