Dave Hause - C'mon Kid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave Hause - C'mon Kid




C'mon Kid
Давай, малыш
It seems like you're doing better these days
Кажется, у тебя дела идут лучше в эти дни,
Even though things are falling apart
хотя всё и разваливается на части.
I know it's brutal working minimum wage
Я знаю, каково это работать за минимальную зарплату,
It's like you're finished before you start
как будто ты уже выдохся, не успев начать.
Things got ugly for a while back there
Всё было совсем плохо какое-то время назад,
I know I thought that you wouldn't pull through
признаюсь, я думал, ты не справишься.
Late at night when the phone would ring
Поздней ночью, когда звонил телефон,
There's no telling what you would do
невозможно было представить, что ты можешь сделать.
Sometimes we'd yell and act mad as hell
Иногда мы кричали и злились как черти,
Sometimes we'd act like we didn't care
иногда вели себя так, будто нам всё равно.
Some of our love was just suffocating
Наша любовь порой тебя просто душила,
It left you turning blue and gasping for air
от неё ты синела и хватала ртом воздух.
C'mon kid, c'mon, it's one foot and then the other
Давай, малыш, давай, один шаг, потом другой,
Everybody needs a hand sometimes, everybody needs a brother
каждому нужна помощь иногда, каждому нужен брат.
Well c'mon kid, c'mon, I'm reaching out to you
Ну давай же, малыш, давай, я протягиваю тебе руку,
Get out of bed kid, face the world, and show us what you can do
вставай с кровати, малыш, посмотри в лицо миру и покажи нам, на что ты способна.
I'm sorry I was always casting stones
Прости, что я всегда бросал камни,
Like my glass house couldn't be smashed
как будто мой стеклянный дом нельзя разбить.
I spent as many nights as wild as a lion
Я провел столько же ночей, дикий, как лев,
I was lucky that I never crashed
мне повезло, что я никогда не разбивался.
Look, I've never really been no angel,
Слушай, я никогда не был ангелом,
I see a lot of myself in you
я вижу в тебе много от себя.
This little town can feel a lot like prison and angry young men
Этот городишко может казаться тюрьмой, и злые молодые люди
Angry young men always have something to prove
злые молодые люди всегда должны что-то доказать.
Always have something to prove
Всегда должны что-то доказать.
C'mon kid, c'mon, it's one foot and then the other
Давай, малыш, давай, один шаг, потом другой,
Everybody needs a hand sometimes, everybody needs a brother
каждому нужна помощь иногда, каждому нужен брат.
Well c'mon kid, c'mon, I'm reaching out to you
Ну давай же, малыш, давай, я протягиваю тебе руку,
Get out of bed kid, face the world, and show us what you can do
вставай с кровати, малыш, посмотри в лицо миру и покажи нам, на что ты способна.
I know you ended up with bills to pay
Я знаю, тебе приходится оплачивать счета,
I know she promised you that she would stay
я знаю, она обещала тебе, что останется.
I know they told you he died for your sins and he's the only way
Я знаю, тебе говорили, что он умер за твои грехи и что он единственный путь.
I know it caught you by surprise
Я знаю, это застало тебя врасплох.
I got a call that you almost died
Мне позвонили и сказали, что ты чуть не умерла.
Second chances are a crime to waste,
Второй шанс это преступление упустить его,
So don't let time decide
так не позволяй времени решать.
Don't let time decide
Не позволяй времени решать.
C'mon kid, c'mon, it's one foot and then the other
Давай, малыш, давай, один шаг, потом другой,
Everybody needs a hand sometimes, everybody needs a brother
каждому нужна помощь иногда, каждому нужен брат.
C'mon kid, c'mon, I'm reaching out to you
Давай же, малыш, давай, я протягиваю тебе руку,
Get out of bed kid, face the world... show us what you can do
вставай с кровати, малыш, посмотри в лицо миру... покажи нам, на что ты способна.
C'mon kid, c'mon,
Давай, малыш, давай,
C'mon kid, c'mon,
Давай, малыш, давай,
C'mon kid, c'mon,
Давай, малыш, давай,
C'mon kid, c'mon
Давай, малыш, давай
And show us what you can do
И покажи нам, на что ты способна.
[X2]
[X2]
C'mon kid, c'mon,
Давай, малыш, давай,





Writer(s): David Andrew Hause


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.