Paroles et traduction Dave Edmunds - Generation Rumble
Generation Rumble
Грохот поколений
Mother
and
daughter
fighting
it
out
Мать
и
дочь
выясняют
отношения,
Who's
gonna
stay
home
tonight
Кто
останется
дома
сегодня
вечером.
Who
wears
the
make
up,
hangs
on
the
phone
Кто
будет
краситься,
болтать
по
телефону,
It
always
seems
to
end
in
a
fight
Это
всегда
заканчивается
ссорой.
It
don't
seem
long
since
momma
was
a
child
bride
Кажется,
совсем
недавно
мама
была
юной
невестой,
She
got
married
in
a
hurry
Она
вышла
замуж
в
спешке,
Sixteen
years
old
on
the
day
В
шестнадцать
лет,
Ooh
what
a
wedding,
driving
'til
dawn
О,
какая
была
свадьба,
катались
до
рассвета,
With
a
rock
n'roll
band
to
play
Под
музыку
рок-н-ролльной
группы.
She
wore
black
when
daddy
gave
the
the
bride
away
Она
была
в
чёрном,
когда
папа
вёл
её
к
алтарю.
It's
just
a
generation
rumble
Это
просто
грохот
поколений,
A
war
between
two
worlds
Война
между
двумя
мирами.
Givin'
momma
lots
of
trouble
Доставляет
маме
много
хлопот,
Baby's
getting
married
but
she's
still
her
daddy's
little
girl
Малышка
выходит
замуж,
но
она
всё
ещё
папина
дочка.
Now
the
years
roll
by
- the
family
brings
Годы
летят
- семья
переживает
Big
changes
onto
the
scene
Большие
перемены.
Sweet
sixteen's
turned
thirty
four
Милой
шестнадцатилетней
уже
тридцать
четыре,
But
boy,
she's
still
the
same
little
queen
Но,
чёрт
возьми,
она
всё
та
же
маленькая
королева.
Life's
full
of
trips
- she's
gonna
follow
every
dream
Жизнь
полна
приключений
- она
готова
следовать
за
каждой
мечтой.
It's
just
a
generation
rumble
Это
просто
грохот
поколений,
A
war
between
two
worlds
Война
между
двумя
мирами.
Givin'
momma
lots
of
trouble
Доставляет
маме
много
хлопот,
Baby's
grown
up,
but
momma's
still
the
same
old
girl
Малышка
выросла,
но
мама
всё
та
же.
Mother
and
daughter
fighting
it
out
Мать
и
дочь
выясняют
отношения,
Who's
gonna
get
their
own
way
Кто
добьется
своего.
Doctor
says,
"Take
it
easy
now
Доктор
говорит:
"Успокойтесь,
Take
two
of
these
every
day."
Принимайте
по
две
таблетки
в
день."
Doctor,
doctor,
you
can
throw
your
pills
away
Доктор,
доктор,
можете
выбросить
свои
таблетки.
It's
just
a
generation
rumble
Это
просто
грохот
поколений,
A
war
between
two
worlds
Война
между
двумя
мирами.
Givin'
momma
lots
of
trouble
Доставляет
маме
много
хлопот,
Baby's
grown
up,
but
momma's
still
the
same
old
girl
Малышка
выросла,
но
мама
всё
та
же.
Baby's
grown
up,
but
momma's
still
the
same
old
girl
Малышка
выросла,
но
мама
всё
та
же.
Baby's
grown
up,
but
momma's
still
the
same
old
girl.
Малышка
выросла,
но
мама
всё
та
же.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Lyle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.