Paroles et traduction Dave Hollister - A Woman Will
Mmm,
mmm,
mmm
Ммм,
ммм,
ммм
It's
funny
how
a
woman
does
so
much
Забавно,
что
женщина
делает
так
много.
There's
nothin'
she
won't
do
when
she
trusts
you
Нет
ничего,
чего
бы
она
не
сделала,
если
доверяет
тебе.
She
will
let
you
in
Она
впустит
тебя.
She
will
lift
you
up
Она
поднимет
тебя.
She
will
take
good
good
care
of
you
Она
будет
хорошо
хорошо
заботиться
о
тебе
Have
you
on
your
knees
poppin'
question
У
тебя
на
коленях
выскакивает
вопрос
That's
when
you
become
her
protection
Именно
тогда
ты
становишься
ее
защитой.
But
if
you
lose
trust
Но
если
ты
потеряешь
доверие
...
Soon
she'll
be
out
Скоро
она
выйдет.
That's
when
it
all
falls
apart
Вот
когда
все
рушится.
1- a
woman
will
carry
you
1-женщина
Понесет
тебя.
A
woman
will
marry
you
Женщина
выйдет
за
тебя
замуж.
And
a
woman
will
bury
you
И
женщина
похоронит
тебя.
But
she
may
ease
up
Но
она
может
успокоиться.
If
she
lose
your
trust
she's
gone
Если
она
потеряет
твое
доверие,
она
уйдет.
Listen
to
me
Послушай
меня.
Had
a
little
somethin'
cookin'
on
the
side
Кое-что
готовилось
на
стороне.
Before
long,
it'd
start
burnin'
up
my
time
Очень
скоро
это
начнет
сжигать
мое
время.
Never
stopped
to
think
what
it
would
cost
me
Я
никогда
не
задумывался,
во
что
мне
это
обойдется.
And
I
never
thought
that
it'd
come
back
to
haunt
me
И
я
никогда
не
думал,
что
это
вернется,
чтобы
преследовать
меня.
Heard
it
said,
time
and
time
again
Я
слышал,
как
это
повторялось
снова
и
снова.
Never
wanted
this
to
come
to
and
end
Никогда
не
хотел,
чтобы
это
закончилось.
But
you
sow
what
you
reap
Но
что
посеешь
то
и
пожнешь
And
you
reap
what
you
sow
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
And
I
know
she
won't
ever
come
around
me
no
more
И
я
знаю,
что
она
больше
никогда
не
подойдет
ко
мне.
Might
as
well
start
diggin'
my
grave
(oh)
С
таким
же
успехом
можно
начать
копать
мне
могилу
(ОУ).
See
if
I
knew
then
what
I
know
right
now
(oh)
Посмотри,
знал
ли
я
тогда
то,
что
знаю
прямо
сейчас
(о).
If
I
knew
back
then,
if
I
knew
about
it,
mmm
(oh)
Если
бы
я
знал
тогда,
если
бы
я
знал
об
этом,
МММ...
I
would
have
never
ever
let
my
baby
down
(oh)
Я
бы
никогда
не
подвела
свою
малышку
(ОУ).
Never
let
my
lady
down,
lady
down,
lady
down
(oh)
Никогда
не
подводи
мою
даму,
даму,
даму
(о).
She
deserves
so
much
better
than
I
gave
(oh)
Она
заслуживает
гораздо
большего,
чем
я
ей
дал.
So
much
better,
so
much
better
than
I
gave
(oh)
Так
намного
лучше,
так
намного
лучше,
чем
я
дал
(о).
So
now
I
might
as
well
lay
right
down
Так
что
теперь
я
могу
спокойно
лечь.
In
this
bed
I
made,
in
this
bed
I
made
В
этой
постели,
которую
я
застелил,
в
этой
постели,
которую
я
застелил.
See
my
baby's
gone
away
(oh)
Видишь,
мой
ребенок
ушел
(о).
Whoa
oh
oh
(oh)
Ух
ты,
о-о-о!
Ohh,
oh
oh
(oh)
Оооо,
Оооо
(Оооо)
She's
gone
away
(oh
oh)
Она
ушла
(О-О-о).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Huff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.