Paroles et traduction Dave Kro - Night Shift
I've
been
working
on
a
night
shift
Я
работала
в
ночную
смену
Early
for
a
flight
bitch
Рано
на
рейс,
сучка
Gotta
skip
town
Должна
сбежать
из
города
Before
her
man
turn
on
the
light
switch
Пока
ее
мужчина
не
включил
свет
Sleeping
on
my
plane
Сплю
в
самолете
Resting
up
fore
my
eyes
twitch
Отдыхаю,
пока
у
меня
не
начали
дергаться
глаза
Tell
the
crow
to
give
it
up
Скажи
вороне,
чтобы
она
бросила
это
дело
You
don't
control
my
life
bitch
Ты
не
контролируешь
мою
жизнь,
сучка
Working
on
a
night
shift,
I
got
to
hit
a
thousand
Работая
в
ночную
смену,
я
должен
был
набрать
тысячу
Wait
another
year
and
it's
"Kro"
they
gon'
be
shouting
Подожди
еще
год,
и
они
будут
кричать
"Кро"
Talking
on
the
gram,
It's
the
Kro
that
they
be
doubting
Если
говорить
о
граммах,
то
они
сомневаются
в
Кро
Making
this
a
hit
like
Boogie,
I
be
drowning
Если
сделать
это
хитом,
как
буги-вуги,
я
утону
They
said
to
do
a
freestyle,
to
wing
it
Они
сказали
танцевать
фристайл,
размахивать
им
I
said,
that
ain't
how
I
do
it
Я
сказал,
я
так
не
делаю
Dwayne
Johnson,
I
just
bring
it
Дуэйн
Джонсон,
я
просто
приношу
это
Try
to
come
to
my
premiere
Попробуй
прийти
на
мою
премьеру
And
I
asked
where's
your
ticket
И
я
спросила,
где
твой
билет
I'm
6 feet
below
so
they
calling
me
a
midget
Я
на
6 футов
ниже,
поэтому
они
называют
меня
карликом
I've
been
working
on
a
night
shift
Я
работала
в
ночную
смену
Early
for
a
flight
bitch
Рано
на
рейс,
сучка
Gotta
skip
town
Надо
свалить
из
города
Before
her
man
turn
on
the
light
switch
Пока
ее
мужчина
не
включил
свет
Sleeping
on
my
plane
Сплю
в
самолете
Resting
up
fore
my
eyes
twitch
Отдыхаю,
пока
у
меня
не
задергались
глаза
Tell
the
crow
to
give
it
up
Скажи
вороне,
чтобы
она
сдалась
You
don't
control
my
life
bitch
Ты
не
контролируешь
мою
жизнь,
сука
I've
been
working
every
summer
Я
работал
каждое
лето
I
get
paid
by
the
hour
Мне
платят
по
часам
And
I
work
the
overnights
И
я
работаю
по
ночам
I've
been
working
after
hours
Я
работал
в
нерабочее
время
Don't
be
thinking
I'll
back
out
Не
думай,
что
я
отступлюсь
I
got
courage,
ain't
no
coward
У
меня
есть
мужество,
я
не
трус
I'm
a
dawg
like
Kenneth
Walker
Я
такой
же
чувак,
как
Кеннет
Уокер
And
I
run
this
bitch
like
Eisenhower
И
я
управляю
этой
сукой,
как
Эйзенхауэр
I
said
don't
fuck
with
Kro
Я
сказал,
не
связывайся
с
Кро
Cause
I'm
on
edge,
ain't
letting
go
Потому
что
я
на
взводе,
не
собираюсь
сдаваться
I'm
like
Adam
Copeland
in
the
ring
Я
как
Адам
Коупленд
на
ринге
A
spear
is
coming
home
Копье
возвращается
домой
I'm
the
greatest
in
this
city
Я
величайший
в
этом
городе
So
you
can't
fuck
with
my
flow
Так
что
вы
не
можете
вмешиваться
в
мою
подачу
Now
it's
time
to
go
on
stage
Теперь
пришло
время
выходить
на
сцену
And
I
can't
mess
up
my
show
И
я
не
могу
испортить
свое
шоу
I
got
to
work
a
night
shift
Мне
нужно
работать
в
ночную
смену
Cause
I'm
a
breadwinner
Потому
что
я
кормилец
семьи
My
fam
is
counting
on
me
Моя
семья
рассчитывает
на
меня
Can't
be
a
dead
singer
Я
не
могу
быть
мертвым
певцом
Now
my
whole
career
just
turned
around
Теперь
вся
моя
карьера
просто
перевернулась
с
ног
на
голову
Cause
I'm
trying
to
forget
her
Потому
что
я
пытаюсь
забыть
ее
But
I
can't,
cause
it's
hard
Но
я
не
могу,
потому
что
это
тяжело
I
don't
know
if
I'll
get
better
Я
не
знаю,
стану
ли
я
лучше
But
I'll
try,
cause
people
still
call
me
Prince
Но
я
попытаюсь,
потому
что
люди
все
еще
называют
меня
принцем
But
the
Prince
never
did
this
in
his
whole
reign
Но
принц
никогда
не
делал
этого
за
все
время
своего
правления
He's
a
washed
up
little
child
in
the
cold
rain
Он
маленький
ребенок,
выброшенный
на
берег
под
холодным
дождем
He
can't
even
try
to
pay
me
for
my
gold
chain
Он
даже
не
может
попытаться
заплатить
мне
за
мою
золотую
цепочку
I
put
in
less
work,
make
more
dough
Я
меньше
работаю,
зарабатываю
больше
бабла
And
I
still
put
in
the
effort
И
я
все
равно
прикладываю
усилия
I
still
put
in
time
Я
все
равно
успеваю
If
I'm
dying
in
the
desert
Даже
если
я
умираю
в
пустыне
I'm
like
Kanye
with
Chick
Fil
A
Я
как
Канье
с
Chick
Fil
A
Cause
it's
always
been
my
pleasure
Потому
что
это
всегда
доставляло
мне
удовольствие
And
I
close
up
shop
Sunday
И
в
воскресенье
я
закрываю
магазин
If
I
can't
handle
the
pressure
Если
не
могу
справиться
с
давлением
I've
been
working
on
a
night
shift
Я
работала
в
ночную
смену
Early
for
a
flight
bitch
Рано
на
рейс,
сучка
Gotta
skip
town
Должна
сбежать
из
города
Before
her
man
turn
on
the
light
switch
Пока
ее
мужчина
не
включил
свет
Sleeping
on
my
plane
Сплю
в
самолете
Resting
up
fore
my
eyes
twitch
Отдыхаю,
пока
у
меня
не
начали
дергаться
глаза
Tell
the
crow
to
give
it
up
Скажи
вороне,
чтобы
она
бросила
это
дело
You
don't
control
my
life
bitch
Ты
не
контролируешь
мою
жизнь,
сучка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dev Joshi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.