Paroles et traduction Dave Hollister - I'm Waiting
You
need
to
make
up
your
mind
you
can′t
stay
there
forever
Тебе
нужно
принять
решение
ты
не
можешь
оставаться
там
вечно
Cuz
you
know
what
you
got
over
here
and
you
ain't
going
to
find
better
Потому
что
ты
знаешь,
что
у
тебя
здесь
есть,
и
ты
не
найдешь
ничего
лучше.
How
many
times
you
going
to
cry
Сколько
раз
ты
будешь
плакать?
Before
you
finally
open
your
eyes
and
see
Прежде
чем
ты
наконец
откроешь
глаза
и
увидишь
...
That
I′m
the
thought
of
paradise
Что
я-мысль
о
рае.
But
you
the
one
that
holds
the
key
Но
ты
единственная,
у
кого
есть
ключ.
So
I'm
waiting
let
me
give
you
a
minute
Так
что
я
жду
дай
мне
минутку
Take
a
minute
Подожди
минутку.
When
you
ready
come
get
it
oh
Когда
будешь
готов
Приходи
и
возьми
его
о
When
you
get
to
your
limit
Когда
ты
достигнешь
своего
предела
...
I′ll
be
here
if
you
with
it
Я
буду
здесь,
Если
ты
согласна.
When
you
tired
and
lonely
and
had
enough
of
it(of
him)
Когда
ты
устала
и
одинока,
и
с
тебя
хватит
этого(с
него).
Don′t
trip
(don't
trip)
cuz
I′m
waiting
oh
Не
спотыкайся
(не
спотыкайся),
потому
что
я
жду.
I
got
what
you
missing
У
меня
есть
то,
чего
тебе
не
хватает.
Baby
all
that
I'm
saying
I′m
waiting
Детка
все
что
я
говорю
я
жду
I'm
a
listen
when
you
need
somebody
to
hear
Я
слушаю,
когда
тебе
нужно,
чтобы
кто-то
услышал.
Just
tell
me
all
about
your
day
I′m
all
ears
Просто
расскажи
мне
все
о
своем
дне
я
весь
внимание
I'll
be
lying
if
I
said
I
wasn't
tired
drying
your
tears
Я
солгу,
если
скажу,
что
не
устала
вытирать
твои
слезы.
But
I
made
a
promise
to
you
baby
so
Но
я
дал
тебе
обещание
детка
так
что
I′ll
be
trying
until
they
disappear
Я
буду
пытаться,
пока
они
не
исчезнут.
So
I′m
waiting
out
a
minute
will
you
ready
come
get
it
(come
get
it)
Так
что
я
жду
минутку,
ты
будешь
готов
прийти
и
получить
это
(прийти
и
получить
это)?
I'm
waiting
when
you
get
to
your
limit
Я
жду,
когда
ты
достигнешь
своего
предела.
It′s
over
here)
I'll
be
here
if
you
with
it
Это
здесь)
я
буду
здесь,
Если
ты
с
ним.
So
when
you
tired
of
the
lonely
and
enough
of
it
Так
что
когда
ты
устанешь
от
одиночества
и
с
тебя
хватит
Don′t
trip
cuz
I'm
waiting
Не
спотыкайся,
потому
что
я
жду.
I
got
what
you
missing
Oh!!
У
меня
есть
то,
чего
тебе
не
хватает,
о!!
Baby
all
that
I′m
saying
Детка
все
что
я
говорю
Cuz
I'm
waiting
Потому
что
я
жду.
I've
already
cleared
out
of
space
for
you
Я
уже
освободил
для
тебя
место.
You
just
Let
me
know
what
you
want
to
do
Просто
дай
мне
знать,
что
ты
хочешь
сделать.
Say
the
word
baby
and
I′ll
help
you
move
Скажи
только
слово
детка
и
я
помогу
тебе
двигаться
I′ll
be
outside
in
the
car
when
you
break
the
news.
Я
буду
снаружи
в
машине,
когда
ты
сообщишь
новости.
Just
Breathe
(I
got
you)
Просто
дыши
(я
держу
тебя).
Don't
be
afraid
to
leave
(I
got
you)
Не
бойся
уйти
(я
держу
тебя).
You
better
off
with
me
Тебе
лучше
быть
со
мной.
Everybody
know
we′re
just
waiting
for
you
to
see
Все
знают,
что
мы
просто
ждем,
когда
вы
это
увидите.
I'm
waiting
I′ll
give
you
a
minute
Я
жду,
я
дам
тебе
минуту.
When
you
ready
come
get
it
Когда
ты
будешь
готов,
приди
и
получи
его,
When
you
get
to
your(limit
to
your
limit)
когда
ты
доберешься
до
своего
(предела,
до
своего
предела).
I'll
be
here
if
you
with
it
Я
буду
здесь,
Если
ты
согласна.
So
when
you′re
tired
and
lonel
and
had
enough
of
it
(of
him)
Поэтому,
когда
ты
устал
и
одинок
и
с
тебя
хватит
этого
(с
него).
Dont
Trip
cuz
I'm
waiting
Не
спотыкайся,
потому
что
я
жду.
I
got
what
you
missing
У
меня
есть
то,
чего
тебе
не
хватает.
Baby
all
that
I'm
saying
I′m
waiting
Детка
все
что
я
говорю
я
жду
So
I′m
waiting
Так
что
я
жду.
I'm
waiting
on
you,
come
on
Я
жду
тебя,
давай
же.
Had
enough
of
all
the
games
С
меня
хватит
всех
этих
игр
Baby
you
know
my
name
Детка,
ты
знаешь
мое
имя.
I
got
what
you
missing
У
меня
есть
то,
чего
тебе
не
хватает.
Baby
all
that
I′m
saying
is
that
I'm
waiting
Детка
все
что
я
хочу
сказать
это
то
что
я
жду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric D. Dawkins, Warryn S. Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.