Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Small Things (Big Things One Day Come)
Из малого (Вырастает большое)
At
sixteen
she
quit
high
school
В
шестнадцать
бросила
она
школу,
To
make
a
fortune
in
the
promised
land
Чтоб
разбогатеть
в
краю
обетованном.
She
got
a
job
behind
the
counter
Устроилась
за
прилавок
In
an
all-night
hamburger
stand
В
закусочной,
открытой
ночам
напролёт.
She
wrote
faithfully
home
to
Mama
Писала
маме
исправно:
"Мама,
"Now
Mama,
don't
you
worry
none
Ты,
мама,
не
тревожься
ни
о
чём.
From
small
things,
Mama,
big
things
one
day
come"
Из
малого,
мама,
вырастает
большое".
It
was
late
one
Friday
Как-то
поздно
вечером
в
пятницу
He
pulled
in
out
of
the
dark
Он
въехал
из
ночной
темноты.
He
was
tall
and
handsome
Был
строен,
статен
и
красив
он.
First
she
took
his
order,
then
she
took
his
heart
Сперва
заказ
приняла,
а
потом
отдала
сердце
ему.
They
bought
a
house
up
on
the
hillside
Купили
домик
на
склоне
холма,
Where
little
feet
would
soon
run
Где
скоро
ножки
детские
бегать
начнут.
From
small
things,
Mama,
big
things
one
day
come
Из
малого,
мама,
вырастает
большое.
Oh,
but
love
is
fleeting
Ох,
но
любовь
мимолётна,
It's
sad,
but
it's
true
Грустно,
но
это
правда.
When
your
heart
is
beating
Когда
сердце
твоё
бьётся,
You
don't
wanna
hear
the
news
Не
хочешь
слышать
вести
дурные.
She
packed
her
bags
Собрала
вещи
And
with
a
Wyoming
Country
Real
Estate
man
И
с
риелтором
из
Вайоминга
She
drove
down
to
Tampa
Укатила
в
Тампу
In
an
Eldorado
Grand
На
"Эльдорадо
Гранд".
She
wrote
back,
"Dear
Mama
Написала:
"Мама
дорогая,
Life
is
just
heaven
in
the
sun
Жизнь
здесь
— просто
рай
под
солнцем.
From
small
things,
Mama,
big
things
one
day
come,"
woo!
Из
малого,
мама,
вырастает
большое!"
Уу!
Well,
she
shot
him
dead
Ну,
пристрелила
она
его
On
a
sunny
Florida
road
На
солнечной
дороге
Флориды.
When
they
caught
her,
she
said
Когда
поймали,
сказала,
Why,
she
couldn't
stand
the
way
he
drove
Что
терпеть
не
могла,
как
он
вёл
машину.
Back
home,
lonesome
Johnny
Дома
Джонни
одинокий
Waits
for
his
baby's
parole
Ждёт
условного
срока
своей
детки.
He
waits
high
on
the
hillside
Ждёт
высоко
на
склоне
холма,
Where
the
Wyoming
rivers
roll
Где
реки
Вайоминга
текут.
At
his
feet,
and
almost
grown
now
У
ног
его,
почти
взрослые,
A
blue-eyed
daughter
and
a
handsome
son
Голубоглазая
дочь
и
сын
красивый.
From
small
things,
Mama,
big
things
one
day
come
Из
малого,
мама,
вырастает
большое.
From
small
things,
Mama,
big
things
one
day
come
Из
малого,
мама,
вырастает
большое.
Well,
from
small
things,
Mama,
big
things
one
day
come
Да,
из
малого,
мама,
вырастает
большое.
From
small
things,
Mama,
big
things
one
day
come
Из
малого,
мама,
вырастает
большое.
From
small
things,
Mama,
big
things
one
day
come
Из
малого,
мама,
вырастает
большое.
Yeah,
from
small
things,
Mama,
big
things
one
day
come
Ага,
из
малого,
мама,
вырастает
большое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Springsteen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.