Paroles et traduction Dave Hollister - Baby Mama Drama / It's Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Mama Drama / It's Alright
Драма с мамашей моего ребенка / Все в порядке
What
the
f**k
is
goin′
on
Какого
черта
происходит?
You
got
5-0
knockin
on
my
door
6 in
the
mornin'
В
6 утра
ко
мне
стучится
полиция
из-за
тебя.
I
think
I
better
let
it
go
Думаю,
мне
лучше
отпустить
это.
I
told
you
once
before
that
we
ain′t
f**king
no
more
Я
говорил
тебе
раньше,
что
между
нами
все
кончено.
I
reminice
on
how
I
used
to
trip
Я
вспоминаю,
как
раньше
сходил
с
ума,
Spent
all
my
money
for
that
Roly
on
your
wrist
Тратил
все
свои
деньги
на
эти
Rolex
на
твоем
запястье.
Now
it's
not
the
same
cause
you
caught
up
in
the
game
Теперь
все
не
так,
потому
что
ты
увлеклась
игрой.
It's
funny
how
the
money
changes
things
Забавно,
как
деньги
меняют
все.
Girl
you′ve
got
me
up
in
Court
now
Девушка,
ты
затащила
меня
в
суд,
Tryina
get
all
of
my
Doe
Пытаешься
отсудить
все
мои
деньги.
Better
flip
what
you′ve
been
gettin'
Лучше
довольствуйся
тем,
что
получала,
Cause
you
ain′t
gonna
get
no
more
Потому
что
больше
ты
ничего
не
получишь.
I
got
the
baby
mama
drama
У
меня
драма
с
мамашей
моего
ребенка,
Enough
to
wanna
make
you
scream
and
holla
Достаточно,
чтобы
захотелось
кричать
и
вопить.
She's
tryna
stick
me
for
my
dollars
Она
пытается
стрясти
с
меня
деньги,
Ain′t
nothing
bu
the
Baby
Mama
drama
Ничего,
кроме
драмы
с
мамашей
моего
ребенка.
[Baby
Mama
Drama]
[Драма
с
мамашей
моего
ребенка]
That's
it
I′m
sick
of
your
shit
Все,
мне
надоело
твое
дерьмо.
I'm
bout
to
bring
it
to
ya
Я
собираюсь
высказать
тебе
все.
Got
to
handle
it
Нужно
разобраться
с
этим.
I'm
bout
to
flip
Я
сейчас
взорвусь.
But
I
don′t
wanna
lose
my
cool
Но
я
не
хочу
терять
самообладание.
You
don′t
wanna
see
me
break
rules
Ты
не
хочешь
видеть,
как
я
нарушаю
правила.
Straight
wild
out
Совершенно
дикий.
Bitch
you
don't
know
what
I′m
about
Сука,
ты
не
знаешь,
на
что
я
способен.
So
go
get
your
peoples
Так
что
зови
своих
дружков,
I'll
straight
run
up
in
his
mouth
Я
им
всем
заткну
глотки.
See
back
on
BLACKstreet
shit
was
sweet
Видишь,
во
времена
BLACKstreet
все
было
сладко,
But
now
I′m
solo
you
want
mo'
doe
Но
теперь
я
сольный
исполнитель,
и
ты
хочешь
больше
бабла.
Tryna
try
me
and
your
trick
too
Пытаешься
испытать
меня
и
своего
хахаля
тоже.
Girl
you′ve
got
me
up
in
court
now
Девушка,
ты
затащила
меня
в
суд,
Tryna
get
all
of
my
doe
Пытаешься
отсудить
все
мои
деньги.
Took
out
the
window
in
my
Benzo
Разбила
окно
в
моем
Benzo,
And
I
just
can't
take
it
no
more
И
я
просто
больше
не
могу
это
терпеть.
Why
you
won't
let
me
live
Почему
ты
не
даешь
мне
жить?
Tryaa
keep
me
from
my
own
kids
Пытаешься
отдалить
меня
от
моих
собственных
детей.
(Ain′t
nobody
tryna
keep
you
from
youe
Damn
kids)
(Никто
не
пытается
отдалить
тебя
от
твоих
чертовых
детей)
Sick
of
your
ass
faking
jacks
Меня
тошнит
от
твоих
выходок.
(Whatever
Nigga)
(Что
бы
ни
было,
ниггер)
That′s
why
I
had
to
take
the
Benz
back
Вот
почему
мне
пришлось
забрать
обратно
Benz.
(Nigga
that
peace
of
shit)
(Ниггер,
эта
развалюха)
You
got
my
ass
up
in
court
Ты
затащила
меня
в
суд.
(You
Damn
right)
(Черт
возьми,
да)
Guess
you
forgot
about
all
that
other
shit
I
bought
Наверное,
ты
забыла
обо
всем
том
дерьме,
что
я
тебе
купил.
(What
Shit)
(Каком
дерьме?)
Did
you
forget
about
that
shit
you
kept
Ты
забыла
о
том
дерьме,
которое
ты
оставила
себе?
(Yeah
Right)
(Ага,
конечно)
That's
OK
I′ll
take
it
of
your
next
months
check
Ладно,
я
вычту
это
из
твоей
зарплаты
за
следующий
месяц.
Yeah
I
got
Drama
Да,
у
меня
драма.
(What
Drama)
(Какая
драма?)
Damn
right
drama
Черт
возьми,
драма.
(Drama!?
Motherf**ker
let
me
tell
you
something
about
drama)
(Драма?!
Ублюдок,
дай
я
тебе
расскажу
кое-что
о
драме)
What
who
the
f**k
you
talkin'
to
С
кем,
блин,
ты
разговариваешь?
(Hope
your
ass
do
blow
up
and
go
Platinum)
(Надеюсь,
твоя
задница
взорвется
и
станет
платиновой)
Damn
right
Imma
blow
up
Черт
возьми,
я
взорвусь.
(Cause
when
you
go
Platinum
I
go
Platinum)
(Потому
что,
когда
ты
станешь
платиновым,
я
стану
платиновой)
Yeah
right,
Bitch
you
crazy
Ага,
конечно,
сука,
ты
сумасшедшая.
(Whe
you
get
paid
I
get
paid)
(Когда
тебе
платят,
мне
платят)
That′s
my
shit
what
the
f**k
is
you
talkin'
about
Это
мое
дерьмо,
о
чем,
черт
возьми,
ты
говоришь?
(I
put
in
time,
now
it′s
time
for
me
to
get
mine)
(Я
вложила
время,
теперь
пришло
время
получить
мое)
Yours?
whats
yours
nigga?
Твое?
Что
твое,
ниггер?
(Shit
I
ain't
playin)
(Дерьмо,
я
не
играю)
(You
think
I′m
playin')
(Ты
думаешь,
я
играю?)
(Nigga
I
gets
mean
when
you
mess
with
my
green)
(Ниггер,
я
становлюсь
злой,
когда
ты
связываешься
с
моими
деньгами)
Nigga
this
ain′t
no
motherf**king
movie
what
the
f**k
is
wrong
wit
you
Ниггер,
это
не
чертов
фильм,
что
с
тобой
не
так?
(What
you
say?)
(Что
ты
сказал?)
You
heard
what
the
f**k
I
said!
Ты
слышала,
что
я,
блин,
сказал!
(Come
over
here
you
think
you
shit's
sweet)
(Иди
сюда,
ты
думаешь,
что
твое
дерьмо
сладкое)
(Thinkin
you
look
good)
(Думаешь,
ты
хорошо
выглядишь)
Nigga
I
look
good
Ниггер,
я
хорошо
выгляжу.
(You
might
look
good
now,
but
I
told
Leroy
about
you
(Ты
можешь
выглядеть
хорошо
сейчас,
но
я
рассказала
Лерою
о
тебе.
He
looking
for
you
ass)
Он
ищет
твою
задницу)
Leroy!?
Leroy
can
{kissing
sound}
my
ass
aight
Лерой?!
Лерой
может
[звук
поцелуя]
отсосать
у
меня,
ясно?
(Nigga
what
you
need
to
do
is
watch
your
step)
(Ниггер,
тебе
нужно
следить
за
своими
шагами)
Nigga
f**k
you
and
my
step
aight
Ниггер,
пошел
ты
и
мои
шаги,
ясно?
(See
what
I′m
saying,
I
ain't
playin′)
(Видишь,
что
я
говорю,
я
не
играю)
Eh
hahahahahaha
Эх,
ха-ха-ха-ха-ха!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERIC WILLIAMS, WESLEY ALLEN HOGGES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.