Paroles et traduction Dave Loggins - Wild Millie the Mountain Girl
Millie
used
to
help
her
father
in
the
fields
Милли
помогала
отцу
в
полях.
And
her
mother
in
the
supper
kitchen
И
ее
мать
на
кухне,
где
ужинают.
And
she
could
cook
and
she
could
sew
and
she
made
her
own
clothes
И
она
умела
готовить,
и
она
умела
шить,
и
она
сама
шила
себе
одежду.
And
the
bows
on
her
dancin'
slippers
И
бантики
на
ее
танцевальных
туфельках.
She
was
Cinderella
to
a
four-legged
fellow
Она
была
Золушкой
для
четвероногого
парня.
The
prince
in
the
pickup
truck
Принц
в
пикапе
Who'd
come
and
take
her
down
the
mountain
every
Friday
night
Кто
приходил
и
спускал
ее
с
горы
каждую
пятницу
вечером
And
let
her
dance
'til
the
Saturday
sun
come
up
И
пусть
она
танцует,
пока
не
взойдет
субботнее
солнце.
And
every
Friday
night,
you
could
see
us
at
the
diner
И
каждую
пятницу
вечером
ты
могла
видеть
нас
в
закусочной.
Havin'
dinner
'fore
the
dance
began
Мы
ужинали
перед
тем,
как
начались
танцы.
Slippin'
and
slidin'
on
a
chocolate
soda
Скольжу
и
скольжу
по
шоколадной
содовой.
'Cause
that's
as
high
as
we
got
then
Потому
что
это
самое
высокое,
что
у
нас
было
тогда.
Wild
Millie
the
mountain
girl
Дикая
Милли
горная
девочка
I
love
that
rhythm
in
her
feet
Я
люблю
этот
ритм
в
ее
ногах.
Wild
Millie,
this
mountain
world
Дикая
Милли,
этот
горный
мир.
Is
all
you're
ever
gonna
need
Это
все
что
тебе
когда
либо
понадобится
I
took
her
to
the
carnivals
and
took
her
to
the
fairs
Я
водил
ее
на
карнавалы
и
на
ярмарки.
And
took
her
to
the
altar
of
love
И
привел
ее
на
алтарь
любви.
We
got
married,
got
a
love
and
gonna
share
it
Мы
поженились,
у
нас
есть
любовь,
и
мы
будем
ее
делить.
And
we'll
dance
every
Friday
at
the
auditorium
И
мы
будем
танцевать
каждую
пятницу
в
зрительном
зале.
'Cause
I
made
her
a
promise
on
the
tin
cans
strung
Потому
что
я
дал
ей
обещание
на
жестяных
банках.
To
the
back
of
the
pickup
truck
На
заднем
сиденье
пикапа.
That
I'd
take
her
down
the
mountain
every
Friday
night
Что
я
буду
спускать
ее
с
горы
каждую
пятницу
вечером.
And
let
her
dance
'til
the
Saturday
sun
come
up
И
пусть
она
танцует,
пока
не
взойдет
субботнее
солнце.
And
every
Friday
night,
you
could
see
us
at
the
diner
И
каждую
пятницу
вечером
ты
могла
видеть
нас
в
закусочной.
Havin'
dinner
'fore
the
dance
began
Мы
ужинали
перед
тем,
как
начались
танцы.
Slippin'
and
slidin'
on
a
chocolate
soda
Скольжу
и
скольжу
по
шоколадной
содовой.
'Cause
that's
as
high
as
we
got
then
Потому
что
это
самое
высокое,
что
у
нас
было
тогда.
Wild
Millie
the
mountain
girl
Дикая
Милли
горная
девочка
I
love
that
rhythm
in
her
feet
Я
люблю
этот
ритм
в
ее
ногах.
Wild
Millie,
this
mountain
world
Дикая
Милли,
этот
горный
мир.
Is
all
you're
ever
gonna
need
Это
все
что
тебе
когда
либо
понадобится
Grab
your
partner,
do-si-do
Хватай
своего
партнера,
до-си-до!
Promenade
around
the
square
Прогулка
по
площади
Clap
your
hands
to
the
beat
of
the
band
Хлопайте
в
ладоши
в
такт
оркестру
And
kick
your
feet
up
in
the
air
И
поднимите
ноги
в
воздух.
Fiddles,
banjos,
take
it
high,
take
it
low
Скрипки,
банджо,
берите
высоко,
берите
низко.
Let
that
music
play
Пусть
играет
эта
музыка
Dancin'
the
world
away
Танцую
весь
мир
напролет.
Well,
the
years
have
been
blessed,
full
of
kids
and
happiness
Что
ж,
эти
годы
были
благословенны,
полны
детей
и
счастья.
Diapers
and
dance
steps
is
about
all
that's
been
changed
Подгузники
и
танцевальные
па-вот
и
все,
что
изменилось.
Millie's
motherly
gray,
sort
of
settled
in
her
ways
Милли
по-матерински
серая,
она
как
бы
привыкла
к
своим
привычкам.
Soft-shoeing
around
on
a
walkin'
cane
Мягко
ступая
по
трости
для
ходьбы
And
every
Friday
come
sundown
И
каждую
пятницу
наступает
закат.
I'd
load
'em
in
the
pickup
truck
Я
бы
загрузил
их
в
пикап.
And
we'd
head
down
the
mountain
'cause
it's
Friday
night
И
мы
бы
спустились
с
горы,
потому
что
сегодня
вечер
пятницы.
We're
gonna
dance
'til
the
Saturday
sun
come
up
Мы
будем
танцевать
до
восхода
субботнего
солнца.
And
every
Friday
night,
you
could
see
us
at
the
diner
И
каждую
пятницу
вечером
ты
могла
видеть
нас
в
закусочной.
Havin'
dinner
'fore
the
dance
began
Мы
ужинали
перед
тем,
как
начались
танцы.
Sixteen
kids
on
chocolate
sodas
Шестнадцать
детей
на
шоколадной
газировке.
A
shot
of
liquor
and
whoo,
and
I'll
get
'em
Рюмка
ликера
и
ууу,
и
я
их
достану.
Wild
Millie
the
mountain
girl
Дикая
Милли
горная
девочка
I
love
that
rhythm
in
her
feet
Я
люблю
этот
ритм
в
ее
ногах.
Oh,
Wild
Millie,
this
mountain
world
О,
Дикая
Милли,
этот
горный
мир!
Is
all
you're
ever
gonna
need
Это
все
что
тебе
когда
либо
понадобится
Wild
Millie,
this
mountain
world
Дикая
Милли,
этот
горный
мир.
Is
all
you're
ever
gonna
need
Это
все
что
тебе
когда
либо
понадобится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Loggins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.