Dave Hause - Helluva Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave Hause - Helluva Home




Helluva Home
Чертовски родной дом
Their sidewalks, songs and their knuckles are cracked
Их тротуары, песни и костяшки пальцев потрескались,
And they ring like an old broken bell
И они звенят, как старый сломанный колокол.
They kick and they scream, they call it brotherly love
Они пинаются и кричат, называют это братской любовью,
And it seems like a living hell
И это похоже на сущий ад.
But the pavement connects, and the knuckles protect
Но тротуар соединяет, и костяшки пальцев защищают,
And the cracked songs help heal the wounds
И потрескавшиеся песни помогают залечить раны.
And they huddle together fight off the cold
И они жмутся друг к другу, борясь с холодом,
They kick scream and sing out of tune
Они пинаются, кричат и поют невпопад
And wait for the flowers to bloom
И ждут, когда расцветут цветы.
It's a helluva home
Это чертовски родной дом,
It's a helluva home
Это чертовски родной дом.
Where else would I go
Куда же мне ещё идти?
It's all I know
Это всё, что я знаю.
It's a hell
Это ад,
It's a helluva home
Это чертовски родной дом.
Out here it's all earthquakes, plastic, and the hills are on fire
Здесь всё землетрясения, пластик, и холмы в огне,
Styrofoam, tan moms and drought
Пенопласт, загорелые мамочки и засуха.
I ain't seen a black girl in 28 days
Я не видел ни одной темнокожей девушки уже 28 дней,
And I'm starting to have my doubts
И я начинаю сомневаться.
No rain's got me withering but at least I'm not shivering
Отсутствие дождя меня иссушает, но, по крайней мере, я не дрожу,
I can breathe here without all the gloom
Я могу дышать здесь без всей этой мрачности.
We got our feet in the sand, endless possible land
Наши ноги в песке, бескрайняя страна возможностей,
Bathing in the sun and the moon
Мы купаемся в солнце и луне,
With wildflowers always in bloom
А полевые цветы всегда в цвету.
It's a helluva home
Это чертовски родной дом,
It's a helluva home
Это чертовски родной дом.
Where else would I go
Куда же мне ещё идти?
It's all I know
Это всё, что я знаю.
It's a hell
Это ад.
It's a helluva home
Это чертовски родной дом,
It's a helluva home
Это чертовски родной дом.
Where else would I go
Куда же мне ещё идти?
It's all I know
Это всё, что я знаю.
It's a hell
Это ад,
It's a helluva home
Это чертовски родной дом.
I got used to waving goodbye
Я привык махать на прощание,
I got tired of grinding in a giant city waiting to die
Я устал от рутины в огромном городе, ожидая смерти.
It's a helluva home
Это чертовски родной дом,
It's a helluva home
Это чертовски родной дом.
Where else would I go
Куда же мне ещё идти?
It's all I know
Это всё, что я знаю.
It's a hell
Это ад.
It's a helluva home
Это чертовски родной дом,
It's a helluva home
Это чертовски родной дом.
Where else would I go
Куда же мне ещё идти?
It's all I know
Это всё, что я знаю.
It's a hell
Это ад,
It's a helluva home
Это чертовски родной дом,
Helluva home
Чертовски родной дом.
You go east you go west you get tarnish and sheen
Идёшь на восток, идёшь на запад везде блеск и нищета,
The trick is to live with the two
Весь фокус в том, чтобы жить с обоими.
For now I'll sing here with less in a world in between
А пока я буду петь здесь, имея меньше, в мире посередине,
As long as I'm singing with you
Пока я пою с тобой.
I want to sing it with you
Я хочу петь это с тобой.





Writer(s): David Andrew Hause, Timothy William Hause


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.