Dave Loggins - The Weatherman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dave Loggins - The Weatherman




The Weatherman
Синоптик
Well, a day in a country cabin has all but come to an end
Ну вот, день в загородном домике почти подошел к концу,
But I sure am glad for the time together we've had to spend
Но я так рад времени, которое мы провели вместе.
And as we stand here in the doorway
И пока мы стоим здесь, в дверях,
And we say our last goodbyes
И прощаемся,
I feel like a weatherman
Я чувствую себя синоптиком,
'Cause I see rain in your eyes
Потому что вижу дождь в твоих глазах.
It's a drizzlin' cloudy
Моросит, пасмурно,
I'd swear it's an all-day rain
Готов поклясться, что дождь идет весь день,
And the bridge in the valley
И мост в долине
Will all but be washed out again
Снова будет почти смыт.
So you'd better hurry, your mama's gonna worry
Так что тебе лучше поторопиться, твоя мама будет волноваться,
I'd hate to see you late and have her down on me again
Я не хочу, чтобы ты опоздала, и она снова сердилась на меня.
'Cause it ain't worth the trouble that you'd get in
Потому что это не стоит тех неприятностей, в которые ты попадешь.
And if I was a ship with a billowed sail
И если бы я был кораблем с надутым парусом,
I could take you to the other side
Я бы перевез тебя на другой берег.
And if I was a genie, we could go on a magic carpet ride
А если бы я был джинном, мы могли бы отправиться в путешествие на волшебном ковре.
And if I could just read the stars, I'd tell you about our lives
И если бы я мог читать звезды, я бы рассказал тебе о наших жизнях.
Oh, but I am only a weatherman and I see rain in your eyes
О, но я всего лишь синоптик, и я вижу дождь в твоих глазах.
The storm's growin' stronger now
Шторм усиливается,
You'd better be on your way
Тебе лучше отправляться в путь.
If you wait any longer now
Если ты будешь ждать еще дольше,
I'm afraid I'll ask you to stay
Боюсь, я попрошу тебя остаться.
You'd better get movin', 'cause the time you're losing
Тебе лучше ехать, потому что время, которое ты теряешь,
Could have you on the backroads lurin' shadows off the lake
Может застать тебя на проселочных дорогах, выманивающей тени из озера.
But don't forget to call me when you get home safe
Но не забудь позвонить мне, когда доберешься до дома.
And if I was a ship with a billowed sail
И если бы я был кораблем с надутым парусом,
I could take you to the other side
Я бы перевез тебя на другой берег.
And if I was a genie, we could go on a magic carpet ride
А если бы я был джинном, мы могли бы отправиться в путешествие на волшебном ковре.
And if I could just read the stars, I'd tell you about our lives
И если бы я мог читать звезды, я бы рассказал тебе о наших жизнях.
Oh, but I am only a weatherman and I see rain in your eyes
О, но я всего лишь синоптик, и я вижу дождь в твоих глазах.
In your eyes
В твоих глазах.
Yes, I see rain fallin' from your eyes
Да, я вижу дождь, падающий из твоих глаз.
Oh, I am only a weatherman and I see rain in your eyes
О, я всего лишь синоптик, и я вижу дождь в твоих глазах.





Writer(s): D. Loggins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.