Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
sepia
toned
Polaroid
of
you
from
days
gone
by
Ich
habe
ein
sepiafarbenes
Polaroid
von
dir
aus
vergangenen
Tagen
You
look
so
good
in
shades
but
I
wish
I
could
see
your
eyes
Du
siehst
so
gut
aus
mit
Sonnenbrille,
aber
ich
wünschte,
ich
könnte
deine
Augen
sehen
Shining
bright
right
back
at
me
like
you
saw
something
in
mine
Strahlend
hell
zurück
zu
mir,
als
ob
du
etwas
in
meinen
Augen
gesehen
hättest
Lighting
up
the
August
night
like
dizzy
fireflies
Die
Augustnacht
erhellend
wie
taumelnde
Glühwürmchen
If
we
saved
a
thousand
dollars
back
then
we
knew
we
would
be
fine
Wenn
wir
damals
tausend
Dollar
gespart
hätten,
wussten
wir,
dass
es
uns
gut
gehen
würde
We'd
sneak
into
the
golf
course
back
when
all
we
had
was
time
Wir
schlichen
uns
auf
den
Golfplatz,
damals,
als
alles,
was
wir
hatten,
Zeit
war
We'd
lie
under
the
fireflies
and
drink
a
box
of
wine
Wir
lagen
unter
den
Glühwürmchen
und
tranken
einen
Karton
Wein
Long
before
you
wanted
more
and
this
whole
world
lost
its
mind
Lange
bevor
du
mehr
wolltest
und
diese
ganze
Welt
den
Verstand
verlor
This
whole
world
lost
its
mind
Diese
ganze
Welt
verlor
den
Verstand
Can
you
meet
me
there
tonight?
Kannst
du
mich
heute
Abend
dort
treffen?
I
don't
want
nothing
but
your
hand
in
mine
Ich
will
nichts
als
deine
Hand
in
meiner
Like
when
we
were
young
and
wild
eyed
So
wie
damals,
als
wir
jung
und
wild
waren
We
had
nothing
but
plenty
of
time
Wir
hatten
nichts
außer
jeder
Menge
Zeit
Lit
under
the
fireflies
Erleuchtet
unter
den
Glühwürmchen
If
I
can
double
up
my
salary,
next
year
we
might
afford
a
house
Wenn
ich
mein
Gehalt
verdoppeln
kann,
können
wir
uns
nächstes
Jahr
vielleicht
ein
Haus
leisten
I
could
work
away
my
fingerprints,
grind
the
teeth
out
of
my
mouth
Ich
könnte
meine
Fingerabdrücke
weg-arbeiten,
mir
die
Zähne
aus
dem
Mund
mahlen
You
said
if
we
can't
find
our
hope,
we'll
end
up
living
by
our
fear
Du
sagtest,
wenn
wir
unsere
Hoffnung
nicht
finden
können,
werden
wir
am
Ende
von
unserer
Angst
geleitet
leben
But
every
day
seems
less
ok
and
it
hasn't
been
our
year
Aber
jeder
Tag
scheint
weniger
okay
und
es
war
nicht
unser
Jahr
I'm
older
now
and
all
I
know
how
is
to
work
to
see
your
face
Ich
bin
jetzt
älter
und
alles,
was
ich
weiß,
ist
zu
arbeiten,
um
dein
Gesicht
zu
sehen
Smiling
proud,
knowing
we
carved
out
some
tiny
little
space
Stolz
lächelnd,
wissend,
dass
wir
uns
einen
winzig
kleinen
Raum
geschaffen
haben
But
this
clock
just
keeps
on
ticking,
we
can't
seem
to
slow
it
down
Aber
diese
Uhr
tickt
einfach
weiter,
wir
scheinen
sie
nicht
verlangsamen
zu
können
Let's
kick
against
the
current
and
I'll
hold
you
if
we
drown
Lass
uns
gegen
den
Strom
treten
und
ich
halte
dich
fest,
wenn
wir
ertrinken
I'll
hold
you
if
we
drown
Ich
halte
dich
fest,
wenn
wir
ertrinken
Can
you
meet
me
there
tonight?
Kannst
du
mich
heute
Abend
dort
treffen?
I
don't
want
nothing
but
your
hand
in
mine
Ich
will
nichts
als
deine
Hand
in
meiner
Like
when
we
were
young
and
wild
eyed
So
wie
damals,
als
wir
jung
und
wild
waren
We
had
nothing
but
plenty
of
time
Wir
hatten
nichts
außer
jeder
Menge
Zeit
Lit
under
the
fireflies
Erleuchtet
unter
den
Glühwürmchen
Would
you
meet
me
there
tonight?
Würdest
du
mich
heute
Abend
dort
treffen?
I
don't
want
nothing
but
your
hand
in
mine
Ich
will
nichts
als
deine
Hand
in
meiner
Like
when
we
were
young
and
wild
eyed
So
wie
damals,
als
wir
jung
und
wild
waren
We
had
nothing
but
plenty
of
time
Wir
hatten
nichts
außer
jeder
Menge
Zeit
Meet
me
there
tonight
Triff
mich
heute
Abend
dort
Meet
me
there
tonight
Triff
mich
heute
Abend
dort
Right
when
we
were
young
and
wild
eyed
Genau
wie
damals,
als
wir
jung
und
wild
waren
We
had
nothing
but
plenty
of
time
Wir
hatten
nichts
außer
jeder
Menge
Zeit
Lit
under
the
fireflies
Erleuchtet
unter
den
Glühwürmchen
Lit
under
the
fireflies
Erleuchtet
unter
den
Glühwürmchen
Lit
under
the
fireflies
Erleuchtet
unter
den
Glühwürmchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy William Hause, David Andrew Hause
Album
Kick
date de sortie
12-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.