Paroles et traduction Dave Edmunds - Steel Claw
It's
just
a
television
wonderland
Это
просто
телевизионная
страна
чудес.
It's
one
more
fairytale
about
a
rich
bitch
Это
еще
одна
сказка
о
богатой
сучке.
Lying
by
the
swimming
pool
Лежу
у
бассейна.
Life
is
so
cool
Жизнь
такая
классная
штука
Easy
living
when
you
make
the
rules
Легко
жить,
когда
ты
устанавливаешь
правила.
Last
friday
was
the
first
time
В
прошлую
пятницу
это
был
первый
раз.
It
only
took
about
a
half
a
minute
Это
заняло
всего
полминуты.
On
the
stairway
На
лестнице.
It
was
child's
play
Это
была
детская
игра.
The
odds
turn
out
even
when
you
give
up
believing
in
Шансы
меняются
даже
тогда,
когда
ты
перестаешь
в
них
верить.
Cold
law,
steel
claw
Холодный
закон,
стальной
коготь
Try
to
get
on
board
you
find
the
lock
is
on
the
door
Попробуй
подняться
на
борт
и
обнаружишь
что
дверь
заперта
Well
I
say
no
way
Что
ж
я
говорю
ни
за
что
Don't
try
to
keep
me
out
or
there'll
be
hell
to
pay
Не
пытайся
не
впускать
меня,
иначе
придется
расплачиваться.
I
don't
know
who's
right
or
who's
wrong
Я
не
знаю,
кто
прав,
а
кто
виноват.
It
really
doesn't
matter
when
you're
lying
in
the
Это
действительно
не
имеет
значения,
когда
ты
лежишь
в
A
long
battle
with
the
cold
law
Долгая
битва
с
холодным
законом.
Is
what
you
get
for
messing
with
the
steel
claw
Вот
что
ты
получишь
за
то
что
связался
со
стальным
когтем
The
politicians
have
forgotten
this
place
Политики
забыли
это
место.
Except
for
a
flying
visit
in
a
black
Mercedes
За
исключением
полета
на
черном
Мерседесе.
On
election
time
Во
время
выборов
They
cross
the
line
Они
пересекают
черту.
And
everybody
runs
to
watch
the
pantomime
И
все
бегут
смотреть
пантомиму.
If
they
could
see
what's
going
on
around
here
Если
бы
они
могли
видеть,
что
происходит
вокруг!
So
many
people
hanging
onto
the
edge
Так
много
людей
держатся
за
край.
Crying
out
for
revolution
Взывая
к
революции
The
odds
turn
out
even
Шансы
оказались
равными.
When
you
give
up
believing
in
the
Когда
ты
перестаешь
верить
в
...
Cold
law,
steel
claw
Холодный
закон,
стальной
коготь
Try
to
get
on
board
you
find
the
lock
is
on
the
door
Попробуй
подняться
на
борт
и
обнаружишь
что
дверь
заперта
Well
I
say
no
way
Что
ж
я
говорю
ни
за
что
Don't
try
to
keep
me
out
or
there'll
be
hell
to
pay
Не
пытайся
не
впускать
меня,
иначе
придется
расплачиваться.
I
don't
know
who's
right
or
who's
wrong
Я
не
знаю,
кто
прав,
а
кто
виноват.
It
really
doesn't
matter
when
you're
lying
in
the
Это
действительно
не
имеет
значения,
когда
ты
лежишь
в
A
long
battle
with
the
cold
law
Долгая
битва
с
холодным
законом.
Is
what
you
get
for
messing
with
the
steel
claw
Вот
что
ты
получишь
за
то
что
связался
со
стальным
когтем
Sometimes
I
think
I'm
going
crazy
Иногда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума.
Sometimes
I
do
a
line,
makes
me
laugh
Иногда
я
делаю
реплику,
которая
заставляет
меня
смеяться.
Makes
me
wanna
take
a
joyride
Мне
хочется
прокатиться
с
ветерком.
On
the
high
tide
Во
время
прилива
Sometimes
I'm
contemplating
suicide
Иногда
я
думаю
о
самоубийстве.
Meanwhile
Eddy
is
on
the
west
coast
Тем
временем
Эдди
на
западном
побережье.
I
know
he's
making
out
with
some
sweet
senorita
Я
знаю,
что
он
целуется
с
какой-то
милой
сеньоритой.
Up
in
Frisco
В
Сан-Франциско.
You
and
I
know
Мы
с
тобой
знаем.
The
odds
turn
out
even
Шансы
оказались
равными.
Whe
you
give
up
believing
in
the
Когда
ты
перестанешь
верить
в
Cold
law,
steel
claw
Холодный
закон,
стальной
коготь
Try
to
get
on
board
you
find
the
lock
is
on
the
door
Попробуй
подняться
на
борт
и
обнаружишь
что
дверь
заперта
Well
I
say
no
way
Что
ж
я
говорю
ни
за
что
Don't
try
to
keep
me
out
or
there'll
be
hell
to
pay
Не
пытайся
не
впускать
меня,
иначе
придется
расплачиваться.
I
don't
know
who's
right
or
who's
wrong
Я
не
знаю,
кто
прав,
а
кто
виноват.
It
really
doesn't
matter
when
you're
lying
in
the
Это
действительно
не
имеет
значения,
когда
ты
лежишь
в
A
long
battle
with
the
cold
law
Долгая
битва
с
холодным
законом.
Is
what
you
get
for
messing
with
the
steel
claw
Вот
что
ты
получишь
за
то
что
связался
со
стальным
когтем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Brady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.