Paroles et traduction Dave Kro - Night Shift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
working
on
a
night
shift
Я
работал
в
ночную
смену,
Early
for
a
flight
bitch
Рано
утром
вылет,
сучка,
Gotta
skip
town
Должен
свалить
из
города,
Before
her
man
turn
on
the
light
switch
Пока
твой
мужик
не
включил
свет,
Sleeping
on
my
plane
Сплю
в
самолёте,
Resting
up
fore
my
eyes
twitch
Отдыхаю,
пока
не
задергался
глаз,
Tell
the
crow
to
give
it
up
Скажи
ворону,
чтобы
отвалил,
You
don't
control
my
life
bitch
Ты
не
управляешь
моей
жизнью,
сучка.
Working
on
a
night
shift,
I
got
to
hit
a
thousand
Работаю
в
ночную
смену,
должен
заработать
тысячу,
Wait
another
year
and
it's
"Kro"
they
gon'
be
shouting
Подождите
ещё
год,
и
«Кро»
— вот
кого
будут
все
прославлять,
Talking
on
the
gram,
It's
the
Kro
that
they
be
doubting
Болтают
в
инстаграме,
это
Кро
они
там
обсуждают,
Making
this
a
hit
like
Boogie,
I
be
drowning
Делаю
этот
хит,
как
Буги,
я
тону.
They
said
to
do
a
freestyle,
to
wing
it
Они
сказали
сделать
фристайл,
сымпровизировать,
I
said,
that
ain't
how
I
do
it
Я
сказал,
я
так
не
работаю,
Dwayne
Johnson,
I
just
bring
it
Дуэйн
Джонсон,
я
просто
делаю
это,
Try
to
come
to
my
premiere
Пытаешься
попасть
на
мою
премьеру,
And
I
asked
where's
your
ticket
А
я
спросил,
где
твой
билет,
I'm
6 feet
below
so
they
calling
me
a
midget
Я
на
6 футов
ниже,
поэтому
они
называют
меня
коротышкой.
I've
been
working
on
a
night
shift
Я
работал
в
ночную
смену,
Early
for
a
flight
bitch
Рано
утром
вылет,
сучка,
Gotta
skip
town
Должен
свалить
из
города,
Before
her
man
turn
on
the
light
switch
Пока
твой
мужик
не
включил
свет,
Sleeping
on
my
plane
Сплю
в
самолёте,
Resting
up
fore
my
eyes
twitch
Отдыхаю,
пока
не
задергался
глаз,
Tell
the
crow
to
give
it
up
Скажи
ворону,
чтобы
отвалил,
You
don't
control
my
life
bitch
Ты
не
управляешь
моей
жизнью,
сучка.
I've
been
working
every
summer
Я
работал
каждое
лето,
I
get
paid
by
the
hour
Мне
платят
по
часам,
And
I
work
the
overnights
И
я
работаю
по
ночам,
I've
been
working
after
hours
Я
работал
сверхурочно,
Don't
be
thinking
I'll
back
out
Даже
не
думай,
что
я
отступлю,
I
got
courage,
ain't
no
coward
У
меня
есть
мужество,
я
не
трус,
I'm
a
dawg
like
Kenneth
Walker
Я
зверь,
как
Кеннет
Уокер,
And
I
run
this
bitch
like
Eisenhower
И
управляю
этой
сучкой,
как
Эйзенхауэр.
I
said
don't
fuck
with
Kro
Я
сказал,
не
связывайся
с
Кро,
Cause
I'm
on
edge,
ain't
letting
go
Потому
что
я
на
взводе,
не
отпущу,
I'm
like
Adam
Copeland
in
the
ring
Я
как
Адам
Коупленд
на
ринге,
A
spear
is
coming
home
Гарпун
уже
летит
домой,
I'm
the
greatest
in
this
city
Я
величайший
в
этом
городе,
So
you
can't
fuck
with
my
flow
Так
что
ты
не
можешь
трахать
мой
флоу,
Now
it's
time
to
go
on
stage
Теперь
пора
выходить
на
сцену,
And
I
can't
mess
up
my
show
И
я
не
могу
облажаться
на
своём
шоу.
I
got
to
work
a
night
shift
Я
должен
работать
в
ночную
смену,
Cause
I'm
a
breadwinner
Потому
что
я
добытчик,
My
fam
is
counting
on
me
Моя
семья
рассчитывает
на
меня,
Can't
be
a
dead
singer
Не
могу
быть
мёртвым
певцом,
Now
my
whole
career
just
turned
around
Теперь
вся
моя
карьера
перевернулась,
Cause
I'm
trying
to
forget
her
Потому
что
я
пытаюсь
забыть
её,
But
I
can't,
cause
it's
hard
Но
не
могу,
потому
что
это
тяжело,
I
don't
know
if
I'll
get
better
Я
не
знаю,
станет
ли
мне
лучше.
But
I'll
try,
cause
people
still
call
me
Prince
Но
я
попытаюсь,
потому
что
люди
всё
ещё
называют
меня
Принцем,
But
the
Prince
never
did
this
in
his
whole
reign
Но
Принц
никогда
не
делал
этого
за
всё
своё
правление,
He's
a
washed
up
little
child
in
the
cold
rain
Он
просто
выдохшийся
ребёнок
под
холодным
дождём,
He
can't
even
try
to
pay
me
for
my
gold
chain
Он
даже
не
может
попытаться
заплатить
мне
за
мою
золотую
цепь.
I
put
in
less
work,
make
more
dough
Я
работаю
меньше,
зарабатываю
больше,
And
I
still
put
in
the
effort
И
я
всё
ещё
прилагаю
усилия,
I
still
put
in
time
Я
всё
ещё
вкладываю
время,
If
I'm
dying
in
the
desert
Если
я
умираю
в
пустыне,
I'm
like
Kanye
with
Chick
Fil
A
Я
как
Канье
с
Chick-fil-A,
Cause
it's
always
been
my
pleasure
Потому
что
это
всегда
было
мне
в
удовольствие,
And
I
close
up
shop
Sunday
И
я
закрываю
магазин
в
воскресенье,
If
I
can't
handle
the
pressure
Если
не
могу
справиться
с
давлением.
I've
been
working
on
a
night
shift
Я
работал
в
ночную
смену,
Early
for
a
flight
bitch
Рано
утром
вылет,
сучка,
Gotta
skip
town
Должен
свалить
из
города,
Before
her
man
turn
on
the
light
switch
Пока
твой
мужик
не
включил
свет,
Sleeping
on
my
plane
Сплю
в
самолёте,
Resting
up
fore
my
eyes
twitch
Отдыхаю,
пока
не
задергался
глаз,
Tell
the
crow
to
give
it
up
Скажи
ворону,
чтобы
отвалил,
You
don't
control
my
life
bitch
Ты
не
управляешь
моей
жизнью,
сучка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dev Joshi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.