Dave Edmunds - It's My Own Business - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave Edmunds - It's My Own Business




I am tired of you telling me what I ought to do
Я устал от того, что ты указываешь мне, что я должен делать.
Stickin' your nose in my business and it don't concern you
Ты суешь свой нос в мои дела, и тебя это не касается.
It's my own business, it's my own business
Это мое личное дело, это мое личное дело.
Seems like the ones that want to tell you
Похоже, это те, кто хочет тебе сказать.
They don't ever know as much as you
Они никогда не знают так много, как ты.
If I go buy a Cadillac convertible coupe
Если я куплю Кадиллак купе с откидным верхом
And all I got at home to eat is just onion soup
А дома у меня есть только луковый суп.
It's my own business, it's my own business
Это мое личное дело, это мое личное дело.
If I would rather ride around
Если бы я предпочел прокатиться верхом ...
In my own Cadillac convertible coupe
В моем собственном Кадиллаке-кабриолете.
If I's a dignatary on Capitol Hill
Если я сановник на Капитолийском холме
And up and married me a waitress in a hot dog grill
И женился на мне, официантке в гриле для хот-догов.
It's my own business, it's my own business
Это мое личное дело, это мое личное дело.
Because I am not a juvenile
Потому что я не малолетка.
And I can go out at my own free wil
И я могу гулять по своей воле.
After workin' on my job and then drawin' my pay
После того как я поработаю на своей работе а потом получу зарплату
If I want to go out and have a ball and throw it all away
Если я захочу пойти и устроить бал, то выброшу все это.
It's my own business, it's my own business
Это мое личное дело, это мое личное дело.
'Cause I don't wait until tomorrow
Потому что я не жду до завтра.
To do something I could do today
Сделать что-то, что я мог бы сделать сегодня.





Writer(s): Chuck Berry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.