Dave Edmunds - Goodbye Mr. Good Guy - traduction des paroles en allemand

Goodbye Mr. Good Guy - Dave Edmundstraduction en allemand




Goodbye Mr. Good Guy
Auf Wiedersehen, Mr. Good Guy
Goodbye Mr. Good Guy
Auf Wiedersehen, Mr. Good Guy
Come back teenage queen
Komm zurück, Teenage Queen
She tells me I′ve been killing her with kindness
Sie sagt, ich habe sie mit Freundlichkeit erstickt
Smiling a lot, playing on my guitar
Lächle viel, spiele auf meiner Gitarre
But she hit me with a line
Doch sie traf mich mit einem Spruch
About missing out on the good times
Über die verpassten guten Zeiten
Couldn't take any more
Konnte es nicht mehr ertragen
He kept her in attention in the center
Er hielt sie in Aufmerksamkeit gefangen
Delivered her with roses to my door
Brachte Rosen vor meine Tür
She rocked the night away fooling with her date
Sie rockte die Nacht weg mit ihrem Date
What′s she taking me for?
Wofür hält sie mich?
Goodbye Mr. Good Guy
Auf Wiedersehen, Mr. Good Guy
Come back teenage queen
Komm zurück, Teenage Queen
I guess you had a nice try living in your dreams.
Ich schätze, du hast's versucht, in deinen Träumen zu leben.
Goodbye careless hunger
Auf Wiedersehen, leichtsinniger Hunger
You thought you'd steal the show
Du dachtest, du stiehlst die Show
But taking away my thunder, hmm, what do you know?
Doch mir den Donner zu nehmen, hm, was weißt du schon?
I'm going to be the man you love to hate
Ich werde der Mann sein, den du hasst
So long Nice Guy, you′ll appreciate
Tschüss, Netter Kerl, du wirst es zu schätzen wissen
I′ll take the trouble line
Ich nehme die Ärgerlinie
I'm telling you you′re mine if it ain't too late
Ich sag dir, du bist mein, wenn es nicht zu spät ist
Goodbye Mr. Good Guy
Auf Wiedersehen, Mr. Good Guy
Come back teenage queen
Komm zurück, Teenage Queen
I guess you had a nice try living in your dreams
Ich schätze, du hast's versucht, in deinen Träumen zu leben
Goodbye careless hunger
Auf Wiedersehen, leichtsinniger Hunger
You thought you′d steal the show
Du dachtest, du stiehlst die Show
But taking away my thunder, hmm, what do you know?
Doch mir den Donner zu nehmen, hm, was weißt du schon?
I'm going to be the man you love to hate
Ich werde der Mann sein, den du hasst
So long Nice Guy, you′ll appreciate
Tschüss, Netter Kerl, du wirst es zu schätzen wissen
I'll take the trouble line
Ich nehme die Ärgerlinie
Now I'm telling you you′re mine if it ain′t too late
Jetzt sag ich dir, du bist mein, wenn es nicht zu spät ist
Goodbye Mr. Good Guy
Auf Wiedersehen, Mr. Good Guy
Come back teenage queen
Komm zurück, Teenage Queen





Writer(s): Bill Murray, Pat Meager


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.