Paroles et traduction Dave Hause - Pray For Tucson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pray For Tucson
Молись за Тусон
On
a
sunset
I-10
mile
lies
a
body
beneath
a
sheet
На
миле
трассы
I-10,
на
закате,
лежит
тело,
укрытое
простыней,
The
orange
sky
don't
seem
to
mind
but
I'm
on
the
edge
of
my
seat
Оранжевое
небо,
кажется,
не
замечает
этого,
но
я
сижу
как
на
иголках.
There's
ten
thousand
auto
lights
dead
stopped
in
dirty
Tucson
heat
Десять
тысяч
автомобильных
огней
замерли
в
грязном
зное
Тусона,
We
crane
our
necks
to
get
a
glimpse,
and
ride
on
by
while
I
nurse
defeat
Мы
вытягиваем
шеи,
чтобы
хоть
мельком
взглянуть,
и
едем
дальше,
пока
я
лелею
свое
поражение.
Nurse
defeat
Лелею
поражение.
It's
that
same
old
sinking
feeling,
that
blows
on
in
from
time
to
time
Это
то
же
самое
старое
гнетущее
чувство,
которое
накатывает
время
от
времени.
The
only
consolation
comes
tying
despair
to
a
rhyme
Единственное
утешение
— облечь
отчаяние
в
рифму
And
knowing
some
are
at
home
working,
raising
kids
and
saying
prayers
И
знать,
что
кто-то
дома
работает,
растит
детей
и
молится,
Unaware
of
modern
science,
they
may
be
wrong
but
I
don't
care
Не
зная
о
современной
науке,
возможно,
они
ошибаются,
но
мне
все
равно.
They
pray
for
Tucson,
they
pray
for
me
Они
молятся
за
Тусон,
они
молятся
за
меня,
They
pray
these
roads
lead
home
and
won't
take
us
too
far
Они
молятся,
чтобы
эти
дороги
вели
домой
и
не
завели
нас
слишком
далеко.
Take
us
too
far
Завели
слишком
далеко.
Well
we
get
these
years
to
play
with
and
I've
been
game
to
roll
the
dice
Что
ж,
нам
даны
эти
годы,
чтобы
играть
с
ними,
и
я
всегда
был
готов
бросить
кости,
But
lately
staring
in
the
mirror
has
been
showing
me
the
price
Но
в
последнее
время
взгляд
в
зеркало
показывает
мне
цену
Of
all
the
reckless
toxic
gambling;
having
my
fate
hang
from
a
string
Всех
этих
безрассудных,
токсичных
азартных
игр;
моя
судьба
висит
на
волоске,
The
lonesome
nights
with
pills
and
powders,
the
fuel
I
pretend
helps
me
sing
Одинокие
ночи
с
таблетками
и
порошками
— топливо,
которое,
как
я
притворяюсь,
помогает
мне
петь.
So
pray
for
Tucson,
pray
for
me
Поэтому
молись
за
Тусон,
молись
за
меня,
Pray
these
roads
lead
home
and
won't
take
us
too
far
Молись,
чтобы
эти
дороги
вели
домой
и
не
завели
нас
слишком
далеко.
Pray
for
Tucson,
pray
for
me
Молись
за
Тусон,
молись
за
меня,
I
hope
your
faith
is
what
will
carry
me
Надеюсь,
твоя
вера
— это
то,
что
будет
поддерживать
меня,
If
there's
something
past
those
stars
Если
есть
что-то
за
этими
звездами.
Cause
the
spell
breaks
every
time
I
see
those
funeral
cars
Потому
что
чары
разрушаются
каждый
раз,
когда
я
вижу
эти
катафальные
машины
Or
when
they
throw
the
floodlights
on
and
I'm
left
stranded
at
the
bar
Или
когда
включают
прожекторы,
а
я
остаюсь
в
баре,
I
spend
so
many
nights
tempting
fate
with
this
guitar
but
I'm
coming
home
Я
провожу
так
много
ночей,
испытывая
судьбу
с
этой
гитарой,
но
я
возвращаюсь
домой.
So
pray
for
Tucson,
pray
for
me
Поэтому
молись
за
Тусон,
молись
за
меня,
Pray
these
roads
lead
home
and
won't
take
us
too
far
Молись,
чтобы
эти
дороги
вели
домой
и
не
завели
нас
слишком
далеко.
Pray
for
Tucson,
pray
for
me
Молись
за
Тусон,
молись
за
меня,
Pray
these
roads
lead
home
and
won't
take
us
too
far
Молись,
чтобы
эти
дороги
вели
домой
и
не
завели
нас
слишком
далеко.
Pray
for
Tucson,
pray
for
me
Молись
за
Тусон,
молись
за
меня,
Pray
for
Tucson,
Молись
за
Тусон,
I
hope
your
faith
is
what
will
carry
me
Надеюсь,
твоя
вера
— это
то,
что
будет
поддерживать
меня,
If
there's
something
past
those
stars
Если
есть
что-то
за
этими
звездами.
Pray
for
me.
Молись
за
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Andrew Hause
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.