Paroles et traduction Dave Hollister - Good Ole Ghetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Ole Ghetto
Старые добрые гетто
Ha
Ha
I
know
yall
can
feel
me
on
this
one
cause
I′m
Ха-ха,
я
знаю,
вы
все
чувствуете
это,
потому
что
я
Talking
bout
the
ghetto
говорю
о
гетто.
Well,
well,
well,
well,
well
Oh
yeah
Ну,
ну,
ну,
ну,
ну,
о
да.
Feel
me
come
go
with
me
Почувствуй
меня,
пойдем
со
мной,
милая.
I
was
about
13
as
I
recall,
just
a
young
whippersnapper
Мне
было
около
13,
насколько
я
помню,
совсем
юнец.
Playin'
ball
tryin′
to
hang
out
with
the
homies
after
dark
Играл
в
мяч,
пытаясь
зависать
с
корешами
после
наступления
темноты.
We
use
to
slap
box
until
the
street
lights
come
on
and
I
Мы
обычно
дрались
до
тех
пор,
пока
не
загорались
уличные
фонари,
и
я
Can
hear
my
mama
yelling
that
it
was
time
to
come
home
but
слышал,
как
моя
мама
кричит,
что
пора
домой,
но
Being
young
you
know
how
hard
it
be
was.
в
молодости,
знаешь,
как
это
сложно.
I
can
clearly
remember
all
the
other
kids
laughing
at
me
Я
ясно
помню,
как
надо
мной
смеялись
другие
дети,
Because
I
use
to
wear
those
hand
me
downs
but
if
they
can
потому
что
я
носил
обноски,
но
если
бы
они
Only
see
me
now,
and
evey
now
and
then
I
reminisce
about
it
только
могли
видеть
меня
сейчас.
И
время
от
времени
я
вспоминаю
об
этом.
Well
baby
thats
life
as
well
you
know
when
you
come
Ну,
детка,
такова
жизнь,
особенно
когда
ты
Straight
from
the
ghetto.
прямиком
из
гетто.
Hey
yo,
hey
yo
Эй,
йоу,
эй,
йоу.
Give
me
some
of
that,
give
me
some
of
that
Дай
мне
немного
этого,
дай
мне
немного
этого
Good
ole
ghetto
старого
доброго
гетто.
Lookin'
back
as
a
kid
again,
hangin'
in
the
hood
again
Оглядываясь
назад,
снова
как
ребенок,
снова
тусуюсь
в
районе.
Give
me
some
of
that,
give
me
some
of
that
Дай
мне
немного
этого,
дай
мне
немного
этого
Good
ole
ghetto
старого
доброго
гетто.
Cause
these
are
our
sweet
ghetto
memories
Ведь
это
наши
сладкие
воспоминания
о
гетто.
We
ate
ghetto
food,
we
wore
ghetto
clothes,
ended
up
Мы
ели
гетто-еду,
носили
гетто-одежду,
в
итоге
Being
ghetto
stars,
driving
our
ghetto
loads
стали
гетто-звездами,
катаясь
на
наших
гетто-тачках,
With
a
diamond
in
the
back,
sunroof
top,
diggin
in
the
с
бриллиантом
сзади,
люком
на
крыше,
погружаясь
в
Scene
with
a
gansta
lean
ooh
атмосферу
с
гангстерским
наклоном,
ух.
Now
I
can
clearly
remember
when
it
was
cool
to
do
the
Теперь
я
ясно
помню,
когда
было
круто
танцевать
"Hammer"
dance
and
everybody
wore
those
pants
but
back
"Hammer",
и
все
носили
эти
штаны,
но
тогда
Then
I
just
couldn′t
afford
it
and
every
now
and
then
я
просто
не
мог
себе
этого
позволить.
И
время
от
времени
I
reminisce
about
but
its
all
good
in
the
hood
you
know
я
вспоминаю
об
этом,
но
все
хорошо
в
районе,
знаешь,
Especially
when
your
from
the
ghetto
особенно
когда
ты
из
гетто.
Hey
yo,
hey
yo
Эй,
йоу,
эй,
йоу.
Give
me
some
of
that,
give
me
some
of
that
Дай
мне
немного
этого,
дай
мне
немного
этого
Good
ole
ghetto
старого
доброго
гетто.
Lookin′
back
as
a
kid
again,
hangin'
in
the
hood
again
Оглядываясь
назад,
снова
как
ребенок,
снова
тусуюсь
в
районе.
Give
me
some
of
that,
give
me
some
of
that
Дай
мне
немного
этого,
дай
мне
немного
этого
Good
ole
ghetto
старого
доброго
гетто.
Cause
these
are
our
sweet
ghetto
memories
Ведь
это
наши
сладкие
воспоминания
о
гетто.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah,
Да,
да,
да.
Talking
bout
the
ghetto,
talking
bout
the
ghetto
Говорю
о
гетто,
говорю
о
гетто.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah,
Да,
да,
да.
Talking
bout
the
ghetto,
talking
bout
the
ghetto
Говорю
о
гетто,
говорю
о
гетто.
Hey
yo,
hey
yo
Эй,
йоу,
эй,
йоу.
Give
me
some
of
that,
give
me
some
of
that
Дай
мне
немного
этого,
дай
мне
немного
этого
Good
ole
ghetto
старого
доброго
гетто.
Lookin′
back
as
a
kid
again,
hangin'
in
the
hood
again
Оглядываясь
назад,
снова
как
ребенок,
снова
тусуюсь
в
районе.
Give
me
some
of
that,
give
me
some
of
that
Дай
мне
немного
этого,
дай
мне
немного
этого
Good
ole
ghetto
старого
доброго
гетто.
Cause
these
are
our
sweet
ghetto
memories
Ведь
это
наши
сладкие
воспоминания
о
гетто.
Ha
Ha,
yeah
this
song
goes
out
to
all
my
homies
that
Ха-ха,
да,
эта
песня
посвящается
всем
моим
корешам,
которые
Are
locked
up
and
all
my
homies
who
are
passed
away
сидят
в
тюрьме,
и
всем
моим
корешам,
которые
ушли
из
жизни.
Rest
In
Peace.
Ha
yeah,
yeah
from
the
Goodfellas
Family
Покойтесь
с
миром.
Ха,
да,
да,
от
семьи
Goodfellas
To
you
and
yours.
So
ghetto
тебе
и
твоим
близким.
Такое
вот
гетто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Michael Paul Cox, Terron Mitchell, Jason Lamont Perry, William Devaughn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.