Paroles et traduction Dave Hollister - Reason With Your Body
Oh
your
body
body;
Ooh
your
body
body
О,
твое
тело,
тело;
О,
твое
тело,
тело
Oh
your
body
body
Yeah
Yeah
О
твое
тело
тело
Да
да
Ooh
your
body
body;
oh
your
body
body
О,
твое
тело,
тело,
о,
твое
тело,
тело
Girl
I
want
you,
come
on
Девочка,
я
хочу
тебя,
давай
же
I
need
you
bad
as
old
folks
needs
soft
shoes
Я
нуждаюсь
в
тебе
так
же
сильно,
как
старики
нуждаются
в
мягкой
обуви.
I′m
drunk
off
your
body
like
I
had
to
much
Absolute,
come
on
Я
опьянен
твоим
телом,
как
будто
мне
пришлось
многое
сделать,
давай
же
Girl
I
make
you
scream
like
a
scary
movie
on
Девочка,
я
заставляю
тебя
кричать,
как
в
фильме
ужасов.
I'm
talking
to
your
body
cause
your
mind
trying
to
be
strong
Я
говорю
с
твоим
телом
потому
что
твой
разум
пытается
быть
сильным
Let
me
reason
with
your
body
Позволь
мне
урезонить
твое
тело.
Let
me
talk
with
your
body
Позволь
мне
поговорить
с
твоим
телом,
Have
a
meeting
with
your
body
встретиться
с
твоим
телом.
Cause
your
mind
may
not
understand
what
your
body
needs
Потому
что
твой
разум
может
не
понимать,
что
нужно
твоему
телу.
Let
me
reason
with
your
body
Позволь
мне
урезонить
твое
тело.
Let
me
talk
with
your
body
Позволь
мне
поговорить
с
твоим
телом,
Have
a
meeting
with
your
body
встретиться
с
твоим
телом.
Cause
your
mind
may
not
understand
what
your
body
(come
on)
Потому
что
ваш
разум
может
не
понять,
что
такое
ваше
тело
(Ну
же).
I′m
a
work
it
like
them
thugs
and
hustlers
work
those
streets
Я
работаю
так
же,
как
те
головорезы
и
дельцы,
которые
работают
на
этих
улицах.
Well
let
me
jump
your
fence
like
I'm
running
from
the
police
Что
ж,
позволь
мне
перепрыгнуть
через
твой
забор,
как
будто
я
убегаю
от
полиции.
Oh
let
me
bounce
bounce
like
I'm
hitting
switches
in
my
ride
О
дай
мне
подпрыгнуть
подпрыгнуть
как
будто
я
нажимаю
на
переключатели
в
своей
тачке
Like
I′m
trying
get
out
the
rain
I
wanna
come
inside
Как
будто
я
пытаюсь
укрыться
от
дождя,
я
хочу
войти
внутрь.
Let
me
reason
with
your
body
Позволь
мне
урезонить
твое
тело.
Let
me
talk
with
your
body
Позволь
мне
поговорить
с
твоим
телом,
Have
a
meeting
with
your
body
встретиться
с
твоим
телом.
Cause
your
mind
may
not
understand
what
your
body
needs
Потому
что
твой
разум
может
не
понимать,
что
нужно
твоему
телу.
Let
me
reason
with
your
body
Позволь
мне
урезонить
твое
тело.
Let
me
talk
with
your
body
Позволь
мне
поговорить
с
твоим
телом,
Have
a
meeting
with
your
body
встретиться
с
твоим
телом.
Cause
your
mind
may
not
understand
what
your
body
needs
Потому
что
твой
разум
может
не
понимать,
что
нужно
твоему
телу.
I
got
your
body
surrounded
don′t
make
any
sudden
moves
Я
окружил
твое
тело,
не
делай
резких
движений.
Or
you
make
a
bigger
mess
then
you
want
to
Или
ты
заваришь
еще
большую
кашу,
чем
хочешь.
What
is
your
list
of
demands
Каков
ваш
список
требований
Let
me
see
if
I
can
talk
to
someone
in
charge
Посмотрим,
смогу
ли
я
поговорить
с
кем-нибудь
ответственным.
I'm
trying
to
understand
Я
пытаюсь
понять,
Unless
the
hostage
is
off
если
только
заложник
не
сбежал.
Your
toes,
your
theighs,
your
legs
Твои
пальцы,
твои
бедра,
твои
ноги
...
I′m
the
negotiator
and
I'm
not
to
proud
to
beg
Я
переговорщик,
и
я
не
горжусь
тем,
что
умоляю.
I
can
defuse
the
situation
with
a
little
communication
Я
могу
разрядить
ситуацию
небольшим
общением.
To
let
your
body
go
with
no
hesitation
Отпустить
свое
тело
без
колебаний.
Let
me
reason
with
your
body
Позволь
мне
урезонить
твое
тело.
Let
me
talk
with
your
body
Позволь
мне
поговорить
с
твоим
телом,
Have
a
meeting
with
your
body
встретиться
с
твоим
телом.
Cause
your
mind
may
not
understand
what
your
body
needs
Потому
что
твой
разум
может
не
понимать,
что
нужно
твоему
телу.
Let
me
reason
with
your
body
Позволь
мне
урезонить
твое
тело.
Let
me
talk
with
your
body
Позволь
мне
поговорить
с
твоим
телом,
Have
a
meeting
with
your
body
встретиться
с
твоим
телом.
Cause
your
mind
may
not
understand
what
your
body
needs
Потому
что
твой
разум
может
не
понимать,
что
нужно
твоему
телу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Babbs Durrell, Bereal Joseph A, Swan Leon Dewayne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.