Paroles et traduction Dave Hause - Eye Aye I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
if
it
was
all
true?
Что,
если
бы
все
это
было
правдой?
What
if
the
holy
war
is
upon
us
Что,
если
священная
война
уже
идет,
And
we're
about
to
see
who
made
who?
И
мы
вот-вот
узнаем,
кто
кого
создал?
What
if
we
were
all
wrong?
Что,
если
мы
все
ошибались?
Maybe
we
should've
learned
to
shoot
to
kill
Может,
нам
стоило
учиться
стрелять
на
поражение,
Instead
of
learning
Van
Halen
songs
Вместо
того,
чтобы
разучивать
песни
Van
Halen.
I
used
to
be
bold
Раньше
я
был
смелым,
I
used
to
fan
myself
with
the
flames
Обмахивался
пламенем
Of
discontent
to
fight
the
cold
Негодования,
чтобы
согреться.
I
used
to
spit
it
right
back
in
their
face
Плевал
им
прямо
в
лицо.
Now
I
do
what
I'm
told
Теперь
делаю,
что
велят.
I
used
to
bold
Раньше
я
был
смелым.
I
used
to
bold
Раньше
я
был
смелым.
Is
my
hair
is
falling
out?
Мои
волосы
что,
выпадают?
I
took
those
little
pills
for
so
long
Я
так
долго
глотал
эти
таблетки,
I
whisper
when
I
shout
Что
теперь
шепчу,
вместо
того,
чтобы
кричать.
I
can't
tell
which
one
I
hate
more
Даже
не
знаю,
кого
я
ненавижу
больше:
The
arrogant
dumb
young
opening
bands
Наглых
тупых
юнцов
из
выступающих
на
разогреве
групп
Or
the
cashing
in
old
bores
Или
продажных
старых
зануд.
I
used
to
be
bold
Раньше
я
был
смелым,
I
used
to
fan
myself
with
the
flames
Обмахивался
пламенем
Of
discontent
to
fight
the
cold
Негодования,
чтобы
согреться.
I
used
to
spit
right
back
in
their
face
Плевал
им
прямо
в
лицо.
Now
I
ask
how
it
sold
Теперь
спрашиваю,
как
оно
продалось.
I
used
to
bold
Раньше
я
был
смелым.
I
used
to
bold
Раньше
я
был
смелым.
Wouldn't
it
be
nice
if
we
were
younger?
Было
бы
здорово,
если
бы
мы
были
моложе,
We
could
just
get
high
and
sing
these
songs
Могли
бы
просто
накуриться
и
петь
эти
песни.
We
could
build
a
quiet
life
together
Могли
бы
построить
тихую
жизнь
вместе
And
laugh
about
how
they
all
get
it
so
wrong
И
смеяться
над
тем,
как
все
они
ошибаются.
Wouldn't
it
be
nice?
Было
бы
здорово,
правда?
Wouldn't
it
be
nice?
Было
бы
здорово,
правда?
Wouldn't
it
be
nice?
Было
бы
здорово,
правда?
Wouldn't
it
be
nice?
Было
бы
здорово,
правда?
Wouldn't
it
be
nice?
Было
бы
здорово,
правда?
I
used
to
bold
Раньше
я
был
смелым.
I
used
to
bold
Раньше
я
был
смелым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric M Bazilian, Tim Hause, Dave Hause, William Wittman
Album
Kick
date de sortie
12-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.