Paroles et traduction Dave Hollister - I'm Sorry - My Favorite Girl Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Sorry - My Favorite Girl Remix
Прости - Ремикс Моей Любимой Девушки
Baby
listen
to
me
for
just
1 second
Детка,
послушай
меня
всего
секундочку.
What
happened
between
me
and
her
То,
что
случилось
между
мной
и
ей...
I
was
wrong.em
Я
был
неправ.
I
let
a
lonly
night
get
between
us
em
em
Я
позволил
одинокой
ночи
встать
между
нами.
When
you
were
out
of
town
I
creeped
on
you
Когда
ты
была
в
отъезде,
я
тебе
изменил.
But
then
shorty
em
em
Но
эта
девчонка...
She
didn't
mean
anything
to
me
Она
ничего
для
меня
не
значит.
I
little
my
little
man
think
Я,
мой
маленький
дружок
там
внизу...
Messed
up
our
family
Разрушил
нашу
семью.
Please
forgive
me
baby
it's
over
Прости
меня,
малышка,
всё
кончено.
This
is
what
I
told
her
Вот
что
я
ей
сказал:
Don't
call
me
no
more
(no
no)
Не
звони
мне
больше
(нет,
нет).
Forget
my
number
(forget
my
number
girl)
Забудь
мой
номер
(забудь
мой
номер,
девочка).
I'm
with
my
favourite
girl
(emm)
Я
со
своей
любимой
девушкой.
She's
the
women
that
I
love
Она
- женщина,
которую
я
люблю.
I
know
I
was
wrong
(I
was
wrong)
Я
знаю,
что
был
неправ
(я
был
неправ).
Making
love
to
her
and
gettin
you
strung
Занимался
любовью
с
тобой,
а
думал
о
тебе.
I'm
with
my
favourite
girl
Я
со
своей
любимой
девушкой.
She's
the
one
that
I
adore
Она
та,
которую
я
обожаю.
I
was
so
damn
wrong
lady
Я
был
так
чертовски
неправ,
милая.
I
let
you
down
a
brought
tears
to
your
eyes
Я
подвел
тебя,
довел
до
слез.
But
even
then
you
stayed
in
my
corner
Но
даже
тогда
ты
оставалась
на
моей
стороне.
Now
I
can't
...
I
can't
imagine
life
without
you
Теперь
я
не
могу...
Я
не
могу
представить
жизнь
без
тебя.
Cause
your
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
Потому
что
ты
- лучшее,
что
случалось
со
мной.
That's
why
I
had
to
tell
her...
don't
call
me
no
more
Вот
почему
я
должен
был
сказать
ей...
не
звони
мне
больше.
Chorus
(ad
libs
change)
Припев
(с
другими
словами)
So
don't
leave
me
baby
I'm
down
on
my
knees
Так
что
не
бросай
меня,
детка,
я
на
коленях.
But
it's
over
I
told
her...(she's
the
one
that
I
adore)
Но
всё
кончено,
я
сказал
ей...
(она
та,
которую
я
обожаю).
Let
me
dry
your
tears
cause
I
feel
your
pain
Позволь
мне
вытереть
твои
слезы,
потому
что
я
чувствую
твою
боль.
But
it's
over
she
knows...(she's
the
one
that
I
adore)
Но
всё
кончено,
она
знает...
(она
та,
которую
я
обожаю).
There's
no
more
tears
to
cry
for
you
Больше
не
нужно
плакать
из-за
тебя.
And
it
hurts
me
more
than
you'll
ever
know
И
это
ранит
меня
сильнее,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
And
I
said
this
to
her...(she's
the
one
that
I)...adoooorrrre
И
я
сказал
ей
это...
(она
та,
которую
я)...
обожаю.
Chorus
(ad
libs
change)
Припев
(с
другими
словами)
[Repeat
to
fade]
[Повторять
до
затухания]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Steven Aaron, Kinchen Marc Christopher, Hollister David Le Chaine, Turpin William Ted
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.