Paroles et traduction Dave Hause - Same Disease
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Disease
Одна и та же болезнь
I
only
ever
want
it
cause
it
makes
me
sick
Я
хочу
этого
только
потому,
что
от
этого
мне
хреново.
So
give
it
to
me
now
and
give
it
to
me
quick
Так
давай
же,
сделай
мне
сейчас,
и
сделай
быстро.
Like
a
lime
diseased
parasitic
little
tick
Как
болезненный
клещ,
мелкий
паразит,
Latched
on
and
burrowed
in
until
the
poison
sticks
Впился
и
вгрызся,
пока
яд
не
подействовал.
Don't
bother
trying
to
tell
me
it'll
make
me
sick
Не
пытайся
мне
говорить,
что
от
этого
мне
будет
плохо.
I
can
quiet
down
the
bees
after
a
couple
sniffs
Пара
глотков
— и
пчёлы
в
моей
голове
угомонятся.
She
says
"c'mon,
pull
it
together
baby
get
a
grip"
Ты
говоришь:
«Давай,
возьми
себя
в
руки,
детка,
возьми
себя
в
руки».
But
her
hands
on
my
hip
and
she's
biting
my
lip
Но
твои
руки
у
меня
на
бедре,
и
ты
кусаешь
меня
за
губу.
I
don't
want
it
cause
it
just
keeps
making
me
sick
Я
не
хочу
этого,
потому
что
от
этого
мне
просто
продолжает
быть
хреново.
I
want
it,
oh
I
want
it
Я
хочу
этого,
о,
как
же
я
этого
хочу!
I
can't
feel
alive
unless
I'm
feeling
sick
Я
не
могу
чувствовать
себя
живым,
пока
мне
не
станет
плохо.
I
think
she
fell
in
love
because
it
made
her
sad
Мне
кажется,
ты
влюбилась,
потому
что
тебе
было
грустно.
You
can
get
pretty
good
at
feeling
pretty
bad
Можно
научиться
получать
удовольствие
от
того,
что
тебе
плохо.
I
thought
this
thing
was
tight
thought
it
was
ironclad
Я
думал,
что
всё
крепко,
думал,
что
это
нерушимо.
But
I
think
she
fell
in
love
because
it
made
her
sad
Но
мне
кажется,
ты
влюбилась,
потому
что
тебе
было
грустно.
She
fed
a
bitter
river
now
she's
up
to
her
throat
Ты
накормила
горькую
реку,
теперь
она
подступает
тебе
к
горлу.
She
set
fire
to
the
dock
and
to
the
motorboat
Ты
подожгла
причал
и
катер.
Now
she's
screaming
at
me
to
come
and
keep
her
afloat
Теперь
ты
кричишь
мне,
чтобы
я
пришел
и
удержал
тебя
на
плаву.
It's
a
poison
she
designed
with
no
antidote
Это
яд,
который
ты
создала,
и
противоядия
нет.
She
don't
love
it,
she
don't
love
it
Ты
не
любишь
это,
не
любишь...
Because
it
just
keeps
making
her
sad
Потому
что
от
этого
тебе
просто
продолжает
быть
грустно.
She
loves
it,
she
loves
it
Ты
любишь
это,
любишь!
She
can't
feel
alive
unless
she's
feeling
sad
Ты
не
можешь
чувствовать
себя
живой,
пока
тебе
не
станет
грустно.
Now
I'm
wide
awake
and
well
aware
Теперь
я
проснулся
и
ясно
вижу,
That
our
sick
sad
hearts
are
our
cross
to
bear
Что
наши
больные,
грустные
сердца
— наш
крест.
And
I'd
heal
that
sick
if
I
thought
I
could
И
я
бы
излечил
эту
боль,
если
бы
мог,
And
the
sad
must
get
old
baby...
А
грусть
должна
же
когда-то
надоесть,
детка...
We've
got
the
same
disease
У
нас
одна
и
та
же
болезнь.
Set
me
free
Освободь
меня.
We've
got
the
same
disease
У
нас
одна
и
та
же
болезнь.
Let's
get
free
Давай
же
освободимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Andrew Hause
Album
Devour
date de sortie
07-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.