Dave Hollister - I Don't Want To Be A Hustler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave Hollister - I Don't Want To Be A Hustler




I Don't Want To Be A Hustler
Я не хотел быть барыгой
(Intro)
(Вступление)
Yeah
Ага
It's that shit
Вот такая хрень
Yeah
Да
Didn't wanna be a hustler
Не хотел быть барыгой,
But I had no choice
Но у меня не было выбора, детка.
Y'all don't know what that is
Вы не знаете, что это такое.
That's what shit, what
Вот такая фигня, что
Didn't wanna be a hustler
Не хотел быть барыгой,
But I had no choice
Но у меня не было выбора.
Lemme school y'all for a minute
Дай-ка я вас поучу минутку.
What
Что
1- I didn't wanna be a hustler
1- Я не хотел быть барыгой,
Didn't wanna hurt my mother
Не хотел причинять боль своей матери.
I know she didn't raise me that way
Я знаю, она меня так не воспитывала,
But I had to feed my family
Но мне нужно было кормить семью.
"Lord watch his back" she did pray
"Господи, храни его", - молилась она.
I'm sorry mama, but now I'm paid
Прости, мама, но теперь у меня есть деньги,
Because of my surroundings
Из-за моего окружения,
I had no real choice and
У меня не было выбора, и
Knew that I was going
Я знал, что иду по этому пути,
Not even knowing
Даже не зная,
This was my destiny
Что это моя судьба.
A ghetto prodigy
Чудо из гетто,
Living in poverty
Живущий в нищете,
Really checked my mentality
Серьёзно проверил мою психику,
Brought out the thug in me
Выпустил наружу во мне головореза.
Repeat 1
Повторить 1
Before the crib and the 600
До дома и шестисотого мерса,
I was a shorty on the block runnin'
Я был пацаном, бегающим по району,
A little punk mothafucka just like you
Маленьким засранцем, таким же, как ты,
Loud mouth knucklehead who loved to fight too
Громкоголовым драчуном, который тоже любил драться.
But I learned the real way of winnin' the game
Но я узнал настоящий способ выиграть в этой игре,
Is not clockin' for another cat, makin' him famous
Это не пахать на другого кота, делая его знаменитым,
But coppin' me a brick, stayin' on the low
А взять себе кирпич, залечь на дно,
Hustled it myself, now I'm never gon' be broke
Сам заработал, теперь я никогда не буду нищим.
Repeat 1
Повторить 1
Mmm hmm hmm (this the best part right here)
Ммм хмм хмм (вот это самая лучшая часть)
All day
Весь день
2- All night and all day
2- Всю ночь и весь день
Had to get my pay, but
Должен был получить свою зарплату, но
But the stacks
Но пачки
Stacks and stacks of cash
Пачки и пачки наличных
Kept my pockets fat
Делали мои карманы толстыми
Repeat 2
Повторить 2
Ooh-wee, I gotta get it
О-оу, я должен получить это
(Now if you got it like they want it and you know it)
(Теперь, если у тебя есть то, что им нужно, и ты это знаешь)
Now somebody say ohh ohh ohh
Теперь кто-нибудь скажет о-о-о
(Dave make 'em holla for that dolla)
(Дэйв, заставь их кричать за эти доллары)
Ohh-wee-ohh, yooo
О-оу-и-о, йоу
(Oh oh oh)
о о)
Ohh-wee-ohh, yooo
О-оу-и-о, йоу
(Gotta get my money y'all)
(Должен получить свои деньги)
Ohh-wee-ohh, yooo
О-оу-и-о, йоу
(Hey, hey)
(Эй, эй)
Ohh-wee-ohh, yooo
О-оу-и-о, йоу
(Didn't wanna be)
(Не хотел быть)
Repeat 1
Повторить 1
Repeat 1
Повторить 1
Repeat 1 while:
Повторить 1 пока:
Mama, I'm sorry
Мама, прости меня
Ooh, ohh
Оу, о
Everybody say with me
Все вместе со мной
Everybody sing with me, say
Все пойте со мной, говорите
Ohh-wee-ohh, ohh
О-оу-и-о, о
Gotta get that doe-ee-ohh
Должен получить эти деньги-и-о
Ohh ohh
О о
Everybody say
Все говорят
Ohh-wee-ohh, ohh ohh
О-оу-и-о, о о
Gotta get that doe-ee-ohh
Должен получить эти деньги-и-о
Ohh ohh
О о





Writer(s): Davis Vidal, Toby Maurice Ryan, David Le Chaine Hollister


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.