Paroles et traduction Dave Edmunds - Something About You
Something About You
Что-то в тебе есть
Darlin'
darlin'
Дорогая,
дорогая,
If
I
could
have
you
to
call
my
very
own
Если
бы
ты
могла
стать
моей,
I
work
my
fingers
to
the
bone,
I
am
alone
Я
работаю
до
изнеможения,
я
один,
To
you
I'd
always
come
home
К
тебе
бы
я
всегда
возвращался
домой.
'Cause
there's
something
about
you,
baby
Потому
что
в
тебе
что-то
есть,
малышка,
That
makes
me
keep
loving
you
Что
заставляет
меня
любить
тебя,
There's
something
about
you,
baby
В
тебе
что-то
есть,
малышка,
Makes
me
love
you
just
a
little
bit
more
Что
заставляет
меня
любить
тебя
чуть
сильнее.
Truly
does,
just
a
little
bit
more
Правда,
чуть
сильнее.
Sweet
sweet
thing,
I'm
satisfied
Милая,
милая,
я
доволен,
Sweet
sweet
thing,
you
set
my
soul
on
fire
Милая,
милая,
ты
зажигаешь
мою
душу,
I
need
you,
yeah,
badly
Ты
мне
нужна,
да,
очень,
I
know
what
price
I
have
to
pay
Я
знаю,
какую
цену
мне
придется
заплатить,
'Cause
without
you,
darlin',
I'd
worry
hard
Потому
что
без
тебя,
дорогая,
я
бы
очень
переживал,
I
love
you
anyway
Я
люблю
тебя
в
любом
случае.
'Cause
there's
something
about
you,
baby
Потому
что
в
тебе
что-то
есть,
малышка,
That
makes
me
keep
loving
you
Что
заставляет
меня
любить
тебя,
There's
something
about
you,
baby
В
тебе
что-то
есть,
малышка,
Makes
me
love
you
just
a
little
bit
more
Что
заставляет
меня
любить
тебя
чуть
сильнее.
Truly
does,
just
a
little
bit
more
Правда,
чуть
сильнее.
Sweet
sweet
thing,
I'm
satisfied
Милая,
милая,
я
доволен,
Sweet
sweet
thing,
you're
my
only
desire
Милая,
милая,
ты
мое
единственное
желание.
I'm
just
yours
puppet
on
a
string
Я
всего
лишь
твоя
марионетка
на
ниточках,
And
tears
sometimes
it
brings
И
это
иногда
вызывает
слезы,
Do
me
any
way
you
wanna
when
you
wanna
Делай
со
мной
все,
что
хочешь,
когда
хочешь,
I'll
keep
you
just
the
same
Я
все
равно
буду
любить
тебя.
'Cause
there's
something
about
you,
baby
Потому
что
в
тебе
что-то
есть,
малышка,
That
makes
me
keep
loving
you
Что
заставляет
меня
любить
тебя,
There's
something
about
you,
baby
В
тебе
что-то
есть,
малышка,
Makes
me
love
you
just
a
little
bit
more
Что
заставляет
меня
любить
тебя
чуть
сильнее.
Truly
does,
just
a
little
bit
more
Правда,
чуть
сильнее.
You're
a
real
heartbreaker
Ты
настоящая
сердцеедка,
You
will
never
let
me
sit
down
Ты
никогда
не
даешь
мне
покоя,
There's
something
about
you,
baby
В
тебе
что-то
есть,
малышка,
That
shakes
me
all
up
inside
Что
переворачивает
все
внутри
меня,
You're
a
real
heartbreaker
Ты
настоящая
сердцеедка,
But
I
need
you
just
the
same
Но
ты
мне
все
равно
нужна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sara Allen, Dave (t) Bellochio, Daryl Franklin Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.