Paroles et traduction Dave Edmunds - No Money Down
As
I
was
motivatin'
Как
я
это
мотивировал
Back
in
town
Снова
в
городе.
I
saw
a
Cadillac
sign
Я
увидел
знак
Кадиллака.
Sayin'
"No
Money
Down"
Говорю:"Денег
Нет".
So
I
eased
on
my
brakes
Поэтому
я
нажал
на
тормоза.
And
I
pulled
in
the
drive
И
я
въехал
на
подъездную
дорожку.
Gunned
my
motor
twice
Дважды
выстрелил
в
мой
мотор
Then
I
walked
inside
Затем
я
вошел
внутрь.
Dealer
came
to
me
Дилер
подошел
ко
мне.
Said
"Trade
in
you
Ford
Сказал:
"торгуй
своим
Фордом
And
I'll
put
you
in
a
car
И
я
посажу
тебя
в
машину.
That'll
eat
up
the
road
Это
съест
всю
дорогу.
Just
tell
me
what
you
want
Просто
скажи
мне,
чего
ты
хочешь.
And
then
sign
on
that
line
А
потом
подпишись
на
этой
линии.
And
I'll
have
it
brought
down
to
you
И
я
прикажу
передать
это
тебе.
In
a
hour's
time"
Через
час..."
I'm
gonna
get
me
a
car
Я
собираюсь
купить
себе
машину.
And
I'll
be
headed
on
down
the
road
И
я
пойду
дальше
по
дороге.
Then
I
won't
have
to
worry
Тогда
мне
не
придется
беспокоиться.
About
that
broken
- down,
raggedy
Ford
Об
этом
разбитом,
потрепанном
Форде.
"Well
Mister
I
want
a
yellow
convertible
-Что
ж,
Мистер,
Я
хочу
желтый
кабриолет.
Four
- door
de
Ville
Четырехдверный
de
Ville
With
a
Continental
spare
С
континентальным
запасом
And
a
wide
chrome
wheel
И
широкое
хромированное
колесо.
I
want
power
steering
Мне
нужен
усилитель
руля.
And
power
brakes
И
силовые
тормоза
I
want
a
powerful
motor
Мне
нужен
мощный
мотор
With
a
jet
off
- take
С
реактивным
взлетом.
I
want
air
condition
Мне
нужен
кондиционер
I
want
automatic
heat
Я
хочу
автоматический
нагрев.
And
I
want
a
full
Murphy
bed
И
я
хочу
полную
кровать
Мерфи.
In
my
back
seat
На
заднем
сиденье.
I
want
short
- wave
radio
Я
хочу
коротковолновое
радио.
I
want
TV
and
a
phone
Я
хочу
телевизор
и
телефон.
You
know
I
gotta
talk
to
my
baby
Знаешь
мне
нужно
поговорить
со
своей
малышкой
When
I'm
ridin'
alone"
Когда
я
еду
один..."
Yes
I'm
gonna
get
that
car
Да
я
собираюсь
купить
эту
машину
And
I'm
gonna
head
on
down
the
road
И
я
собираюсь
отправиться
дальше
по
дороге.
Yeah,
then
I
won't
have
to
worry
Да,
тогда
мне
не
придется
беспокоиться.
About
that
broken
- down,
raggedy
Ford
Об
этом
разбитом,
потрепанном
Форде.
"I
want
four
carburetors
-Мне
нужны
четыре
карбюратора.
And
two
straight
exhausts
И
два
прямых
выхлопа.
I'm
burnin'
aviation
fuel
Я
сжигаю
авиационное
топливо.
No
matter
what
the
cost
Чего
бы
это
ни
стоило
I
want
railroad
air
horns
Я
хочу
железнодорожные
гудки.
And
a
military
spark
И
военная
Искра.
And
I
want
a
five
- year
guarantee
И
мне
нужна
гарантия
на
пять
лет.
On
everything
I
got
На
все,
что
у
меня
есть.
I
want
ten
- dollar
deductible
Я
хочу
получить
десять
долларов
франшизы.
I
want
twenty
dollar
notes
Мне
нужны
двадцатидолларовые
банкноты.
I
want
thirty
thousand
liability"
Я
хочу
тридцать
тысяч.
That's
all
she
wrote
Это
все,
что
она
написала.
I
got
me
a
car
У
меня
есть
машина.
And
I'm
headed
on
down
the
road
И
я
направляюсь
дальше
по
дороге.
I
don't
have
to
worry
Мне
не
о
чем
беспокоиться.
About
that
broken
- down,
raggedy
Ford
Об
этом
разбитом,
потрепанном
Форде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Berry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.