Dave Edmunds - Standing at the Crossroads - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave Edmunds - Standing at the Crossroads




I'm standing at the crossroads again
Я снова стою на перекрестке.
With an empty heart and a dollar ten
С пустым сердцем и десятью долларами.
Maybe I'll bump into some famous names
Может быть, я столкнусь с некоторыми известными именами.
Like Robert Johnson or Elmore James
Как Роберт Джонсон или Элмор Джеймс
Standing at the crossroads again
Снова стою на перекрестке.
Well, I woke up this morning like I usually do
Что ж, сегодня утром я проснулся, как обычно.
My baby was nowhere around
Моего малыша нигде не было.
I looked in the kitchen, I looked in the hall
Я заглянул на кухню, заглянул в прихожую.
In my slippers and dressing gown
В тапочках и халате.
There were lipstick traces on the bedroom door
На двери спальни остались следы губной помады.
'Goodbye' she wrote, I don't want you no more
"Прощай", - написала она, - "Ты мне больше не нужен".
I guess, I ain't the man she was looking for
Наверное, я не тот человек, которого она искала.
But just the man she found
Но она нашла только мужчину.
Standing at the crossroads again
Снова стою на перекрестке.
With an empty heart and a dollar ten
С пустым сердцем и десятью долларами.
Maybe I'll bump into some famous names
Может быть, я столкнусь с некоторыми известными именами.
Like Robert Johnson or Elmore James
Как Роберт Джонсон или Элмор Джеймс
Standing at the crossroads again
Снова стою на перекрестке.
So, here I am on my own again
Итак, я снова один.
Where did I go wrong this time?
Где я ошибся на этот раз?
I feel like good, like a gentleman should
Я чувствую себя хорошо, как и подобает джентльмену.
I never ever step out of line
Я никогда не переступаю черту.
You know that I'm no kid, I know my way around
Ты же знаешь, что я не ребенок, я все знаю.
Six feet tall, a hundred and sixty pound
Шесть футов ростом, сто шестьдесят фунтов.
I can't hold no romance down
Я не могу сдерживать никакой романтики.
Maybe I should give up trying
Может, мне стоит отказаться от попыток?
Standing at the crossroads again
Снова стою на перекрестке.
With an empty heart and a dollar ten
С пустым сердцем и десятью долларами.
Maybe I'll bump into some famous names
Может быть, я столкнусь с некоторыми известными именами.
Like Robert Johnson or Elmore James
Как Роберт Джонсон или Элмор Джеймс
Standing at the crossroads again
Снова стою на перекрестке.
Standing at the crossroads again
Снова стою на перекрестке.
Standing at the crossroads again.
Снова стою на перекрестке.





Writer(s): Mickey Jupp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.