Dave Edmunds - Stay With Me Tonight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave Edmunds - Stay With Me Tonight




Stay With Me Tonight
Останься со мной сегодня
Well hello little girl
Привет, малышка,
Remember me
Помнишь меня?
And get those lips to say to me
Пусть твои губы скажут мне,
I'll let you know what they mean to me
Я дам тебе знать, что они для меня значат,
If you let me do it right
Если ты позволишь мне сделать все правильно.
I can't deny that red hot chemistry
Я не могу отрицать эту жгучую химию,
When I'm lookin' at you
Когда я смотрю на тебя,
And you're lookin' at me
А ты смотришь на меня.
I'll prove to you what it means to me
Я докажу тебе, что это значит для меня.
Stay with me tonight
Останься со мной сегодня.
Well don't start playing them games with me
Не надо играть со мной в эти игры,
Your body's telling me everything
Твое тело говорит мне все.
You know what you do to me
Ты знаешь, что ты делаешь со мной.
I wanna make you feel like a baby
Я хочу, чтобы ты почувствовала себя ребенком.
Come on to my house
Пойдем ко мне домой,
I got the lights down low
У меня приглушенный свет.
Come on to my house
Пойдем ко мне домой,
And we can be alone
И мы сможем побыть одни.
You know you really don't wanna go home
Ты же знаешь, что ты не хочешь идти домой.
Stay with me tonight
Останься со мной сегодня.
Yeah baby come stay with me
Да, детка, останься со мной.
If you're asking what I see
Если ты спрашиваешь, что я вижу,
If it's love you're sending me
Если это любовь ты мне даришь,
Well stay with me tonight
Тогда останься со мной сегодня.
Yeah, well I been watching you all night long
Да, я наблюдал за тобой всю ночь.
Now the party's over; everybody's gone
Теперь вечеринка окончена, все ушли.
It seems to me I can't be wrong
Мне кажется, я не могу ошибаться.
There's only you and I
Остались только ты и я.
Well you don't have to spell it out for me
Тебе не нужно объяснять мне все,
You can say what you wanna say
Ты можешь сказать, что хочешь,
Cause I'll believe
Потому что я поверю.
But if I'm right and you feel for me
Но если я прав, и ты чувствуешь ко мне то же самое,
Stay with me tonight
Останься со мной сегодня.
Well you made eyes for me alone
Ты смотрела только на меня,
The other guys have come and gone
Другие парни приходили и уходили.
Them fellows are gonna head for home
Эти ребята собираются домой,
Well don't tell me baby
Не говори мне, детка,
I'm really wrong
Что я не прав.
Well come on little girl
Ну же, малышка,
It's time to go
Пора идти.
If you wanna say yes
Если ты хочешь сказать "да",
Then don't say no
Тогда не говори "нет".
'Cause I'm on fire
Потому что я горю,
And I want you so
И я так тебя хочу.
Stay with me tonight
Останься со мной сегодня.
Well honey come on baby
Дорогая, ну же, детка,
Stay with me
Останься со мной.
Did I see what I think I see
Видел ли я то, что мне кажется, я видел?
Well if it's love you're sending me
Если это любовь ты мне даришь,
Then stay with me tonight
Тогда останься со мной сегодня.
Well, watch me
Ну, смотри на меня.
Well you made eyes for me alone
Ты смотрела только на меня,
The other guys have come and gone
Другие парни приходили и уходили.
Them fellows are gonna head for home
Эти ребята собираются домой,
Well don't tell me baby
Не говори мне, детка,
I'm really wrong
Что я не прав.
Well come on little girl
Ну же, малышка,
It's time to go
Пора идти.
If you wanna say yes
Если ты хочешь сказать "да",
Then don't say no
Тогда не говори "нет".
'Cause I'm on fire
Потому что я горю,
And I want you so
И я так тебя хочу.
Stay with me tonight
Останься со мной сегодня.
Well honey come on baby
Дорогая, ну же, детка,
Stay with me
Останься со мной.
'Cause if you're asking what I see
Если ты спрашиваешь, что я вижу,
Well if it's love you're sending me
Если это любовь ты мне даришь,
Then stay with me tonight
Тогда останься со мной сегодня.
Well baby you're everything
Детка, ты - все для меня.
C'mon, your folks
Давай, своим родителям
Tell 'em anything
Скажи что угодно.
Say you're staying with them
Скажи, что ты остаешься у них.
We're gonna say goodnight tonight
Мы скажем друг другу спокойной ночи сегодня.
Stay with me tonight
Останься со мной сегодня.
Stay with me tonight
Останься со мной сегодня.
Well, stay with me tonight.
Ну, останься со мной сегодня.





Writer(s): John David, Dave Edmunds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.