Dave Edmunds - I Knew the Bride (When She Used to Rock and Roll) - traduction des paroles en allemand




I Knew the Bride (When She Used to Rock and Roll)
Ich kannte die Braut (als sie noch Rock and Roll tanzte)
Well, the bride looked a picture in the gown that her mama wore
Nun, die Braut sah aus wie ein Bild in dem Kleid, das ihre Mama trug
When she was married herself nearly twenty-seven years before
Als sie selbst heiratete, vor fast siebenundzwanzig Jahren
She had to change the style a little but it looked just fine
Sie musste den Stil ein wenig ändern, aber es sah einfach gut aus
They stayed up all night, but they got it finished just in time
Sie blieben die ganze Nacht wach, aber sie haben es gerade noch rechtzeitig fertigbekommen
Now on the arm of her daddy, she's a-walkin' down the aisle
Jetzt am Arm ihres Papas geht sie den Gang entlang
And she catches my eye and she gives me a secret smile
Und sie fängt meinen Blick auf und schenkt mir ein heimliches Lächeln
Maybe it's too old-fashioned, but we once were close friends
Vielleicht ist es zu altmodisch, aber wir waren mal enge Freunde
Oh but the way that she looks today, she never could have then.
Oh, aber so wie sie heute aussieht, hätte sie damals nie aussehen können.
Well I can see her now in the tight blue jeans
Nun, ich sehe sie jetzt vor mir in den engen blauen Jeans
Pumpin' all the money in the record machine
Wie sie das ganze Geld in die Jukebox steckte
Spinnin' like a top, you shoulda seen her go
Sich drehend wie ein Kreisel, du hättest sie sehen sollen
I knew the bride when she used to rock and roll
Ich kannte die Braut, als sie noch Rock and Roll tanzte
I knew the bride when she used to rock and roll
Ich kannte die Braut, als sie noch Rock and Roll tanzte
I knew the bride when she used to rock and roll
Ich kannte die Braut, als sie noch Rock and Roll tanzte
I knew the bride when she used to rock and roll
Ich kannte die Braut, als sie noch Rock and Roll tanzte
Now her proud daddy only wanna give his little girl the best
Jetzt will ihr stolzer Papa seinem kleinen Mädchen nur das Beste geben
And so he put down a grand on a cozy little lover's nest
Und so hat er tausend für ein gemütliches kleines Liebesnest hingelegt
You could've called the reception an unqualified success
Man hätte den Empfang einen uneingeschränkten Erfolg nennen können
At a flash hotel for a hundred and fifty guests
In einem schicken Hotel für hundertfünfzig Gäste
Take a look at the bridegroom smilin' pleased as pie
Schau dir den Bräutigam an, wie er lächelt, zufrieden wie sonst was
Shakin' hands all around with a glassy look in his eye
Schüttelt allen die Hände mit einem glasigen Blick in den Augen
He got a real good job and his shirt and tie is nice
Er hat einen echt guten Job und sein Hemd und seine Krawatte sind nett
But I remember a time when she would never even look him twice
Aber ich erinnere mich an eine Zeit, da hätte sie ihn nicht mal eines zweiten Blickes gewürdigt
But I can see her now drinkin' with the boys
Aber ich sehe sie jetzt vor mir, wie sie mit den Jungs trinkt
Breakin' their hearts like they were toys
Ihnen die Herzen brach, als wären sie Spielzeug
She used to do the pony, she used to do the stroll
Sie tanzte den Pony, sie tanzte den Stroll
I knew the bride when she used to rock and roll
Ich kannte die Braut, als sie noch Rock and Roll tanzte
I knew the bride when she used to rock and roll
Ich kannte die Braut, als sie noch Rock and Roll tanzte
I knew the bride when she used to rock and roll
Ich kannte die Braut, als sie noch Rock and Roll tanzte
I knew the bride when she used to rock and roll
Ich kannte die Braut, als sie noch Rock and Roll tanzte
Well I can see her now with her headphones on
Nun, ich sehe sie jetzt vor mir mit ihren Kopfhörern auf
Jumpin' up and down to her favorite song
Wie sie zu ihrem Lieblingslied auf und ab springt
I still remember when she used to wanna make a lot of noise
Ich erinnere mich noch, wie sie früher viel Lärm machen wollte
Hoppin' and boppin' with the street corner boys
Hüpfend und tanzend mit den Jungs von der Straßenecke
She used to love to party, she used to love to go
Sie liebte es zu feiern, sie liebte es auszugehen
I knew the bride when she used to rock and roll
Ich kannte die Braut, als sie noch Rock and Roll tanzte
I knew the bride when she used to rock and roll
Ich kannte die Braut, als sie noch Rock and Roll tanzte
I knew the bride when she used to rock and roll
Ich kannte die Braut, als sie noch Rock and Roll tanzte
I knew the bride when she used to rock and roll
Ich kannte die Braut, als sie noch Rock and Roll tanzte
Hey!
Hey!





Writer(s): Nicholas Drain Lowe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.