Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
do
bad
things
happen
to
me?
I
don't
know
Warum
passieren
mir
schlimme
Dinge?
Ich
weiß
es
nicht
I
just
guess
things
happen
to
be,
It's
my
life
Ich
schätze,
Dinge
passieren
einfach,
es
ist
mein
Leben
I
just
fuck
up,
try
to
suck
up,
and
I
fuck
up
again
Ich
vermassel
es
einfach,
versuche
mich
einzuschmeicheln,
und
vermassel
es
wieder
I
did
nothing
to
nobody,
this
is
what
I
get
Ich
habe
niemandem
etwas
getan,
das
ist,
was
ich
bekomme
No
one
ever
cared
for
me,
yeah
that's
what
I
said
Niemand
hat
sich
je
um
mich
gekümmert,
ja,
das
habe
ich
gesagt
My
revenge
is
coming
soon,
yeah
that's
what
you'll
get
Meine
Rache
kommt
bald,
ja,
das
ist,
was
du
bekommen
wirst
I
guess
that
was
my
only
chance
Ich
schätze,
das
war
meine
einzige
Chance
But
I
ain't
the
only
man
Aber
ich
bin
nicht
der
einzige
Mann
She
told
me
she
got
the
bank,
but
all
she
got
is
onlyfans
Sie
sagte
mir,
sie
hätte
Geld,
aber
alles,
was
sie
hat,
ist
OnlyFans
What
the
fuck
Was
zum
Teufel
I
gotta
scrap
the
pieces
every
time
my
bitch
is
drunk
Ich
muss
jedes
Mal
die
Scherben
aufsammeln,
wenn
meine
Schlampe
betrunken
ist
Every
time
she's
in
my
trunks
Jedes
Mal,
wenn
sie
in
meiner
Hose
ist
Why
do
bad
things
happen
to
me?
Warum
passieren
mir
schlimme
Dinge?
Cause
she
consent
Weil
sie
eingewilligt
hat
Now
she
say
she
don't
know
nothing
but
that
pic
she
sent
Jetzt
sagt
sie,
sie
wüsste
von
nichts,
aber
das
Bild,
das
sie
geschickt
hat
It
said
something
else
Es
sagte
etwas
anderes
She
told
them
it
was
me
but
it
was
someone
else
Sie
erzählte
ihnen,
ich
wäre
es
gewesen,
aber
es
war
jemand
anderes
Cause
she
was
tryna
start
it,
it
was
nothing
else
Weil
sie
versuchte,
es
anzufangen,
es
war
nichts
anderes
Then
I
was
locked
up
in
a
cell
and
it
was
fucking
hell
Dann
wurde
ich
in
eine
Zelle
gesperrt
und
es
war
die
verdammte
Hölle
It
was
fucking
hell
Es
war
die
verdammte
Hölle
Why
do
bad
things
happen
to
me?
I
don't
know
Warum
passieren
mir
schlimme
Dinge?
Ich
weiß
es
nicht
I
just
guess
things
happen
to
be,
It's
my
life
Ich
schätze,
Dinge
passieren
einfach,
es
ist
mein
Leben
I
just
fuck
up,
try
to
suck
up,
and
I
fuck
up
again
Ich
vermassel
es
einfach,
versuche
mich
einzuschmeicheln,
und
vermassel
es
wieder
I
did
nothing
to
nobody,
this
is
what
I
get
Ich
habe
niemandem
etwas
getan,
das
ist,
was
ich
bekomme
It's
always
the
nice
and
it's
never
the
toxic
Es
sind
immer
die
Netten
und
nie
die
Toxischen
We
don't
speak
about
the
truth,
now
we
changing
the
topic
Wir
sprechen
nicht
über
die
Wahrheit,
jetzt
wechseln
wir
das
Thema
Speak
about
my
secrets
and
I'll
hit
you
with
a
dropkick
Sprich
über
meine
Geheimnisse
und
ich
verpasse
dir
einen
Dropkick
Never
on
my
time,
it's
whenever
the
clock
ticks
Nie
zu
meiner
Zeit,
es
ist,
wann
immer
die
Uhr
tickt
Striking
up
at
midnight,
t'all
waking
up
to
a
big
fight
Schlagen
um
Mitternacht
zu,
ihr
wacht
alle
zu
einem
großen
Kampf
auf
Kro
taking
on
Conor
and
I'm
taking
him
to
a
dig
site
Kro
tritt
gegen
Conor
an
und
ich
bringe
ihn
zu
einer
Ausgrabungsstätte
Striking
up
like
a
black
crow
but
eating
up
like
a
great
white
Schlage
zu
wie
eine
schwarze
Krähe,
aber
fresse
wie
ein
weißer
Hai
No
sleep,
been
grinding
up
Kein
Schlaf,
habe
durchgemacht
You
can
catch
me
on
those
late
nights
Du
kannst
mich
in
diesen
späten
Nächten
erwischen
But
bad
things
keep
happening
Aber
schlimme
Dinge
passieren
immer
wieder
Shit
that
I
keep
imagining
Scheiße,
die
ich
mir
immer
wieder
vorstelle
They
see
me,
but
they
don't
hear
me
Sie
sehen
mich,
aber
sie
hören
mich
nicht
Like
they
look
at
me
like
some
mannequin
Als
ob
sie
mich
wie
eine
Schaufensterpuppe
ansehen
They
don't
know
who
the
Kro
is
Sie
wissen
nicht,
wer
der
Kro
ist
And
that's
why
I
keep
practicing
Und
deshalb
übe
ich
weiter
I'm
a
small
dog
in
a
big
yard
Ich
bin
ein
kleiner
Hund
in
einem
großen
Garten
My
tail
gonna
keep
waggling
Mein
Schwanz
wird
weiter
wedeln
Cause
I
don't
know
what
quit
means
Weil
ich
nicht
weiß,
was
aufgeben
bedeutet
But
I
do
know
what
this
means
Aber
ich
weiß,
was
das
bedeutet
This
means
that
I'm
still
here
Das
bedeutet,
dass
ich
immer
noch
hier
bin
Like
Drizzy
back
in
sixteen
Wie
Drizzy
damals
in
'16
Cause
back
when
I
was
still
16
Denn
als
ich
noch
16
war
My
music
was
my
mystique
War
meine
Musik
meine
Mystik
But
bad
things
keep
happening
Aber
schlimme
Dinge
passieren
immer
wieder
And
now
it's
time
to
go
repeat
Und
jetzt
ist
es
Zeit,
es
zu
wiederholen
I
fucked
that
bitch
in
college
Ich
habe
diese
Schlampe
im
College
gefickt
And
I
never
tried
to
look
back
Und
ich
habe
nie
versucht,
zurückzublicken
Standing
at
the
rim
Ich
stehe
am
Rand
And
if
it's
out,
I
go
to
put
back
Und
wenn
er
draußen
ist,
gehe
ich
zurück
Why
are
bad
things
happening
Warum
passieren
schlimme
Dinge
To
the
good
guys
that
look
bad
Den
guten
Jungs,
die
schlecht
aussehen
Her
new
man
thought
he
took
her
Ihr
neuer
Mann
dachte,
er
hätte
sie
But
she's
the
girl
I
took
back
Aber
sie
ist
das
Mädchen,
das
ich
zurückgenommen
habe
My
verse
is
like
a
bullet
Mein
Vers
ist
wie
eine
Kugel
And
there
ain't
no
way
to
stop
it
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
sie
zu
stoppen
I'll
come
back
with
a
new
track
Ich
komme
mit
einem
neuen
Track
zurück
But
until
then,
keep
it
hostage
Aber
bis
dahin,
halte
ihn
als
Geisel
Waiting
for
the
time
Warte
auf
die
Zeit
And
then
I
come
back
and
I
drop
it
Und
dann
komme
ich
zurück
und
lasse
ihn
fallen
I'm
like
Russel
in
LA
Ich
bin
wie
Russel
in
LA
Like
I
throw
to
Tyler
Lockett
Als
ob
ich
zu
Tyler
Lockett
werfe
Why
do
bad
things
happen
to
me?
Warum
passieren
mir
schlimme
Dinge?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
I
just
guess
things
happen
to
be
Ich
schätze,
Dinge
passieren
einfach
It's
my
life
Es
ist
mein
Leben
I
just
fuck
up
Ich
vermassel
es
einfach
Try
to
suck
up
Versuche
mich
einzuschmeicheln
And
I
fuck
up
again
Und
ich
vermassel
es
wieder
I
did
nothing
to
nobody
Ich
habe
niemandem
etwas
getan
This
is
what
I
get
Das
ist,
was
ich
bekomme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dev Joshi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.